PTT推薦

Re: [閒聊] 脆熱議:老山:大飛老師/晚上也看Faker打(後面道歉了)

看板LoL標題Re: [閒聊] 脆熱議:老山:大飛老師/晚上也看Faker打(後面道歉了)作者
rswa
(rswa)
時間推噓40 推:45 噓:5 →:56

對岸小圈圈自己重新定義後,強迫全部華人要改定義,真的是搞笑。
還是那天又重新定義那個文字時,大家又要配合他們了?
還是以為大家都會去注意小圈圈又發明啥黑稱?

教育部國語辭典
https://tinyurl.com/5462p286

形容詞:

在體積、面積、容量、數量、強度、深度、力量等方面超過一般,或超過比較的對象。與「小」相對而言。如:「大山」、「大河」、「大雨」、「眼睛大」、「力氣大」、「雷聲大,雨點小。」

最年長的、排行第一的。如:「大哥」、「大伯」、「大媽」。

表示尊敬之詞。如:「拜讀大作」、「尊姓大名」。

不平常、重要的、偉大的。《文選.石崇.思歸引序》:「余少有大志,夸邁流俗。」《文選.袁宏.三國名臣序贊》:「雖大旨同歸,所託或乖。」

時間上更前或更後,有強調的意味。如:「大前天」、「大後天」、「大年初一」。

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.131.147 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: rswa (36.229.131.147 臺灣), 09/22/2025 04:55:17

WhiteMouse 09/22 05:19不過台灣大概也不會説大飛啦 要說也是大非可 所以老

WhiteMouse 09/22 05:19山被噴還是不冤

ppp2026034 09/22 05:43說大飛是黑稱的根本就是被認知作戰 同路人

tindy 09/22 05:49套以前支語警察的邏輯喔

rbki3 09/22 05:49中國迷因語 關台灣人屁事 我就是不看中國論壇的

tindy 09/22 05:49台灣跟中國意思不一樣的時候 用中國的意思就是支語

rbki3 09/22 05:50我還要為了 敏感性支語 照顧你各位粉粉的感情喔

tindy 09/22 05:51人家講大飛是稱讚的意思 你還要把中國小圈圈的用法

tindy 09/22 05:51套過來

rbki3 09/22 05:53我看到還以為是 洪興大飛哥勒~

rbki3 09/22 05:54還是說今天只許說中國的質量 不許用台灣的"質量"

john011043 09/22 05:59在台灣誰會覺得大飛可跟大飛不是一樣的名字啦笑死

john011043 09/22 05:59一群同溫層在那邊覺得全世界都應該知道真有趣

sugerme 09/22 06:11S12 MSI之前誰會叫Faker大飛 繼續凹

BIA 09/22 06:12大便

z2973457 09/22 06:49等下該不會連後面尊稱“老師”也要變貶義詞然後說別

z2973457 09/22 06:50人不懂

k798976869 09/22 06:57台灣老早就有大飛哥了 支語整天來污染

Onizuka23 09/22 07:05不要理支那,他們貶義我們繼續用

wayne5992 09/22 07:05還在硬凹 大飛就是一個有看LOL都該知道不能講的 極

wayne5992 09/22 07:05度羞辱的詞拿來侮辱選手

logus 09/22 07:08所以大飛是啥

james3510 09/22 07:25源頭有點忘了 記得是從faker單親衍伸過來的黑稱

afking 09/22 07:42老山明顯就很受LPL用語影響啊

qqxu5 09/22 07:50他國事務,那邊馬鈴薯叫土豆你要跟著叫?

r44621 09/22 08:01恩恩 有看LOL都該知道 沒在看中國論壇不知道不行?

AoyamaNanami09/22 08:09大什麼大

orange077 09/22 08:19拿lpl 的劍 斬pcs的主播

jackylin199909/22 08:22講許哥是區的時候希望這些人有出來出征…

f051372 09/22 08:26最好老山會想修乳李哥拉 支那用語滾

iphone55566 09/22 08:28近幾年跟西臺灣一樣低標準嘴臭仔也是頗多的

nigatsuki 09/22 08:31如果老山在官方轉播叫許哥是區那肯定被出征的吧XD

nigatsuki 09/22 08:32DD

okok263659 09/22 08:34有人強迫?飛粉自己出征怪別人喔

roger262390009/22 08:44老山沒有貶低意思 但是他就是誤用啊

roger262390009/22 08:45老山會不知道這是貶低的稱呼嗎?

okok263659 09/22 08:46其餘人口不是華人

ez910115 09/22 08:52要不要叫大軍

randy145 09/22 08:56憑什麼有看LOL的都該知道原意?

randy145 09/22 08:56要不是上次zod 燒起來 我也根本不知道

samsam80821 09/22 08:56披薩跟許哥也都不能叫嗎

samsam80821 09/22 08:56要不要列一下 我實在分不出來

stabber8426 09/22 09:02很需要支語警察 大陸用法跟台灣有屁關係阿

fmradio 09/22 09:04好了啦飯圈粉 阿不然連笨色老人也別叫啊

jeremylouee 09/22 09:09#4 粉絲這麼大聲也是鬧麻了(支語)

jeff821215 09/22 09:19凹又怎樣 嘻嘻大飛哥我浩南啦

crowley 09/22 09:21你會講大咖薩 大betty 大楓糖 大羅傑嗎?

jackylin199909/22 09:21羅傑本身就貶義詞了 講啥呢

c871111116 09/22 09:23大羅傑聽起來好難聽…

p95649564 09/22 09:23我宣佈李哥也不能講 西忙不辣

jackylin199909/22 09:25欸c87 收到警察電話了嗎(歸狗笑

kayliu945 09/22 09:30那什麼妮可黑切多明尼克也都不能講 有在看LOL的不

kayliu945 09/22 09:31可能不知道有什麼引申義吧....

jackylin199909/22 09:32圖奇有傻逼文字獄 還有棒球肯尼哥被ban的呢

xianyao 09/22 09:41在那講支那怎麼用干台灣屁事的 那幹嘛還用支語?笑死

MFultz 09/22 09:50古有阿航登高一呼定義777不刷666 現在就缺少一個話

MFultz 09/22 09:51語權領袖 抵抗對岸文化入侵

max366629 09/22 09:58大罷免大成功 摁確實是有貶義

lily20 09/22 10:00但嚴格來說大飛根本是對岸在先用的吧,會用到不就

lily20 09/22 10:00代表就是看到對岸的相關(可能是影片或他們的社交

lily20 09/22 10:00平台)wwww說難聽點中文圈很難不混到支語,不管哪

lily20 09/22 10:00個論壇都會有

leion 09/22 10:21大飛聽起來很正面阿 是不是玻璃心太多

a478934 09/22 10:46推你這篇 真的是被認知作戰 剛剛還拿出身分證看一

a478934 09/22 10:46下我是不是領的是中華人民共和國

wijj 09/22 11:18大飛為什麼不能有台灣的說法,非聽中國人的?

lin961213 09/22 11:31飯圈粉不意外 整天雙標 跟憨鶄沒兩樣差低

siulou 09/22 11:40確實 老山是對的 支持收回道歉

KEITTLY 09/22 11:43原意就是罵faket沒媽=中國人最愛的lmsl,一般人會

KEITTLY 09/22 11:43用lmsl來當暱稱?

KEITTLY 09/22 11:44faker*

rewisyoung 09/22 11:48大傑

wijj 09/22 11:50誰定義的原意,台灣人沒主權嗎

wijj 09/22 11:51我們能不能拿回文化的話語權

kayliu945 09/22 11:55原意是簡體中文 我們翻譯成繁體中文了所以沒這個意

kayliu945 09/22 11:55

qwe8982 09/22 12:30我netflix 暱稱就是nmsl 了哈哈哈 怎麼了

qd6590 09/22 12:31阿人家就拿這個來臭飛可 不是你說是稱讚就是稱讚欸

qd6590 09/22 12:31不要這麼鴕鳥好不好 你乾脆說你哥清槍也是稱讚好了

qd6590 09/22 12:31 你最會定義

qwe8982 09/22 12:33對岸拿來臭 關這邊屁事

qd6590 09/22 12:33就像人家說你長得跟羅傑一樣 你還是哇海賊王羅傑欸

qd6590 09/22 12:33然後沾沾自喜 不知道人家在臭你

qd6590 09/22 12:34私底下你愛怎麼叫就沒差啊 但官方轉播就是要盡量減

qd6590 09/22 12:35少負面用詞 這不難理解吧 當初大將nmsl還不是出來

qd6590 09/22 12:35道歉

wijj 09/22 13:04大飛老師這四個字,在台灣那裡是貶義詞?

wijj 09/22 13:05至少也等統一之後,不要這麼快跟對岸一樣極端粉絲

qd6590 09/22 13:13嗯對 尼哥在台灣也沒有貶義 最好多講一點 看到黑人

qd6590 09/22 13:13角色馬上尼哥尼哥喊 看喊多久會出事

qd6590 09/22 13:16主播台 官方直播 如果這幾個字看完你覺得跟私底下

qd6590 09/22 13:16講沒差 那你是對的 你說什麼都對

Hylun 09/22 13:24尼哥跟這哪有一樣 大飛又不是出自韓國

acegikmp 09/22 13:54尼哥在台灣哪裡沒有貶義了???這詞不就是英文發音

acegikmp 09/22 13:54直翻嗎?你在台灣對旅台的黑人喊尼哥看你會不會被扁

acegikmp 09/22 13:54,笑死在台灣沒貶義...哈哈哈哈哈

qd6590 09/22 14:20阿你都知道有貶義 你把中國用語想成外來語不就懂了

qd6590 09/22 14:20外來語進來本身自帶的貶義不會因為翻譯消失

qd6590 09/22 14:23你要堅持大飛老師在台灣沒有貶義也行 但在中國就是

qd6590 09/22 14:23有 對我來說就跟外來語一樣 我的想法是官方主播台

qd6590 09/22 14:23上盡量少用黑稱 你不同意也沒關係 每個人看法不同

a86851247 09/22 15:06這裡是台灣 不是中國

acegikmp 09/22 15:13舉例錯誤啊,尼哥是大家都知道是貶義,大飛是只有關

acegikmp 09/22 15:14注lol,甚至還要是關注lpl的lol粉才會知道的詞,程

acegikmp 09/22 15:14度根本完全不同

bike3905 09/22 16:55台灣怎麼也有中國文字獄?白癡女權+白癡飯圈太多