PTT推薦

Re: [閒聊] 大家能接受主播檯使用支語到什麼程度呢?

看板LoL標題Re: [閒聊] 大家能接受主播檯使用支語到什麼程度呢?作者
wadevs14161
(Ch0choco)
時間推噓37 推:43 噓:6 →:28

我覺得要看當下使用的心態

有些支語念起來就很好笑

講出來就是有種喜感 嘲弄的感覺

可想成是日文的大好ki、卡哇依這種概念

支語就是 雲阿、Z故意學支那念成J、AD say

但是

講視頻的

==

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.69.44 (臺灣)
PTT 網址

lakersPOYU 10/13 11:03這視頻質量不過關啊

clippershi 10/13 11:04水平 質量

K951753 10/13 11:05老鐵牛逼

wadechen666 10/13 11:05wc nb 666

squallcml 10/13 11:08簡單說就是搞笑嘲弄跟被同化的區別啊

sososlee 10/13 11:08蝦bb 不也是嗎

GGKen 10/13 11:09day卡 哈根豆死

Xeraphlolz 10/13 11:10Y1S1

whydoublemay10/13 11:10躲鼠標算嗎

keyj 10/13 11:10質量,早上好…這些脫敏了嗎?

a1216543 10/13 11:14最後兩句會被桶喔 建議修一下==

tassadar1 10/13 11:15老鐵,這視頻質量特牛圈啊,來吃點土豆和西紅柿吧

peter0825 10/13 11:16老鐵 你這帖真特麼逗逼 xswl 23333 (滑稽

chuchuyy 10/13 11:16兄day,你最後一句挺威險的呀

Pinky555 10/13 11:17都馬看說的人是誰 有些人就是標準比較寬鬆 呵呵

Chanlin01 10/13 11:18講個支語好像戳到某些人g點一樣 7pupu的笑死

g5637128 10/13 11:19像高光、回放這種已經普遍被大家接受的支語

epidemic000 10/13 11:21這什麼水瓶

ig49999 10/13 11:22笑了支語雙標警察

trayman 10/13 11:22我感覺這樣說話也挺好的 畢竟大家都是中國人 沒毛病

trayman 10/13 11:22 沒毛病

NCKUlei 10/13 11:25事實就是台灣已經被同化了 早點放棄抵抗吧

soap726068 10/13 11:25關於這問題,我們下次專門做一期視頻講解

HydraGG 10/13 11:25支語還好,搭上捲舌才是受不了 嘻嘻

HEYZZZ 10/13 11:26反個支語好像戳到某些人G點一樣 7PUPU的笑死

blessman520 10/13 11:29中資遊戲 使用支語也很正常 建議台服用語修成支版

kirbycopy 10/13 11:30還好吧 以前是美國遊戲 所以農 dive poke用的很順

sxcv 10/13 11:30質量已經不算支語ㄌㄛ 發摟一下最近的時事

kirbycopy 10/13 11:30後來變中資遊戲 上單 門牙塔 奶 鼠標就自然用囉

eric911116 10/13 11:31這什麼水平

yan960521 10/13 11:34奶這個動詞以前打rpg不都會用到嗎

kirbycopy 10/13 11:35以前很少用到 "奶一口"更是只有中國人會用

MasterYee66610/13 11:36老鐵雙擊666

a61077957 10/13 11:37質量 水平

Alex500 10/13 11:38這幾天聽在那邊水平水平就很不爽

angraer 10/13 11:38質量現在不是支語了啦 主子用那麼開心 只好把他歸類

angraer 10/13 11:38成台灣用法了XD

beverly4222 10/13 11:39水平

howard1997 10/13 11:41其他沒感覺 但我覺得老鐵講出來真的超級靠北

WWR1234 10/13 11:42有些台灣用語自己沒聽過就說支語的才可悲

Tsukasa0320 10/13 11:46推文讓我頭好痛

davidliudmc 10/13 11:49支語轉英文更好笑 mom go sky

clippershi 10/13 11:49水平在教育部字典有解釋 但質量??

LuMya 10/13 12:03史丹利的支語就用的很剛好

zebra01 10/13 12:18支語0容忍

qqxu5 10/13 12:19有一說一 有些支語發音比較簡單

※ 編輯: wadevs14161 (60.250.69.44 臺灣), 10/13/2021 12:20:42

rhox 10/13 12:28質量在教育部字典裡面也有,只是發音不同

Nevermiss 10/13 12:34質量可是政府官方用語 能算是支語嗎

afking 10/13 12:35史丹利歐膩桑

UCCG 10/13 12:35水平

a23718408 10/13 12:42水平被單利講過了,不算支語,現在變神的語言了

uf1276 10/13 12:45水平 視頻 質量 都夠低能

YHank 10/13 13:01老鐵您這帖子夠牛B

YHank 10/13 13:02靠北推完才發現上面有個我這推文的加強版wwwwww

wl02314128 10/13 13:02有笑果跟有一說一這種對面創出來的還行 有些明明台

wl02314128 10/13 13:02灣很常用還硬要說支語的真的北七 游標就游標 鼠標

wl02314128 10/13 13:03你老師啦

dylan0316 10/13 13:09盧西安

ttn851227 10/13 13:12支語的= =也是沒空格的嗎 = =

fresh75515 10/13 13:24老山:這波沒了呀

wisley55514810/13 13:25偶爾當梗用還好

wisley55514810/13 13:25但有些常常掛在嘴邊就過頭了

wallowes 10/13 13:34這波怎麼說?

wallowes 10/13 13:35OS: 說你媽啊

Sunset0222 10/13 13:51我覺得老山講支語有種好笑的感覺,我是不是壞了

Fantasyweed 10/13 14:07樓上不孤單 我昨天聽到老山講德萊文第一個反應是笑

LuMya 10/13 14:10老山下意識也會講對岸英雄的翻譯啊 抓支語真的很無

LuMya 10/13 14:10聊==

poutruru 10/13 14:19盧仙

haveastar 10/13 14:22峽谷先鋒

wallowes 10/13 14:54老山有去LPL打過,所以我覺得還好

rolandgjh 10/13 15:01魔獸世界剛開的時候奶媽奶一口就很常見了好嗎...

XXULY 10/13 15:04有很多支語都一堆人用還不知道是支語

pulululu 10/13 15:28視頻真的不行= =

pulululu 10/13 15:28= =不加空格也不行= =

falconeye66610/13 20:50好久沒看轉播 老山這個口音我真的很痛苦

falconeye66610/13 20:51不小心念錯情有可原 但講話中國語氣很不行耶!