PTT推薦

Re: [問卦] 覺得用免疫系統思考較省力怎麼辦

看板Gossiping標題Re: [問卦] 覺得用免疫系統思考較省力怎麼辦作者
HuangJC
(吹笛牧童)
時間推噓 X 推:0 噓:1 →:1

這篇超難翻譯的 XD

※ 引述《viable (隱士灰原I)》之銘言:
: 依照科學,病毒帶有歷任宿主的資訊

首先,我還得去考證有沒有這件事

: 所以免疫系統強的可以不被影響健康的
: 獲得其中資訊
: 阿我覺得我免疫系統強到我用免疫系統思考其實比較省力

既然有人都能用膝蓋思考了,你當然也能用免疫系統思考
可是我第一次聽到我姐說'用膝蓋想也知道'還是聽不懂的

這不是正規用法,其實是台語的歇後語
歇後語本來就是用來欺負新警察的
比如:廟牆上個窟窿,廟透了(妙透了的諧音)
雖然硬凹的成份很高,但因為很出名,所以查得到,也有人做系統性的整理

用膝蓋想,其實就因為膝蓋不是大腦,所以是繞著彎兒說這件事太簡單,不必大腦想

你以一方非名家之言,要自創自己的歇後語
這是極為不公平的
什麼叫做用免疫系統思考?誰能聽得懂
我隨便講個'用懶叫思考',別人都還更能聽懂,更能起共鳴


: 可是別人免疫系統沒那麼強
: 那就像一起奔跑,我遇到斷崖直接用免疫系統飛過去不會掉

還是看不懂,但我說用懶叫飛過去,鄉民都聽得懂
(快速旋轉的懶叫,會讓有些女人大喊:天啊,我快升天了
換言之懶叫有飛行能力是無庸置疑的)

: 可是其他相信我善良的只有腦子思考
: 免疫系統沒四肢發達的武漢那麼強大的人都掉下去了

這什麼句型?不管我用缺省標點還是諧音字,各種鄉民次文化語言
都無法解譯這句

身為程式設計師,我通曉的句型是非常多的
包括各種工程師自創句型,以及錯誤的文法
但我還是看不懂你這句

: 萬劫不復
: 變成我不能省力煞氣輕鬆愉快ㄉ走最短路徑
: 以免輕鬆愉快的神情害到相信我ㄉ人
: 變成要跟大家一起走另一套腦子思考較不省力的故事
: 不能放鬆省力的做自己怎麼辦^^

結論:你的免疫系統哪比得上懶叫?

又容易理解又本領高強,又會飛又會思考


--

→ Chengheong: 袂泅牽拖大細球 02/08 21:05→ Chengheong: 漚梨仔假蘋果 02/08 21:06好了,你可以刪你的本文了
這兒不會刪的


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.204.216.219 (臺灣)
PTT 網址

marktak 10/29 06:44套膜阿 高中生物 就把他// 掉

我不喜歡套子...

viable 10/29 08:51我應該不用管不學無術的垃圾

請不要自介好嘛

※ 編輯: HuangJC (123.204.216.219 臺灣), 10/29/2021 13:52:46