PTT推薦

Re: [問卦] 相煎何太急的英文要怎麼翻?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 相煎何太急的英文要怎麼翻?作者
rattrapante
(關東橋喬治克隆尼)
時間推噓 1 推:1 噓:0 →:2

這我不知道
我只知道我有個同事
上次把公民的英文寫成“CITIZINS”

我那個同事人不錯也很熱心
但就是有一種說不上來的奇怪
主管好像也不太相信他
u迷u掛? o_o;


※ 引述《Conan5566 (大哥沒有輸!)》之銘言:
: 馬斯克只複製貼上《七步詩》
: 卻沒貼英文翻譯
: 其他3句就算了
: 我就問
: "相煎何太急"的英文要怎麼翻?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.233.94 (臺灣)
PTT 網址

EOMing 11/02 23:59why are you so in a hurry? 相煎何太急

EOMing 11/02 23:59I can't wait to fxxk

dysphagia 11/03 01:14Fuck each other very quickly