PTT推薦

[翻譯] 鹿島是位好女孩-不出門的日子#5

看板KanColle標題[翻譯] 鹿島是位好女孩-不出門的日子#5作者
angel84326
(吹雪本命!)
時間推噓 6 推:6 噓:0 →:0

She Must Never Know
絕不能讓她知道
Wangphing(@wangphingArt)

https://twitter.com/wangphingArt/status/1263694443741208576
https://fubukitranslate.tw/2020/overslept
翻譯 / 嵌字:安久

https://i.imgur.com/8Z8KmwA.png

圖 鹿島是位好女孩-不出門的日子#5

搶匪先生:我484
該把這件事帶進墳墓之中

應該指的是日本羅森賣的
看起來豪豪吃的草莓三明治

https://i.imgur.com/KpkKOBH.png

圖 鹿島是位好女孩-不出門的日子#5

鹿島不出門日記 系列

#1 不出門的日子
https://fubukitranslate.tw/2020/stay-home

#2 搬進你家
https://fubukitranslate.tw/2020/moving-in

#3 居家時裝秀
https://fubukitranslate.tw/2020/fashion-show

#4 居家狂歡
https://fubukitranslate.tw/2020/drink-more

--

授權同人漫畫翻譯不定期更新
https://fubukitranslate.tw

--

castawil: ||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻04/11 19:28
FubukiKai: ('・ω・')還有一種 prpr性的結婚04/11 19:28
castawil: ||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西04/11 19:29
FubukiKai: ('・ω・')叭叭04/11 19:31

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.56.117 (臺灣)
PTT 網址

UshioKai06/22 22:43看成胖了200公斤 想想艦娘才多200公斤應該還好

diablo8132106/23 00:17就算多了兩百公噸也是還好阿

david01106306/23 00:42反正本身都幾千噸的【 ̄・ω・ ̄】

VongolaXI1106/23 08:11

laybear06/23 14:48肉肉的正好% (欸

miner151206/23 19:17三明治看起來好好吃...