PTT推薦

[問卦] 印度支那豹→華南豹 西伯利亞虎→東北虎

看板Gossiping標題[問卦] 印度支那豹→華南豹 西伯利亞虎→東北虎作者
li7915566
(小傻瓜)
時間推噓 X 推:1 噓:3 →:3

Indochinese leopard
印度支那豹
→華南豹

Siberian tiger
西伯利亞虎
→東北虎

請問這是怎麼翻譯的?

跟曾母暗沙(James Shoal)一樣嗎?

有沒有八卦?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.41.234 (臺灣)
PTT 網址

chadmu 08/25 09:17坎伯迪亞→柬埔寨

thegreatlcx 08/25 09:17支那賤畜

Dcwei 08/25 09:18愛z莎莎 => 神奇寶貝

eatingshit 08/25 09:19五樓被肛=》阿阿阿

pshuang 08/25 09:22就是學名與通稱的差異

u987 08/25 09:35GOOGLE不難吧

zebra101 08/25 11:18你也可以反過來問英文為什麼翻譯成那樣