PTT推薦

[黑特] 所以為啥黑熊學院的英譯是Kuma?

看板HatePolitics標題[黑特] 所以為啥黑熊學院的英譯是Kuma?作者
abc12812
()
時間推噓 X 推:3 噓:4 →:6

Kuma是日文吧

台灣又不是日本殖民地 也不用日文當官方語言

為啥黑熊英譯要去蹭日文音譯 而不老老實實用中文或台語音譯?

再說Kuma應該是泛指各種熊類 而不單指黑熊吧?

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AF%E3%83%9E

人家黑熊的日文名字明明就很長一串

https://ja.wikipedia.org/wiki/ツキノワグマ

名不正言不順 可以麻煩黑熊先把英譯名字搞定了再來OK?

不然愈看愈像精日分子在玩自衛隊cosplay 還搞的四不像



--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 184.191.81.15 (美國)
PTT 網址

CHENXOX 12/13 01:02roc 中国 終華冥国 終華台北 中国台北

CHENXOX 12/13 01:02台湾 ?

CHENXOX 12/13 01:04不覺得 這種 中文根英文 翻譯不4在地の

CHENXOX 12/13 01:04換誤解很接地氣ㄇ

LeeSeDol 12/13 01:04Kuomintang

wetteland 12/13 01:07舔中狂就是要仇日一下才爽。呵呵

cartoonss 12/13 01:15對這點一直很疑惑

cimic 12/13 01:17 愛台灣呀

bluenan 12/13 01:39嘿嘿 支那好氣 嘻嘻

fdtu0928 12/13 01:40為啥習近平叫包子呀?

nysky 12/13 06:08中共網軍好生氣,

nysky 12/13 06:08為啥小白兔叫rabbit,前面小白兩字哪裏去了?

Mahasata 12/13 06:52用祖國日本的kuma有什麼不對 藍白氣噗噗