PTT推薦

[問卦] 為什麼日本幾乎所有零食都寫菓子?

看板Gossiping標題[問卦] 為什麼日本幾乎所有零食都寫菓子?作者
serenitymice
(海口健太郎)
時間推噓 8 推:8 噓:0 →:8

台灣的零食
名字都寫得很清楚
什麼餅乾就寫餅乾
XX酥就寫XX酥
XX派就寫XX派
巧克力就寫巧克力


但日本的零食
明明就不同種類
但都只寫「菓子」


這就好像台灣的小泡芙、孔雀餅乾、蛋黃派通通只寫「點心」一樣


為什麼會這樣啊?


有沒有八卦?
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.1.121.152 (臺灣)
PTT 網址

chadmu 01/06 18:10kaji

brianuser 01/06 18:10不知道,法規吧

chadmu 01/06 18:10kashi啦幹

zzzyyan 01/06 18:10原料有寫過期可可嗎

snocia 01/06 18:11因為那是法規上的品名,商品名稱自行看包

snocia 01/06 18:11

acetylation 01/06 18:15因為那是日文漢字…

syntax123 01/06 18:16馱果子

kt9701 01/06 18:17有仙貝

cauliflower 01/06 18:18日本:只有四百年歷史的南支那叫什麼

andy79323 01/06 18:18細分只分日式西式 お菓子就泛稱

andy79323 01/06 18:18https://bit.ly/3S7kuIt

kleyex 01/06 18:20新貴派 哪裡派?

waloloo 01/06 18:25歐卡系捏

romhelen 01/06 19:45お菓子

jasonshieh 01/06 21:08其實會搞混