PTT推薦

[閒聊] 這幾張新卡的翻譯錯誤有點離譜吧

看板Hearthstone標題[閒聊] 這幾張新卡的翻譯錯誤有點離譜吧作者
Ahhhhaaaa
(你是個好人)
時間推噓 1 推:1 噓:0 →:1

剛在解天堂島危機迷你系列(出遊旅行社)的卡片任務,其中有玩到以下這兩張盜賊卡:

旅行社諜戰 Agency Espionage,4費法術,將彼此職業的一張牌洗入你的牌堆,且消耗改為(1)
真正的效果: 將其他每個職業的一張牌洗入你的牌堆,且消耗改為(1)
也就是盜賊以外的10個職業各洗一張,共洗入10張牌,並非只洗入自己與對手的職業牌
英文: Shuffle a card from each other class into your deck. They cost (1).

撥號機器人 Robocaller,3/3/2手下,戰吼:抽一張消耗為 8、8、8 的牌。 (每回合隨機決定撥號數值!)
真正的效果: 抽出消耗分別為 8、8、8 的牌。 (每回合隨機決定撥號數值!)
實際就是會抽三張牌(只要你牌堆有符合這些費用的牌),而不是只抽一張牌
英文: Battlecry: Draw an , , and -Cost card. (Numbers dialed randomly each turn!)

還有以下這張中立卡:

笨拙管家 Clumsy Steward,3/2/4手下,抽出任何一張卡牌後,使其擁有「暫時」
關鍵字「暫時」: 這張牌會在回合結束時捨棄。
真正的效果: 雙方抽出任何一張卡牌後,使其擁有「暫時」
翻譯寫得好像只有自己有負面效果,實際上則是只要他在場上,雙方抽牌都會變成暫時牌英文: After ANY card is drawn, make it Temporary.


目前還沒有玩到天堂島危機-出遊旅行社的所有職業的牌,但剛買下這迷你系列,看了一下應該就只有上述這三張的翻譯有問題。


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.245.57 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: Ahhhhaaaa (123.192.245.57 臺灣), 09/26/2024 01:58:41

Jotarun 09/26 02:17公布新卡的時候都有討論過了

Jotarun 09/26 02:17修正大概要等下次更新吧