PTT推薦

Re: [情報] 孤獨搖滾 12 動畫瘋週一更新

看板C_Chat標題Re: [情報] 孤獨搖滾 12 動畫瘋週一更新作者
nobady98
(1+2=3)
時間推噓18 推:18 噓:0 →:26

※ 引述 《dragon803 (AZKiちゃん大好き)》 之銘言:
:  
: https://www.facebook.com/animategamer
:  
: 【節目異動公告】
: 經代理通知,本週《孤獨搖滾#12》因日方動畫製作進度延遲,延後母片供應,代理商評: 估後確認無法及時完成翻譯製作,因此預定延至週一當日更新,造成不便之處,敬請用戶: 見諒!
:  
: 窘了
:  
其實硬要也是趕得上吧
只是這裡是台灣,不是中國
勞工權益比較重要

之前在字幕組時,曾幫某個串流網站做一部當季正版動畫(基於字幕組理念,所以沒收薪酬)有一次母片在距離正式上架時間,代理商四個小時前才收到,問我們能不能在兩~三小時內做完
校對當下自己說OK
然後一個小時內就收到代理商處理後的影片
一個小時左右翻譯就交稿
一個小時左右我後期結束
最後還好有趕上上架時間

深夜番,就拜託各位不要太苛責代理商或是製作公司,有時候是真的沒辦法的事情
看過白箱的話就知道常常會有ギリギリセーフ的狀態


順帶一提,當年因此而看過母片,一集母片的體積比一集BD原檔還大三倍,完全沒有BD會出現的影像問題☺

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.72.107 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/C_Chat/M.1671773117.A.013

KomachiO12/23 13:26也沒有太苛責(吧?),只是獨癮多發作一天的症狀而已(##

samkiller20012/23 13:27最後一集玩這種東西? 要確定欸

devilkool12/23 13:27崩潰一下而已啦

Skyraker132012/23 13:27晚一天 還好8

Joannashinn12/23 13:31看崩潰也蠻好玩的,等完結才是真正的崩潰,少讓你大

Joannashinn12/23 13:31崩潰一天不好嗎?

KomachiO12/23 13:32你不要...再說了...

strayfrog12/23 13:33這還好啦,異世界舅舅就真的幹了

hprince12/23 13:38分批崩潰一下話說母片跟一般正式上片有差在哪邊?畫質跟

hprince12/23 13:38音質嗎

koronenodog12/23 13:39晚一天我崩潰 看完也崩潰

Sunming12/23 13:43不知道可不可以先上無字幕版

nobady9812/23 13:43畫質音質都有,母片=沒經過壓縮處理的原畫構成

yankeefat12/23 13:46原檔上串流 應該很多人看圈圈就飽了

linceass12/23 13:47網路上崩潰一下不用想太多吧

howard199712/23 13:48如果是前面幾集晚上的話不會怎樣吧 就剛好是這集

HHiiragi12/23 13:51母片超肥的 不壓縮對平台或是觀看都是負擔

nobady9812/23 13:56講白話:那一集快20G

yankeefat12/23 13:57一首歌1GB 不壓縮一下kkbox光跑就跑死

nobady9812/23 13:57現在應該都超過了

CaterpillarK12/23 14:01還行啦 崩潰一下,然後讓勞工可以去正常過聖誕節

SkyPlus12/23 14:20我也猜是日方只給幾小時作業時間,曼迪不想找人晚上加班

SkyPlus12/23 14:21bilibili本來就晚三集沒這困擾,但歐美還沒看到延期

SkyPlus12/23 14:22可能是外包到其他國家加上時差關係比較好找人

an94mod012/23 14:23真假? 付費的串流網站會找"字幕組"來壓字幕?

以前會,不如說以前都是找字幕組 啊現在B站代理動畫部門主管也是字幕組的人

SkyPlus12/23 14:25反正談好合約,東西教得出來就好。做個字幕又不用良民證

SkyPlus12/23 14:26不信可以看看動畫瘋白箱,代理商直接買某家字幕組的字幕

SkyPlus12/23 14:26連當初字幕組好心加上的補充說明都一起上XD

SkyPlus12/23 14:26教=>交

tsukirit12/23 14:28白痴曼迪 挖到寶還不會賣

DemonHeart12/23 14:42員工們受益不用加班趕工vs觀眾受益準時看到 都幾

a6548291312/23 14:55大家也都只是在玩梗而已

GBTTXX12/23 14:57加班費沒多少吧

bioniclezx12/23 15:06很好奇,為什麼都正版了還有所謂的字幕組理念?

字幕組理念就是純推廣不斂財 不過那是很久以前的事情,動畫瘋都還沒出來

bioniclezx12/23 15:08不過不用在意,波奇也是大部分崩潰自己也會好起來。

bioniclezx12/23 15:08如果今天跟暑假那段一樣,說12集中字延遲十五天以上

bioniclezx12/23 15:08,我可能也要去給什麼小動物做墳墓了。(笑

jeff081112/23 15:24我覺得動畫製作跟搶快翻譯是兩回事,這種熱情比較經不

jeff081112/23 15:24起時間考驗

以前可以,現在不行,畢竟當年有熱情的人都老了

a2735894212/23 16:11也要有人願意加班……後製、翻譯只要有一個不願意那就

a2735894212/23 16:11得延

neksa60212/23 18:41理論上卡到禮拜日 現在的台灣就是不會加班

對啊,勞工權益比較重要

viper970912/23 23:41推分享

rronbang12/24 00:26

※ 編輯: nobady98 (49.217.72.107 臺灣), 12/24/2022 09:53:26