PTT推薦

[歌詞] Show Me The Money 9 - Freak

看板KoreanPop標題[歌詞] Show Me The Money 9 - Freak作者
thanatosfe
(腎感欣慰)
時間推噓11 推:11 噓:0 →:2

Freak (Prod. Slom) - Lil Boi, Wonstein, Chillin Homie, Sky Minhyuk
https://youtu.be/RizWdCuD_d8
作詞:Zion.T, GIRIBOY, Lil Boi, Wonstein, Chillin Homie, Sky Minhyuk
作曲:Slom, Zion.T, GIRIBOY
編曲:Slom, Park Jun Woo, Zion.T

lil boi
太陽下山之後
我才離開家
過著與別人相反的一天
當早晨來臨 我的雙眼反而泛紅
即使大家都在回家路上
我卻現在才要下車
如我預期大家都覺得我很怪
空蕩蕩的街道上滿是霓虹標誌 yeah
燈光請別破壞我的氣氛 yeah
只有我獨自留在這裡
But I'm on fire
我的話是從什麼時候開始變少的
好久沒聯絡的朋友
說跟我見面讓他很有壓力
因為我出現在電視上 看起來很忙
我完全沒變
應該是我所看見的事物
和你所看見的截然不同
But I'm alright
就算只有我一個人
Got to fight the feelings
然而如你所知
我早就熟悉這樣的字眼

Guess I'm a freak
我總是一個人
究竟是哪裡出了錯
And I'm a freak
我跳著舞
在眾人入睡的時間

wonstein
溫咖癲啦唯啊薩(註1)
爺爺走到我旁邊
說最近要唱韓國演歌才會比較快成功
不要繼續做那個像唸咒一樣的歌 快去學點什麼
誰知道呢 後來用我做好的歌
施了讓爺爺忍不住淚水潰堤的咒
我承認 走到這裡大概5年
人生是場情境劇 近看是喜劇
不知不覺間身邊的大人白髮蒼蒼
但就像昨天說過的一樣 即使我老了也要Pay me
霸氣這樣那樣 就像雷利(註2)
我還像個小孩一樣在說漫畫的事情
相信總有一天魔法終會實現
wonstein這個程度幾乎可以當Middle name
雖然有點土 但我要推遲我說的"我會慢一點"

Guess I'm a freak
我總是一個人
究竟是哪裡出了錯
And I'm a freak
我跳著舞
在眾人入睡的時間

I'll be loyal 雖然我傷痕累累
但我知道對我來說這個世界是真實的
When darkness comes
We chill with homies
It's gonna be alright

Chilln Homie
My life ain't easy I've been through
現在多少有點熟悉
但還是有點害怕 這城市的燈光
以及那之間對我閃個不停的相機閃光燈
在冰冷視線視線之下 感到吃力的22歲青年
對我來說 裝腔作勢是必要條件
因為我不能輸 只能撐下去
我也想休息一下再走下去 媽 我想你
但我早已知道
這就是令人不甚滿意的現實
世界就是這樣 我都無所謂
我對她說 媽 你的大兒子不會停下腳步
I ain't trippin'
Swear to god I ain't trippin'
就算不是爬得太高 我也還是順利來到這裡
My life's like a movie
我所描繪的結局絕對不可能失敗

sky minhyuk
我跟朋友三人租了間房間
明知不可能卻還是在夢裡沉醉
那又怎樣 我還年輕 醉倒吐過就好
朋友啊 試試看吧 這點小事 Okay
就這樣穿上圍裙
到烤肉店上班
當然經常被罵
"怎麼會這麼笨"
來店裡吃飯的大嬸
一句話就害我掉淚
Wait
不會讀書就會像他那樣
不用看他的父母也知道是怎樣
我緊咬著牙想著一定要讓你好看
李敏赫會實現夢想衣錦還鄉
我曾經看不見的前途
Warmman與Grandline為我照亮(註3)
我一定會償還這份厚愛
而我想說的就只有Show Me The Money啊

註1: 哈利波特裡的飄浮咒
註2: ONE PIECE裡的冥王雷利
註3: GRDL(grandline)簽下了sky minhyuk,Warmman是公司代表,順帶一提lil boi所屬   的Geeks跟Mckdaddy也是這間公司的。


--
太喜歡wonstein所以就動手翻了,有錯還請多多包涵或來信指教。
謝謝Mommy Son纏了他這麼久沒有放棄他QQ
Beautiful Noise的Zior Park也很棒希望大家聽聽!

translated by thanatosfe

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.177.115 (臺灣)
PTT 網址

leslilianne11/22 00:27沒想到在這裡也能看到t大!謝謝翻譯!

※ 編輯: thanatosfe (36.225.177.115 臺灣), 11/22/2020 00:42:41

yhibs2311/22 02:58啊啊啊推!!!!感謝翻譯

haruODO11/22 10:10感謝翻譯!!!

chocokaka11/22 10:10Lil Boi跟Wonstein的歌詞好棒!!!翻譯辛苦了!!

haruODO11/22 10:21wonstein在節目裡唱人生近看是悲劇 音源改成喜劇了呢

thanatosfe11/22 11:55對他好像改了歌詞 翻的時候還回去看了一下節目版確定

thanatosfe11/22 11:55沒有錯 應該是為了跟下一句更押韻(?)才改的

oreeel11/22 15:05推!這首大家歌詞真的寫太棒了

Kakura11/22 15:54謝謝翻譯~Wonstein歌詞真的好棒!!!

imemhaha11/22 17:08推 這首超讚!!!

insight5611/22 22:25推Lilboi

nobuwei11/23 01:00謝謝翻譯 好棒

chienleelcc11/24 11:08真的大推lil boi和wonstein兩人 太棒了