PTT推薦

Re: [新聞] 4班百人僅1人聽懂 雙語教學雪崩

看板Gossiping標題Re: [新聞] 4班百人僅1人聽懂 雙語教學雪崩作者
applebg
(Eugenicist)
時間推噓 1 推:2 噓:1 →:4

※ 引述《Shadou (雪刀)》之銘言:
: The intention of teaching in English is good but ignores the difficulty of imp: lementation.
Yes, the major implementation constraint is that teachers are not ready to
teach in English yet.
沒錯,實現雙語教育的主要問題在於教師還沒有準備好。

: Generally, it is good enough to be able to communicate in English in daily lif: e.
It is hard even for university students to communicate in English, let alone
elementary school students. We need all-English environment.
就算是大學生,全英語交流也不簡單,更別說是小學生。我們需要全英語環境。

: Forcing the teaching of professional subjects in English in schools is difficu: lt for children and teachers.
Cannot agree on this more.
非常同意。

: How much should a teacher who can teach professional subjects in English be pa: id?
Some foreign teachers revealed that their monthly wage in BuXiBan was roughly 2times the amount that local teachers earned.
有一些在補習班任教的外國老師說他們的薪資大概是本地老師的兩倍。

: Many university professors do not have sufficient English skills to teach
: in English.
This remark is also true. It is because we did not have the right environmentto adapt to. People did not need English to be able to live in Taiwan.
這說法也是真的。這是因為我們沒有對的環境。在過去,人們不需要會說英語也能夠在
台灣生活。

: The result of doing it reluctantly is that the teaching effect in English and: majors is not good.
After I graduated from college, I found a BuXiBan job that only offered me
minimum wage. There was little demand in learning foreign languages. If you
check statistics, you'd find that education service is the industry that pays the least amount of wage to employees.
我在大學畢業之後,找到補習班的工作,只領最低工資。基本上沒有學習外語的需求。
如果你去找統計資料,你會發現教育服務業是最低薪的行業。

: But considering Taiwan’s geographical location and current economic situation: , bilingual skills are indeed very important and a way to increase Taiwan’s c: ompetitiveness.
Most people should rely on well-trained translators/interpreters. Division oflabor is the key to economic growth.
大部分的人只需要仰賴訓練良好的翻譯與口譯。勞動分工才是經濟成長的關鍵。

: Although it is difficult to start, corrections can be made in the process, but: this direction should not stop.
I disagree on this. To be able to speak English without the proper environment,the learners have to be somewhat gifted in learning languages. People should
not expect that their kids are gifted, because IQ complies normal distribution. That means some people will never be able to learn English well.
這點我不同意。為了要在沒有全英語的環境下學習說英語,學習者需要具有相當的語言
學習天分。人們不該期待自己的孩子有天分,因為智商是服從常態分佈的,這意味著有
些人他們永遠都學不會說英語。

: 採用英語教學的立意是良善的
: 但忽略了執行的困難度
: 一般能做到用英語在日常生活對話就已經很好了
: 強迫在學校的專業科目採用英語教學
: 對小孩子來說是很困難的 對老師也是
: 一個能用英文教學專業科目的老師薪水應該要多少
: 很多大學教授的英文能力都不足以用英文教學
: 勉強為之的結果就是英文跟專業的教學效果都不好
: 但以台灣的地理位置及經濟現況來說
: 雙語能力的確是非常重要的 能增加台灣競爭力的一個方式
: 開始儘管很難 在過程中可以進行修正 但這個方向不應該停止

As I study in gradschool, I often can encounter the professors who are
assigned to teach in English. But judging from my personal experience,
their professionalism is usually impeded by the fact that they are not
allowed to teach in Mandarin. Some scholars have already warned us about
the possibility that in the future kids will lose competitiveness. I think
we should listen.
我在念研究所的時候,我常常會遇到一些教授,他們被分配英語授課的任務。但是根據
我的經驗,他們的專業知識常常會因為不能說中文而受到妨礙。有些學者已經警告過我
們未來的孩子可能會喪失競爭力。我覺得我們應該聽從他們的意見。

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.65.203 (臺灣)
PTT 網址

nightwing 09/04 16:33務實台獨 放棄中文好了

AGIknight 09/04 16:34吵架的滾去練舞室

你應該說「要打去練舞室打」。你沒有看紫禁之巔。

※ 編輯: applebg (1.34.65.203 臺灣), 09/04/2023 16:39:49

tsubasawolfy 09/04 16:43BuXiBan 看到還在想這啥

你去reddit上面看Taiwan的sub-reddit,裡面的外國人基本上都知道BuXiBan就是 cram school。

※ 編輯: applebg (1.34.65.203 臺灣), 09/04/2023 16:45:47

nekoares 09/04 16:46天天都在雪崩,何時會有雪崩式雪崩

s1c 09/04 16:57run-on sentence

s1c 09/04 16:58commmon comma usage mistake

a16745984 09/04 20:12不是couldn't agree more嗎?