PTT推薦

[情報] 21/03/2022~27/03/2022 Weekly Horoscope

看板Cancer標題[情報] 21/03/2022~27/03/2022 Weekly Horoscope作者
maple150814
(我的女朋友超萌的)
時間推噓 1 推:1 噓:0 →:0

親愛的月之子,你可能正在期待一個困難的一週 , 或者應該說是另一個艱難的一週?
這也難怪。最近你已經有了自己的壓力,而且它開始讓你感到厭煩。
而且因為你已經習慣了這種強烈的感覺,你期待著更多同樣的事情。
但你需要的不僅只是改變正在發生的事情,還需要改變你看待正在發生的事情的方式。

如果事情出了差錯,最壞的情況是什麼?你可以繼續前進,你也會繼續前進。

但如果你把它看得如此嚴重,並為了認為可能發生的事情而生活在恐懼之中,那你就會每天受苦。

好事在望,所以請不要再擔心了。


未來一周將是達成各種交易的絕佳機會,可能涉及房地產、出版或與帶來額外收入有關的企業。
如果你不能專注於細枝末節,但一定要找一個能夠
處理並且願意的人。


一個來自你的浪漫過去的人可能會與你擦肩而過,或者在談話中出現。
你是否需要從那段舊經歷中學習一些東西?
對你生命中那段時光的思考是否能給你帶來一些啟發?
或者也許有一個與那個時期有關的人,你需要再次與之交談?

請你好好想一想吧。


Cancer horoscope for 3月 21 - 3月 27

You may be anticipating a difficult week, dear Moonchild - or should we say, another difficult week? It's no wonder. You have had your share of pressure recently, and it's starting to grate on you. And because you have become used tothat intense feeling, you are expecting more of the same. But what you need is more than a change in what's happening, is a change in the way you see what's happening. What's the worst that could occur if things went wrong? You couldmove on from it, and you would move on from it. But if you take it so seriously and live in fear over what you think might happen, you will suffer every day. Good things are in store, so stop worrying. The week ahead will be an excellent one for entering into all kinds of deals, possibly involving real estate,publishing, or ventures related to bringing in extra income. If you can't focus on the fine print, though, be sure to enlist someone who can and will. A person from your romantic past may either cross your path or come up in a conversation. Is there something you need to learn from that old experience? Is there something enlightening you can discover that thoughts of that time in your life can bring? Or perhaps there was someone affiliated with that time period that you need to talk to again? Think it over.

-------------------------------------------
渣渣翻譯,翻錯請見諒。


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.13.185 (臺灣)
PTT 網址

roger83102903/21 21:31感謝翻譯