PTT推薦

[問卦] 關於中華人民共和國的英文名?

看板Gossiping標題[問卦] 關於中華人民共和國的英文名?作者
k26975582
(點點kino)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:8

女口是頁,
中華人民共和國的英文全名是
People’s Republic of China
直譯應該是人民的中華民國?
北京政府自認是中國人民的革命
取代腐敗的前朝ROC,
這或許能解釋為什麼北京想要
併吞台灣和消滅ROC原因吧?
難怪台灣在國際上沒地位。
有卦嗎?






--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.204.140.40 (臺灣)
PTT 網址

ChenCH1986 11/20 10:31諷刺 中國不是人民的

samm3320 11/20 10:33中華民國也是認為共匪竊據大陸,淪陷區

samm3320 11/20 10:33同胞生活在水深火熱之中啊

RisingTackle 11/20 10:35Republic本來就應該翻共和國

RisingTackle 11/20 10:36翻成民國好像是孫文還是誰的意思

gfabbh 11/20 10:39清末民初時,很多新事物都還沒有固定譯名

gfabbh 11/20 10:40民國這詞就相對帝國、王國而言,強調主權

gfabbh 11/20 10:40在民

annielu 11/20 10:45韓國的名稱也是民國,朝鮮是共和國,對

annielu 11/20 10:45比明顯XDD