PTT推薦

Re: [問卦] 為什麼大家對英文文法那麼在意

看板Gossiping標題Re: [問卦] 為什麼大家對英文文法那麼在意作者
muse87131
()
時間推噓28 推:31 噓:3 →:88

※ 引述《andyher (咬我阿笨蛋)》之銘言:
: 好比大家在八卦版發廢文
: 中文愛怎麼打就怎麼打,爽怎麼用就怎麼用。
: 如果真的拿到台師大國文學系,用最嚴格的標準來評量,肯定都是過不了關的,但實際

: 沒人在意。
: 但是一說到英文,什麼文法啦,片語用法啦,發音啦,台灣人就一個比一個刁
: 你寫英文的句子都會被用最最嚴格的標準審視。然後戰來戰去這邊不對那邊有錯,幹是

: 卑了嗎


因為英文在台灣是個人榮辱、是面子。

外國人(白人)在台灣:「泥好,窩腳Brian,窩恨西緩台灣」

台灣人:「哇你中文好好喔!你喜歡台灣的夜市嗎?」

————————-

台灣人:「Who care?」

其他台灣人:「care要加s啦,第三人稱單數不知道嗎?英文那麼爛還敢秀?回去國中把書讀好啦幹!」


大概就是這樣



--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 71.230.161.115 (美國)
PTT 網址

abc12812 10/31 07:55how car?

Loyeatta 10/31 07:55who cars啦

SaintsRow 10/31 07:56I don't give a fuck

michaelwu 10/31 07:56笑死

※ 編輯: muse87131 (71.230.161.115 美國), 10/31/2022 07:58:34

sammy98 10/31 07:58What car?

heavensun 10/31 07:58印度電影常醬演 英文94高尚

heavensun 10/31 07:59救就菜英文

sendicmimic 10/31 07:59台灣人: Hello.外國人:yellow monkey

kbt2720 10/31 08:01中文沒有文法阿,怎麼糾正?

中文也有,但不是難在inflection

※ 編輯: muse87131 (71.230.161.115 美國), 10/31/2022 08:02:45

kbt2720 10/31 08:02舉例:你豬阿,豬阿你,阿你豬,你阿豬,

pigking75 10/31 08:02你舉的例子除了發音不標準以外沒文法

pigking75 10/31 08:02錯誤啊

kbt2720 10/31 08:02你豬,你豬豬,阿豬豬? 大概都是同一個

kbt2720 10/31 08:02意思。

diabolica 10/31 08:03中文有啊 國中有教84

kbt2720 10/31 08:03中文沒有文法啦

kabukiryu 10/31 08:04中文文法就跟阿拉伯數字1樣依序排列就

kabukiryu 10/31 08:04好。英文文法錯惹意思就南轅北轍

xiangming 10/31 08:05就算亂湊英文母語人士都聽得懂...

kbt2720 10/31 08:05中文:你是唯一的天才、唯一的天才是你、

kbt2720 10/31 08:05你是天才,唯一的。這三句意思一樣

xiangming 10/31 08:06是很多人找老師練會話當然會被狂糾正

kbt2720 10/31 08:06唯一的你,是天才。

xiangming 10/31 08:06不然老師又會被說騙錢

kbt2720 10/31 08:06中文隨便亂換都可以看得懂

kbt2720 10/31 08:07而且也不用「的」,你如果英文拿掉er就

kbt2720 10/31 08:07不能

xiangming 10/31 08:08就像網路上看外國人評論的翻譯怪怪的

xiangming 10/31 08:08很不舒服但也可以理解

rootpresent 10/31 08:09我羊他 羊作動詞解

kbt2720 10/31 08:09之前有人把中文句子過字亂換都有人能看

kbt2720 10/31 08:09

kbt2720 10/31 08:10國字亂換,句子一樣能讀懂

horseorange 10/31 08:11改跟歐洲人聊英文就沒這問題囉

kbt2720 10/31 08:11https://i.imgur.com/SldV4a3.jpg

圖 為什麼大家對英文文法那麼在意

pttnowash 10/31 08:11Whose car????

kabukiryu 10/31 08:13英文光是 “是”這個字至少就分三種的

kabukiryu 10/31 08:13樣子,is、are、am,很麻煩

They was, we was也挺常見。

※ 編輯: muse87131 (71.230.161.115 美國), 10/31/2022 08:14:27

sammy98 10/31 08:15中文也有文法 過去要加「了」進行式加「

sammy98 10/31 08:15正在」未來式不加

jupei 10/31 08:16在那邊糾正人英文的根本智障

jupei 10/31 08:16印度人發音那麼奇怪還不是混很好

siloin 10/31 08:17尤其那種愛抓typo的有夠可悲

sammy98 10/31 08:18?feature=share

kbt2720 10/31 08:20小明坐牢中,你看不懂是現在式嗎?為什

kbt2720 10/31 08:20麼一定要「正在」?

kbt2720 10/31 08:20所以就說中文沒文法

showdoggy 10/31 08:21幹 愛抓口音的最智障

superAchung 10/31 08:22笑死,很貼切的比喻

kbt2720 10/31 08:24小明還在坐牢。你看不出是現在式嗎?

shane24156 10/31 08:34中文怎會沒文法 回去問問你的國文老

shane24156 10/31 08:34師吧

killmax2 10/31 08:35那是因為你是母語者,相同順序顛倒實驗

killmax2 10/31 08:35國外也做過

mc2834 10/31 08:38有些人就愛炫耀自己有本事,才在那邊惹人

mc2834 10/31 08:38

snsdakb48 10/31 08:45my english is very poor

Redchain 10/31 08:52中文有文法,你從小到大的國文課就是在

Redchain 10/31 08:52教你文法,長期累積讓你可以溝通自如,

Redchain 10/31 08:53只是你是母語者才不自知,什麼叫做沒文

Redchain 10/31 08:53法!

seashroom 10/31 08:58中文教育堪憂,讀得懂不代表文法正確

nightone1022 10/31 09:00很多人會把口音跟發音搞混,口音是

nightone1022 10/31 09:00腔調每個人來自不同的語言背景本來

nightone1022 10/31 09:00就有不同腔調,但只要發音正確就算

nightone1022 10/31 09:00有腔調也不是問題,發音錯了腔調再

nightone1022 10/31 09:00正確對方也聽不懂。文法部份我不懂

nightone1022 10/31 09:01為什麼一堆人老是在說外國人不在意

nightone1022 10/31 09:01,人家不在意的是那些已經口語普及

nightone1022 10/31 09:01的小地方吧,一般基礎文法沒講清楚

nightone1022 10/31 09:01詞性或時態人間根本也是霧煞煞,你

nightone1022 10/31 09:01說聽得懂那是因為人家還是要猜想一

nightone1022 10/31 09:01下,就像外國人學中文有時候順序錯

nightone1022 10/31 09:01誤我們要思考一下一樣,我只覺得自

nightone1022 10/31 09:01己懶跟擺爛不想精進就承認就好,不

nightone1022 10/31 09:01要牽拖反正外國人也聽得懂不在意

rc56321987 10/31 09:01我的看法是夠帥文法差不會扣分,不帥

rc56321987 10/31 09:01文法差就會被放大

zelkova 10/31 09:06笑死

cat5672 10/31 09:09學習母語就是件很玄學的事 很常會有認為

cat5672 10/31 09:09自己沒有學自然而然就會的錯覺

jupei 10/31 09:17最好印度人都發音正確啦 根本不知道講三小

jupei 10/31 09:18聽得懂就好 外國人講中文就沒人糾正音錯

Fm4n 10/31 09:26笑死

Heedictator 10/31 09:28文法本來就很重要

Heedictator 10/31 09:29老外不用學是因為他們從小講自然就會

nightone1022 10/31 09:30樓上,印度人發音我不知道,因為我

nightone1022 10/31 09:30是腔調不同就聽不太懂的人,但我周

nightone1022 10/31 09:30遭外國人大部分跟印度人真的溝通無

nightone1022 10/31 09:30礙,印度也有分英文好不好的,有發

nightone1022 10/31 09:30音正確的也有發音不標準的

nightone1022 10/31 09:31再次強調,發音跟腔調本來就是不一

nightone1022 10/31 09:31樣的東西,不要搞混了

acegikmp 10/31 09:43中文沒有文法我會笑死,你聽說讀寫都是

acegikmp 10/31 09:43亂數組合就對了

y7moremore 10/31 09:49我不車

kevin0733 10/31 10:05文法是語言使用的規則 你要學別人語言

kevin0733 10/31 10:05當然要知道他們的規則 不然你自創語言

kevin0733 10/31 10:06好了 外國人母語從小用 當然知道怎麼用

kevin0733 10/31 10:07你不是母語 要嘛去母語區生活

LeonBolton 10/31 10:07因為台灣人很喜歡嘲笑台灣人英文不好

LeonBolton 10/31 10:07去國外唸語言學校,在地人也不會笑你

LeonBolton 10/31 10:07英文不好(種族歧視跟英文好不好無關

kevin0733 10/31 10:07也就是英語環境 不然就乖乖學文法

LeonBolton 10/31 10:07,要找你麻煩理由多的是)

LeonBolton 10/31 10:07不過,亞洲人彼此間很喜歡攀比,台灣

LeonBolton 10/31 10:07人之間再一次鄙視鏈,超好笑

LeonBolton 10/31 10:07然後你會發現,只有亞洲人很容易出現

LeonBolton 10/31 10:08”英文鄙視鏈”,就算是歐洲其他語種

LeonBolton 10/31 10:08去唸語言學校,也看不到英文鄙視鏈

LeonBolton 10/31 10:08大概是亞洲人對歐美人的先天自卑?

ebv 10/31 10:29某人的無知更顯示了母語學習法的正確!

ebv 10/31 10:31語言學來就是要用 一直背文法只能考試沒屁用

selvester 10/31 12:40文法除了寫文章,其他真的用處不大

selvester 10/31 12:41中文文法相對鬆散 那個套餐點了要吃

selvester 10/31 12:41日本人學得直接把動詞放最後 聽得懂

selvester 10/31 12:42他們吵架 很激烈 昨天在這裡 英語系的

selvester 10/31 12:42用法 把狀態放最後 我們也聽得懂

selvester 10/31 12:4520年前跟美國國小生D2寶物交易 他打字

selvester 10/31 12:45文法也是亂七八糟,還是聊得很開心

Lapislazuli 10/31 22:54Who’s car?