PTT推薦

[問卦] 哪家壽司店三文魚的質量比較好

看板Gossiping標題[問卦] 哪家壽司店三文魚的質量比較好作者
say29217074
(:)
時間推噓15 推:27 噓:12 →:32

一般連鎖的迴轉壽司

爭鮮 壽司郎 藏壽司 都很平價

價位30 40之類的不等

哪家的三文魚質量是比較好的?

八卦?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.164.244 (臺灣)
PTT 網址

soome 11/11 15:42好市多

king90 11/11 15:43ikea

jeffmao5566 11/11 15:43王雷

andy199113 11/11 15:43鮭魚 三文魚 了改了改

ken860606 11/11 15:43老鐵 牛啊 質量你也懂

wiston1419 11/11 15:43爭鮮特別的好

roy1190 11/11 15:44鮭魚就鮭魚,三文你個頭

derrick1220 11/11 15:44欣葉館前店偶爾有 還不賴

fp737 11/11 15:44悉尼好玩嗎?

MarcPolo 11/11 15:44有沒有四文魚 屌你啦

derrick1220 11/11 15:44而且貼牌上就寫3文魚

POWERSERIES 11/11 15:45三文魚是三文番在吃的爛魚嗎

a0986188522 11/11 15:45我比較喜歡吃吞拿魚

minoru04 11/11 15:45屍塊食堂

ilovemiao 11/11 15:46老铁这太nb了

guhong 11/11 15:46三文魚是支語 台灣話叫吳郭魚

hikaru77613 11/11 15:46我家巷口

iam0718 11/11 15:47你用這詞 等等有低等支語警察上鉤

dan5120 11/11 15:47鮭魚啦

loveisth520 11/11 15:48不是鮭魚嗎

ballby 11/11 15:48三文魚不是粵語嗎XDDDDDDD

lovecyfen 11/11 15:49??

taristocrat 11/11 15:49salmon=三文魚=鮭魚 音譯吧

Detonate 11/11 15:49我家巷口那間小日式店啊

doveplus 11/11 15:51金槍魚 董八董阿~

Ariettina 11/11 15:51看到用詞就崩潰的小粉綠真的讓人笑死

hmt17 11/11 15:51日文鮭魚=サーモン=三文魚 懂?

vvrr 11/11 15:52從英文來的,不是日文吧?

kanaptt 11/11 15:53這魚保熟嗎

DickCowBoy 11/11 15:57朱怎業我乾你媽的

devilkool 11/11 15:58三文魚是什麼

ayuhb 11/11 15:58都是跟爭鮮叫的貨

fc3s4321 11/11 15:59三文魚=salmon 從英文轉日文 客語也叫s

fc3s4321 11/11 15:59amˊvunˇngˇ

doveplus 11/11 16:00我怎麼記得有些老一輩台語也是念三文魚

rocafyang 11/11 16:07空港啦!

s861175 11/11 16:09夾三文魚的三文治 要叫什麼??

marginal5566 11/11 16:14質量都一樣 滾

SilentBob 11/11 16:14KNN不要再叫拎北陳雷啊 拎北這個是三

SilentBob 11/11 16:14文魚不是六文魚你是不是sohai

findwind0826 11/11 16:15台語也念三文魚 但那是日語轉的

findwind0826 11/11 16:16阿不過我猜低能支語警察會崩

s861175 11/11 16:16相同質量 不管你在哪買都一樣重 文組?

doig 11/11 16:19空港啦 甘你那 朱振億那邊什麼四文魚

owlcity0928 11/11 16:20支言支語的

peterchou 11/11 16:26三妳媽文魚

me0110228 11/11 16:29サケ

gn01693664 11/11 16:37有一說一

shitboy 11/11 16:38台語就三文魚

dolphinlin 11/11 16:41支語警察來囉

aperture 11/11 16:43只討論鮭魚的話我會選爭鮮

tannoy 11/11 17:05三明治

BenFAN 11/11 17:15英日台語都三文支語糾察隊在悲憤什麼

vocaloid02 11/11 17:25質你媽

catnekogato 11/11 17:56質量

Lasvegas 11/11 18:30在台灣請說鮭魚

m2200333 11/11 18:57較牛逼== 演一半喔

chocolate55 11/11 20:19鮭魚

Andosinjo 11/12 10:34剛剛去查了!「鮭魚」是日文,而日本

Andosinjo 11/12 10:34「鮭魚」、「三文魚」兩者都有在用,

Andosinjo 11/12 10:34差異是能不能生吃。以下原文:

Andosinjo 11/12 10:35日本台灣交流協會表示,如果有注意過

Andosinjo 11/12 10:35日本的壽司菜單,就會發現鮭魚類的壽

Andosinjo 11/12 10:35司多是以「Salmon(サーモン)」表示

Andosinjo 11/12 10:35

Andosinjo 11/12 10:35日本台灣交流協會解釋,因為在日本「

Andosinjo 11/12 10:35鮭(さけ)」是指天然生長的鮭魚,而

Andosinjo 11/12 10:35「Salmon(サーモン)」則是生食用的

Andosinjo 11/12 10:35養殖鮭魚,天然鮭魚因為有衛生上的理

Andosinjo 11/12 10:35由基本上不會拿來做成壽司。

Andosinjo 11/12 10:36總結:是台灣自己把鮭魚泛稱全部