Re: [問卦] 支語警察請進
※ 引述《Lazzaro (Ker Ker)》之銘言:
: 最近跟朋友爭論 補丁 (patch )一詞是不是支言支語
: 我跟他說那叫修正檔,但朋友堅持叫補丁
: 煩請各位警察鑑定 補丁 是否為支語
: 謝謝大家
: ----
: Sent from BePTT on my iPhone XS
八卦是 所有的"台灣用語"都是中國用語
補丁表示補破衣服等等實體的東西也是中國早就有的用法
區別僅僅在於這是幾百年前就有的中國用法
還是最近幾十年才有的中國用法
比如 計算機 和 電腦
內存 和 記憶體
還有一個神一樣的翻譯﹕魯棒性
很難看出來是啥意思
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.120.162.189 (中國)
※ PTT 網址
※ 編輯: Numino (180.120.162.189 中國), 08/20/2021 20:24:43
噓
支那太監二毛
→
八卦是中國的計算器一開始也叫計算機
推
魯棒性=robust 現在都講健壯性了
→
老早的教程還真的是沿用了這些奇怪翻譯
→
比如飛魚牌手搖式計算機
推
大可不必
→
台灣有用計算機一詞 計算機概論沒有人說
→
電腦概論
推
樓上,不太用反駁了,一堆以自己詞彙量當
→
標準的,以為自己沒看過的都是支語。
→
樓上說的教程應該也算==
22
首Po欸欸,支語警察們, 到底有哪些支語, 會讓你們看到覺得hen777777777啊? 能不能列一個表出來, 讓大家參考參考?6
「補丁」是台灣本來就有的詞 不過沒有用在表示電腦的修正檔 那是中國用法無誤 補丁在台灣就是用在形容補破衣服等等實體的東西而已 所以有些詞看起來好像台灣本來就有4
首Po最近大家看桌球 因為主播常常講到球的“質量” 支語警察又開始躁動了 蠻想知道這樣是不是不能稱呼對岸426了 畢竟阿陸仔的陸也不知道是哪個陸63
首Po最近跟朋友爭論 補丁 (patch )一詞是不是支言支語 我跟他說那叫修正檔,但朋友堅持叫補丁 煩請各位警察鑑定 補丁 是否為支語 謝謝大家 ----