PTT推薦

[問卦] 大媽是中國用語吧?

看板Gossiping標題[問卦] 大媽是中國用語吧?作者
lifesg
(無價之寶)
時間推噓11 推:13 噓:2 →:7

現在到處都聽到大媽這種用法
印象中小時候沒怎麼聽到,都是說中年婦女吧?

這說法從哪裡來的啊?
因為中文互通,首先想到是中國大陸?
還是莫非是因為韓流帶過來的?
又或是日文帶過來??

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.30.106 (臺灣)
PTT 網址

pinhanpaul 04/22 23:35好用啊

a3221715 04/22 23:35歐巴桑

cpg811106 04/22 23:35老婦

pinhanpaul 04/22 23:35而且是大嬸吧

嗯,沒錯,大嬸台灣本來就會用

peterch 04/22 23:36樓下愛喝大媽的月經

taso5566 04/22 23:36大媽是正宮

對耶!!大媽是多妻多妾時代裡的正宮才對XD

a27588679 04/22 23:37big mama 美國來的

OPPAISuki 04/22 23:37

CLOSED 04/22 23:38再過五年 等看抖音的孩子長大 到處是支語

※ 編輯: lifesg (49.216.30.106 臺灣), 04/22/2022 23:39:26

taso5566 04/22 23:40早期台灣有很多同父異母,父親的元配妻子

heavensun 04/22 23:40DeMar

taso5566 04/22 23:41大媽是戶口本裡的母親

ventelp 04/22 23:46是 但大多數人都用得很爽

andyll2 04/22 23:55對,原話是big mom

youtrue 04/22 23:59大媽 二媽 小媽 大爹 二爹 幺爹 北方用

youtrue 04/22 23:59

Julian9x9x9 04/23 00:29台灣還是比較常用歐巴桑ㄅ

Julian9x9x9 04/23 00:30或阿姨 阿桑 大嬸之類

reil 04/23 00:34Big Mama

NICKSHOW 04/23 00:34大媽 我還以為是韓劇來的

azmn 04/23 01:13支語沒錯

gutalic 04/23 07:43big mom來的啦