[問卦] 請翻譯一下國名..
肥宅朋友幫台灣取了個英文國名啦
Democratic People's Republic of Taiwan
簡稱:DPRT
說台灣未來很適合這名字
肥宅英文差看不懂,只知道最後一個是台灣的意思
有誰英文好的可以翻譯一下,順便說一下這國名是不是真的適合台灣的卦?
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.73.70.160 (日本)
※ PTT 網址
→
民進黨的台灣
推
台灣民主國?
→
台灣民主共和國 (台灣民主國?)
→
課本上老虎旗的後代ㄇ
推
民進黨國
→
台灣民主主義人民共和國
噓
台灣民主主義人民共和國
噓
臺灣民主主義人民共和國
推
缺什麼就取什麼
→
媽的有夠北韓
推
中華人民共和中華民國
推
缺少器官嗎?台灣can help
→
北韓台灣地區
噓
看不懂就別來問卦了,你朋友這麼愛叫他
→
快點去北韓
推
民進黨共和國
推
不需要D 這樣取名通常都獨裁國家
推
台灣獨裁主義共和國
爆
[問卦] A 開頭的英文名字????是這樣子的啦 肥肥我在想ㄚ 就是ㄚ 有啥很酷聽起來很瞎趴的英文名字阿 然後又是A開頭的爆
[問卦] 台灣官方語言改成英文好不好?看到八卦板一片爆氣說口譯官表現很糟糕,想說台灣是不是把官方語言改為英文,以後這 種場合大家都聽得懂不需要翻譯,而且又可以去中國化,養小孩又不用特地花錢學英文, 一舉數得,各位覺得這提議如何? ※ 八卦板務請到 GossipPicket 檢舉板實名詢問 ※ a.張貼問卦請注意,充實文章內容、是否有專板,本板並非萬能問板。爆
[問卦] 知道了的英文怎麼說?我有一個外國朋友很認真跟我說了很事情 想說回覆他我懂了 知道了 那麼請問一下 知道了的英文怎麼說? --18
[問卦] 菲籍移工朋友竟然不知道ROC是台灣的國名我的菲籍移工朋友剛剛問我為什麼Republic of China aka R.O.C.指得是台灣 她非常驚訝台灣的英文國名竟然不叫是做 Taiwan 而是 China 我該怎麼向她解釋台灣的國名不是Taiwan 而是叫做Republic of China --16
[問卦] 憲法上我們的國名就是中華民國啊?卦?安安 問一下喔 窩們的憲法上 就寫我們是中華民國 那麼8
[問卦] 如果我國只能被矮化稱為Taiwan如果我國 aka 中華民國 國名、憲法都維持現狀不改 但是在國際社會上只能用 Taiwan 這個名稱 包含正式簽約、加入國際組織和參加比賽 不能用中華民國或 Republic of China8
[問卦] 台灣為何不快改國名,台獨台灣為何不快改國名,台獨 大家也都知道, 中共只是演演戲,軍演 根本不敢打過來 就是因為台灣一直曖昧不清5
[問卦] 台灣的英文怎麼說??如題 跟朋友一家出去玩的時候 因為智久哥多益裸體考995分 朋友的小孩問了幾個英文單字怎麼講 突然朋友的小孩問了智久哥 台灣的英文是什麼1
[問卦] 誒,國名裡頭能不能有括弧啊“如果把中華民國國名改成 中華民國(台灣) 或者Republic of China (Taiwan) 這樣應該也行吧? 只是加個綴詞而已,應該不算踩線吧?