[問卦] 中國討厭人家叫他支那為何英文不改掉
中國很討厭別人叫他支那
但是國名卻還是保留China
這個支那的英文發音
他們都不會覺得矛盾嗎?
有沒有八卦
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.161.9 (臺灣)
※ PTT 網址
→
吱吶
推
改成音譯,Johngo
→
其實…別人根本懶得管你怎麼想…別以為自己
→
很重要啊
→
那人家叫你呆灣你要不要改
推
呆灣還是Taiwan吧?可以改呀
推
最好笑的是支那是印度外來語,結果中
→
華民國跟中共建國,國名英文都用了這
→
個外來語命名,然後再說別人歧視
→
華航不喜歡怎麼不改台航
噓
就跟台灣不想叫中華民國確一直要下週五再說
→
一樣啊!
推
改名叫【牆啦】好了
→
furuya0106 你講的狀況超正常的, 一個國家
→
的外語名稱本來就該是外來的, 別種語言的人
→
稱呼他的方式
→
你知道印度人叫自己國家根本不是發印度的音
→
只有以前的日寇這樣說啊,其他沒有
→
嗎? 印度是古梵語的河流(Sindhu) 中國古代
→
稱為身毒, 唐朝玄奘翻譯作印度, 從此定下來
→
印度人稱自己國家是bhaarat, 婆羅多
→
China本身沒歧視的意思, 但你漢字寫法故意
→
寫成歧視寫法那是你的問題, 不然你把印度寫
→
成身毒, 或是把英國寫成英狤猁試試看?
→
忠狗
推
JohnGo
→
支那兩個字當成是歧視就是玻璃心作祟
→
而已
推
所以 支那在日文漢字有貶義?
推
忠狗人汪汪汪