PTT推薦

[情報] Pachinko尹汝貞、李敏鎬、金敏荷相關採訪

看板KoreaDrama標題[情報] Pachinko尹汝貞、李敏鎬、金敏荷相關採訪作者
jinyi
(.)
時間推噓 6 推:6 噓:0 →:4

預告:http://youtu.be/O1r5XXJOYNA 3/25播出


16歲少女火熱的愛情徹底改變了她的人生。她是在釜山影島跛腳父親、貧困家庭女兒的母親結合下出生的第四個孩子。兄弟們還沒等她出生就都死了。 在她13歲那年,父親因結核病去世,與成為寡婦的母親一起經營寄宿房,勉強維持生計。 這是將於25日首次公開的APPLE TV+《Pachinko》的主人公順慈的故事

《Pachinko》敘述從日本帝國主義強佔時期1910年到1989年歷經4代、來往於韓國、日本、美國的韓國移民家庭的大敘事詩。 該作品改編自韓裔1.5代美國作家李珉真的同名長篇小說,由APPLE TV+投資製作。 由旅美僑胞科戈納達和賈斯汀共同執導。 尹汝貞和金敏荷將分別演出不同時期的女主角"順慈",李敏鎬則飾演黑道"漢水"。

[尹汝貞] 飾演老年順慈
尹汝貞說:"因為從母親那裡聽到了很多那個時期的故事,所以沒有讀(小說)","收到劇本讀完後感觸頗深,也知道調查是多麼'可怕'。 兩天就讀完了。" 接著她說"之前一直認為一收到劇本,當然是被選中了。我覺得我能演好角色,跟我說讓我參加試鏡。尹汝貞從APPLE TV+方面接到了"來參加試鏡吧"的"荒唐提議" 尹汝貞回憶起當時的情況說:"因為那邊提到要試鏡,覺得要參加試鏡有點那樣。但是APPLE說要參加試鏡。當然知道美國文化(是怎麼運作)。但是韓國人對試鏡不是很熟悉。而且我的演技經歷有幾十年...如果試鏡時聽到"好像不適合這個角色"的話,業界就會傳出"尹汝貞在試鏡中落選了"的聲音。我50年的職業生涯不可能因爲這個角色而失去吧",說明了當時不愉快的心情。

聽說要參加試鏡,尹汝貞甚至把劇本扔到門口。"因為我的英語不太熟練,所以有說話較為粗野的傾向。 另外,從性格上來說,決定也比較快","從試鏡中得到的8個腳本都扔到了門口。 但是仁雅(音,李仁雅PD)又撿回來,所以就開始了"。 最終尹汝貞在製作者面前展示了自己的演技,並透過試鏡確定出演順慈一角。

從擁有50多年經驗的尹汝貞的立場來看,新人演員要面對的"試鏡"當然會感到不舒服。
但是,美國文化產品製作慣例與韓國有很大的差異。 選角方式也是如此,即使是經歷再久的演員,了解作品多麼適合的試鏡過程也可以看作是一種慣例。 尹汝貞理解並接受了這一過程的意義,最終加入了作品。


[李敏鎬]飾演漢水
李敏鎬說:"剛開始不知道正在進行試鏡。當時正在拍攝《The King》。後來接到讓我參加試鏡的通知後,我就參加了。"

李敏鎬表示,繼電視劇《花樣男子》之後,時隔13年再次參加試鏡。他表示說:"試鏡進行到第6輪,我大概參加了第3~4輪的試鏡","因為是我直接接受評價的機會,所以感覺重新煥然一新"

想起試鏡過程的李敏鎬表示:"因為是我直接接受評價的機會,所以感覺重生了。"

選角結束後還有試鏡。這就是被稱為"化學反應試鏡"的演員確認合作的過程。李敏鎬說:"與韓國試鏡不同,最後按照人物進行了整理,參加了化學反應試鏡。在各角色中佔據優勢的演員們見面後進行的試鏡是新的經驗,很有意思。"

"本來可以挑選角色,但是我讀完劇本後對漢水產生了共鳴。他提出想演漢水一角的意見,很幸運地演出漢水一角。"
(當初能挑選漢水、以撒、所羅門的角色,讀完劇本後以漢水參加試鏡)

對於選擇漢水角色的理由,他說:"首先,我認為作品所具有的故事的力量是貫穿時代的故事。另外,漢水一角的故事中角色生存的樣子也引起了共鳴。與現有的角色不同,在現實中是悽慘的角色,所以有吸引人的部分。而且我認為他是能夠很好地代表那個時代的人物。"

可能是因為李敏鎬對漢水一角深有同感,在《Pachinko》中李敏鎬以投入力高的演技吸引了人們的注意。展現了與之前作品不同深度的演技。當被問及在演技方面花了哪些心思時,他說:"不管怎麼說,我還是覺得是要用日語和濟州島方言,所以在語言方面花了很多心思。另外,為了保持那個時代的感性,我付出了很多努力。"

可能是因為他的努力,李敏鎬流暢地消化了濟州島方言和日語,提高了投入力。對此,他表示:"製作環境真的很好。我感覺演員們真的能彌補自己需要的部分","另外還有能夠學習濟州島方言和日語的指導,接受了細緻的教導"。

最後表示"今年可能會透過韓劇與大家見面","我想盡可能多地留下更多的作品。 我
會盡量勤奮地拍攝作品。"


[金敏荷] 飾演青年順慈
新銳演員金敏荷經歷了更加激烈的試鏡過程。如果說尹汝貞和李敏鎬已經有很多經歷,證明自己的過程很短,那麼金敏荷和其他新人一樣,應該不斷地展現自己的可能性。對於這一過程,金敏荷表示:" "聽到選角的消息後非常高興,但是試鏡進行了3~4個月,感覺很淡定。好像是在絞盡腦汁參加試鏡","雖然之前沒有嘗試過的試鏡方式很辛苦,但是收穫更多。還受到了新鮮的衝擊。這是回顧自己的時間,學會了用心去聆聽某人的故事。"

"我作為傳達故事的人,能夠代表堅強的女性和母親,感到了很大的責任感。我真的非常努力地演戲,能夠傳達這種訊息,感到非常自豪。"

"(愛情部分)雖然很短,但很強烈。哈哈。產生了很多感情和想法。戲劇除了要講述愛情故事,還要展現很多其他東西,所以愛情戲真的很短。所以印象更加深刻。"

"從作品性來看,這個故事也會讓人產生自豪感,因此對收視率沒有負擔。還有一個記憶深刻的評價。"Don't miss it"這句話。這真是令人心情愉悅的評價。"


https://www.etoday.co.kr/news/view/2115974
https://ent.sbs.co.kr/news/article.do?article_id=E10010247118
http://www.stoo.com/article.php?aid=78361240912
https://bit.ly/3KULBQo

--
#未經同意請勿抄襲或轉載內文

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.9.246 (臺灣)
PTT 網址

sofa8903/21 17:54感謝j大翻譯!

sofa8903/21 17:54化學反應試鏡聽起來好有趣,好想看現場實際狀況。

sofa8903/21 17:54話說濟州島方言讓我想起海女阿嬤們了,到時八成又是鴨子

sofa8903/21 17:54聽雷……

Vivy03/22 00:16柏青哥? 真有趣的感覺

NickeyOrli03/22 00:39先推一個~~

tinarisa03/22 01:47感謝j大詳細翻譯!

nht03/22 16:16感謝翻譯, 哇... 沒想到試鏡那麼多次...

diana84090203/22 19:24推!期待這部

※ 編輯: jinyi (1.162.31.116 臺灣), 03/25/2022 17:42:05

sa91013003/25 22:34推 小說超好看 超期待