[情報] 比諾托:法拉利被套圈是令人痛苦的
法拉利在週六的閃光並沒有在週日的正賽中轉化成任何東西,他們被Mercedes套圈了。
最終Vettel艱難保住了第6,而Leclerc則只能收穫第11。
法拉利領隊比諾托表示:「這是一個極其令人失望的週日,結果讓人難以接受。在排位賽中,我們的賽車發揮了最大作用,但在正賽中情況並非如此。對我們和我們的車迷來說,被套圈是非常痛苦的。在結束了長途旅行回到家之後,我們必須盡我們所能在各個方面有所改進。目前的狀態是不可接受的。」
目前法拉利車隊在車隊積分榜上以25分位列第五,Mercedes車隊121分高居榜首。
https://sports.sina.com.cn/motorracing/f1/newsall/2020-07-20/doc-iivhuipn4047494.shtml
--
中游車隊被冠軍隊套圈不丟人
這季已經完全被紅牛賓士看沒有 連假想敵都不是 好慘
那你還不快滾
週六有什麼閃光?
全義就是糟
還好吧?中游車隊不是正常嗎?反應太大了吧
政治王還是回去當技術總監吧...領隊這位子不適合你
中游位置5566很滿意了啊
最近剛入坑 覺得這表現中規中矩吧
法拉拉有你才是痛苦的
回九樓VET,2017、2018都是亞軍,尤其2018上半年真的讓V
迷有夠爽,直到德國站,那時就知道那年的冠軍沒了
回樓上,車子後半年升級不如賓士,才是無法取得冠軍的主
因唷
其實哪一年車子贏賓士= =
17、18年紅軍的車子,優勢賽道可比賓士多
GP2
我很艱難的保住領隊這位置?!
LEC的迷之紅胎
2017的Ferrari就星馬日三連爆把冠軍丟了
新加坡第一彎撞在一起 後面兩場各種車壞
那一年車子贏賓士??? 有啥根據
我看整年下來頂多覺得兩輛車子差不多快 哪裡法拉利
比較快
17年賓士優勢賽道絕對比紅軍多 18年才是紅軍多一點
被toto舒服到以為真的有優勢
這翻譯真爛 可以不要再轉這種新聞了嗎
去年在這邊也落後整整一分鐘 是有比較舒服嗎
18年絕對是紅軍優勢 不過Vet下半年呵呵
22樓文法還是用字…………
新加坡竿位發車然後撞掉真的氣死
近三年都是多少有點機會 今年怎麼開季就已經結束了
17/18年紅軍開局氣勢高於賓賓沒錯阿.
18年機會最大,可惜v頭失誤加上後續的負升級直接烙賽
別想了。紅軍車子我認為沒機會的。他們車子競爭力起伏
很大。我認為他們造車根本靠賽
那時候法迷最怕的不是小黑。是max。他真的是法家剋星(
物理)
17年之前紅軍用短軸車。VET退賽大多是被人撞出去
18放棄短軸學賓士用長軸後。就不行了..
而且法拉18年還有作弊嫌疑。偷用雙電池
然後去年是偷偷燒燃油提高引擎輸出XX
反正再輸個幾年也沒人在意車子爛不爛了,當tifosi真可憐
年年要找理由
文法用字有啥問題嗎 中文不好看不懂 少在那牽拖
爬了一下文 原來是有特定立場的 難怪要戰我 呵呵
你才看不懂我的話吧………會去看我是V迷,不會看我說的
話嗎??我說「法拉利“哪”一年贏賓士= =」不是“那
”一年贏賓士……,有時間爬我的文,你還是回去國中國文
重修吧!!
v迷會一直說“v迷好爽喔 ”這種話嗎 而且看你上面
前後文明顯不是哪的意思 你只是打錯字打成哪而已
反正大家看前後文都知道你在硬拗
哇靠,你真的有夠誇張= =直接超譯我的話耶,我兩段話中
間有隔一個人回,我再回「“哪”一年」是沒打錯字哦,如
哇靠,你真的有夠誇張= =直接超譯我的話耶,我兩段話中
間有隔一個人回,我再回「“哪”一年」是沒打錯字哦,如
果我以個人言論代表V迷是我的錯,但是我現在是針對你的
用字用語,我很、非常的表示“哪”一年車子贏賓士,你直
接說「那一年贏賓士?」是指正你的那個“那”字哦,你
很愛去看前後文,再去看一次吧
我個人覺得18年紅軍車比賓士強一些
「其實哪一年車子贏賓士」語意相近於「說真的哪一年車子贏
賓士」啊,不覺得是打錯字硬拗,不過確實是比較口語,書寫
上容易造成誤會的行文
謝63樓大大
V黑:跑得好->法拉利車子有優勢;跑不好->V頭自己搞掉
結果每年阿布達比遙測賓士馬力都比較大
SF70H的極端短軸距設計其實在若干賽道上有明顯優勢
在西班牙『HAM不喝水也要拼』的大升級以前,賓士的車
在彎道內確實遜於法拉利.....其實若不是星馬日三連爆
賓士應該不會贏的那麼寫意。
2017開始的新賽例,比諾託的設計算是走在業界前端的
...其實還蠻愛 SF70H那車的,田宮模型買了也買了合金車
新加坡那場爆了之後其實就差不多整個逆轉了
2017就Ham開始吃素之後Ferrari馬上連爆三場逆轉XDDD
樓上你確定不是因為法拉拉自己自大嗆人之後爆的嗎?XDD
DD
搞不好喔XDDD 反正那年Ferrari根本業力引爆輸掉XDDD
接下來多來幾次就會習慣了
還好啦,只有頒獎台的沒被套吧
抱歉啦 我只是酸一下今年Ferrari的表現 結果讓你們
起衝突了
戰起來喔
恰如其分