PTT推薦

[問卦] 機加酒 算是支語吧

看板Gossiping標題[問卦] 機加酒 算是支語吧作者
epiphyte
(晴)
時間推噓 X 推:13 噓:18 →:33

機加酒

中國百度網站說明如下

"機加酒是一個旅遊專有名詞,源自台灣
即機票加酒店打包預訂,也是流行的一種旅遊方式。"



但身為台灣人

別說同世代的人了

就連長輩我都幾乎沒聽過將其稱之為酒店

反觀是中國大陸,香港酒店=台灣飯店=旅遊住的地方



會不會其實機加酒根本是支語

身為台灣人是否該抵制此用法

或正名為機加飯

有沒有八卦

?

--
標題 [認真] 真的有性慾很強的女生嗎?

kingkinggod: “無時無刻不想打砲”這個你跟我說性欲強?11/22 10:06
ZincAllure: 樓上 他用法應該沒用錯吧11/22 10:19
derekgao: 無時無刻不想怎樣 = 時時刻刻都很想怎樣11/22 10:33
PanaS0Nic: 還想糾正人家啊? 11/22 10:35
ginger: 哈哈哈國文老師哭暈在廁所11/22 10:44

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.218.84.76 (臺灣)
PTT 網址

e314520 11/30 12:15八加九表示:

wiston1419 11/30 12:15不是

ted01234567 11/30 12:15弒平

puyo 11/30 12:15晶華酒店表示

bluebluelan 11/30 12:15台灣是有把飯店叫酒店的啊

kawazakiz2 11/30 12:15麗晶酒店:你把我當塑膠逆

yyd 11/30 12:15同意正名 你在台灣說酒店人家以為林森北的

之前一群人去中國大陸找台幹朋友 台幹跟我們說去哪間酒店都找好了 以為他是說住的地方 結果原來是台灣說的那種酒店xdd

neilisme 11/30 12:15國外大部分都叫酒店阿

pdz 11/30 12:16你是不是都沒出過國阿

laugh8562 11/30 12:16支你妹

ciplu 11/30 12:16所以你要改成機+飯?

Israfil 11/30 12:16酒店在台灣本來就可以當作飯店解釋

kawazakiz2 11/30 12:16此外還有長榮桂冠酒店

prodd 11/30 12:17晶華:

Israfil 11/30 12:17八大行業那種在以前是稱為酒家

lats 11/30 12:17通常台灣會說飯店旅館,酒店通常都做黑的

laugh8562 11/30 12:17https://i.imgur.com/Ofrm5jk.jpg

圖 機加酒 算是支語吧

rsom 11/30 12:18雞尾酒表示:

koreawargod 11/30 12:18可年 沒出過國

poqwiuer 11/30 12:19酒店vs酒吧vs夜店

beontop 11/30 12:19不然改成機加飯

driver0811 11/30 12:19被害妄想症

yuting90 11/30 12:19這種講法我小時候就聽過了

btaro 11/30 12:20我四十幾小學就用機加酒

wwvvkai 11/30 12:20機+酒 當初就香港自由行最多

bigmao 11/30 12:20台灣真的叫飯店的感覺就是那種老舊很low的

Tenging 11/30 12:21機加雞加酒

shitboy 11/30 12:21本魯從小聽到大捏

abcde79961a 11/30 12:21支語教官,這個直接當掉

xup6y3ru04 11/30 12:22從小聽到大

dt1980 11/30 12:22你可以約你朋友出國 從頭到尾都說機+飯啊

wryyyyyyyy 11/30 12:22公三小

dt1980 11/30 12:22看他們會不會當你神經病

※ 編輯: epiphyte (124.218.84.76 臺灣), 11/30/2022 12:30:32

ghostl40809 11/30 12:24你不知道用很久了逆 帳號買的?

ghostl40809 11/30 12:24還是剛偷渡來台灣?

finzaghi 11/30 12:24我十多年前就聽過機加酒了

csyhri 11/30 12:25引戰失敗

bruce511239 11/30 12:25機加酒是旅行社開始的

chianlee98 11/30 12:27有夠逆風笑死

hagane39 11/30 12:27機加酒我一直以為是機上的酒欸靠北 誰

hagane39 11/30 12:27跟他酒店啦

tannoy 11/30 12:27你不是台灣人

Kyo5566 11/30 12:28雞加飯 鴨加麵 鵝加米粉

rindesu 11/30 12:28雞加酒 好吃

tannoy 11/30 12:28跳板仔

ASUSboy 11/30 12:29滿可悲的,智商就這樣還想當支語警察

anuser 11/30 12:36我小時候就有這個名稱了我37歲老人

kent00216 11/30 12:38笑死……

a2334436 11/30 12:38酒店這用語不是香港來的?

trtcool 11/30 12:39台灣多少大型旅館叫酒店的.....

SoljiEXID 11/30 12:52中國的酒店是指吃飯的地方台灣的是拿來

SoljiEXID 11/30 12:52住的

SoljiEXID 11/30 12:53但你機加酒是指機票跟住的場所 不是指

SoljiEXID 11/30 12:53吃飯的部分

schin5566 11/30 12:55國外麗池是酒店還飯店 你選一下

CIDgreen 11/30 13:02通常有星級的才叫酒店 很少聽到是因為

CIDgreen 11/30 13:02一般人住不起星級 飯店隨便喟一下

a8521abcd 11/30 13:05跟星級無關台灣本來就混用,晶華酒店

a8521abcd 11/30 13:06晶華飯店都有人叫

DOOT 11/30 13:13吱吱叫

bartigal 11/30 13:19少見多怪

OrcDaGG 11/30 13:19年紀夠大才會知道酒店住宿的用法

BravoStar 11/30 14:00不想用支那語 但卻去用百度 同路人?

miture 11/30 14:05你一定沒出過國吧