PTT推薦

[問卦] Joshua怎麼不翻成喬書亞

看板Gossiping標題[問卦] Joshua怎麼不翻成喬書亞作者
chadmu
(查德姆)
時間推噓 1 推:5 噓:4 →:9

Joshua

聽起來就是喬書亞

可是常見的中譯有九成都是約書亞

有沒有Joshua該怎麼翻的八卦?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.205.95 (臺灣)
PTT 網址

zoeapezoo 08/04 18:47Jojo

qwqqqq 08/04 18:47比較好約砲啊

diabolica 08/04 18:47John 問幾次

david3809 08/04 18:47下一篇 john怎麼不翻成救恩

mrschiu 08/04 18:47甲刷牙...

LOLI5566 08/04 18:48德文....

Gallardo 08/04 18:48我都翻宜家

guhong 08/04 18:48John翻譯成約翰 我覺得發音一點也不像

artywu 08/04 18:48昨天才問過Jonah

a240daniel 08/04 18:49不要用英文思維看所有西洋語言

jerry1919 08/04 19:00希伯來文發音 你以為全世界J發音跟英

jerry1919 08/04 19:00文一樣喔

jerry1919 08/04 19:00下一篇Jesus怎麼不翻成基瑟斯

jerry1919 08/04 19:03ps.法文china音近支那,為什麼法國人

jerry1919 08/04 19:03都不會被支那共狗出征

Howard61313 08/04 19:06我都翻JOJO

okddlekin 08/04 19:21呷水交吧

vericool 08/04 20:01英文發音是歐洲語言歪的比較重的