PTT推薦

[閒聊] Gumayusi鬥魚直播中國女翻譯崩潰噴選手

看板LoL標題[閒聊] Gumayusi鬥魚直播中國女翻譯崩潰噴選手作者
keel90135
(尼可)
時間推噓95 推:99 噓:4 →:64

影片片段

https://video.weibo.com/show?fid=1034:4839687916027913

因為T1跟鬥魚有直播合約

Gumayusi昨天在鬥魚直播

鬥魚官方還找來了中文直播同步翻譯

結果中國女翻譯崩潰直接噴選手

因為Gumayusi一直Are you here

女翻譯:我真的想吐了

能不能聊點別的

真的好吵(指Gumayusi)

別再Are you here了求你了

這個韓式英語鬼怎麼能聽懂

...

中間選手說的話都不翻譯了 一直噴選手

看選手直播結果翻譯領錢不翻譯噴選手啊

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.228.110.61 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: keel90135 (125.228.110.61 臺灣), 11/26/2022 11:38:22

Bachsan 11/26 11:38明明就很好笑,遊戲就規定要這樣問,是有什麼問題

john701966 11/26 11:39支那人本身就是問題

ZoeyDestiny 11/26 11:40支那素質不意外

keria0507 11/26 11:41傻眼

stella1013 11/26 11:42他的翻譯一直都那樣 不是講十句只翻一句就是聲音含

son210162 11/26 11:42笑死了,什麼鬼啊

stella1013 11/26 11:42糊小聲到聽不清楚 中飯已經不爽很久了

h75311418 11/26 11:42直接開除呀

thb96300 11/26 11:43講十句翻不到一句還一副要死的樣子

bongz331 11/26 11:43笑死 感覺真的很崩潰

TaiwanFight 11/26 11:43領多少說說看 要求別太高

TaiwanFight 11/26 11:43一直are you here誰都會崩潰吧==

m3fm03 11/26 11:43不爽不要做==

thb96300 11/26 11:44昨天跟去小K那明明還行 到姑媽這就這鳥樣

x520111 11/26 11:44崩潰什麼 翻譯需要有感情?

Benson76542111/26 11:44一直同一句不應該要爽嗎 難不成還想幾十句累死你嗎

wwckchen 11/26 11:45are you here是什麼會讓人想吐的關鍵字嗎 怎麼女翻

EEEEEEEnd14 11/26 11:45不太懂 一直講同樣句子翻譯不是應該很爽嗎

wwckchen 11/26 11:45譯這麼激動?

keel90135 11/26 11:46他不爽重複的不翻譯或私下抱怨就算了 直接在直播一

stella1013 11/26 11:46昨天中飯發信給T1跟斗魚官方要求換人,結果官方把

wwckchen 11/26 11:46這麼爽的工作 只要翻譯 你在嗎? 哈囉 就可以了

keel90135 11/26 11:46直噴選手 翻譯這是他的工作啊

stella1013 11/26 11:46跟k配合很久的翻譯換來給guma,這個翻譯換給k,不

stella1013 11/26 11:46知道只是代班還怎樣,搞得粉絲都很不爽==

Kegare 11/26 11:46一直講同一句不是更爽嗎==

Croissantluv11/26 11:47這個翻譯十句才翻個一句 講話含糊不清==

keel90135 11/26 11:47他要噴選手不如閉嘴就好 又不能只關掉翻譯的聲音

starfishkira11/26 11:47可以混整段還不會被噹 到底有啥好吐的

CahoForever 11/26 11:48到底為什麼一直重複會想吐?是懷孕了嗎還是3D暈?

po521 11/26 11:48這語氣是要死了是不是

ja2200 11/26 11:50翻譯不夠專業

Sessyoin 11/26 11:50放在對岸 政治正確 問題不大

Taeyeon2435 11/26 11:50笑死 爽領錢還能叫

TaiwanFight 11/26 11:50先說說看領多少 再來要求專業==

thb96300 11/26 11:51那天宙斯的翻譯還一個翻四個人的份 反觀這人

stella1013 11/26 11:51所以一直Are you here崩潰的點在哪XD

BC0710 11/26 11:52說不定很多啊 即時翻譯欸==

Bachsan 11/26 11:52重點是這個遊戲就是要問到鬼回答才算找到地方啊?

yukiyg 11/26 11:52不管領多少都不該直接在直播這樣噴啊

Bachsan 11/26 11:52不問都不用玩了

marginal556611/26 11:52中國大媽不意外

x520111 11/26 11:52國人說的想吐意思=她被噁心到了

loltrg42972 11/26 11:53說什麼領多少 那打工仔484不爽直接噴客人 反正領的

Sakamaki 11/26 11:53領多少就代表你可以這樣公然抱怨實況主嗎? 這是你的

loltrg42972 11/26 11:53少嘛

Sakamaki 11/26 11:53職業道德?

keel90135 11/26 11:53領多少也不能翻譯在那噴選手吧

Mistysnow 11/26 11:54鬥魚的翻譯 包志龍 真的有料其他不認識

keel90135 11/26 11:54他私下另外發文噴都沒差 他在姑媽台噴姑媽還不能只

keel90135 11/26 11:54關掉他的聲音耶

wwl0909 11/26 11:55差滴

stella1013 11/26 11:56而且跟實況一段時間 我覺得Guma的話不算特別多XD

Croissantluv11/26 11:56翻譯沒領多少錢可以不翻啊 嗆姑媽算什麼

stella1013 11/26 11:56所以都去非洲台看英翻還比較快==

Bachsan 11/26 11:56所以我都看非洲台XD反正我不用翻譯,真的太小聲聽

Bachsan 11/26 11:56不清楚就看英文字幕

okayllo 11/26 11:57笑死 我覺得很好笑欸

mod980 11/26 11:57這甚麼遊戲 要這樣鬼打牆玩的喔==

stella1013 11/26 11:58恐鬼症

Bachsan 11/26 11:59這遊戲就是要拿儀器跟鬼說話找鬼

Bachsan 11/26 12:00#1ZVsH4Tr (LoL)

isawe1222 11/26 12:00遙想smk的粉紅泡泡直播

sherryl1623 11/26 12:02姑媽講話慢又清楚 算好翻的吧 鬥魚翻譯聽過真的...

YuniQLo 11/26 12:02很少看鬥魚 前幾天看beryl那個蠻客氣的

Cchild 11/26 12:03反正我不看鬥魚沒差 但噴選手NONO!==

sherryl1623 11/26 12:03只有固定幾位翻得好

a0561349 11/26 12:03知道蘿蔔有多讚了吧 我的蘿蔔小姐姐

Croissantluv11/26 12:03這個是包子 不是很有名嗎==

a0561349 11/26 12:04許蘿蔔直接被許秀腦粉拆了

Cchild 11/26 12:06一直Are you here 阿 他就要抓鬼阿 抓鬼臭了嗎==

stella1013 11/26 12:09韓式英文不配玩恐鬼症嗎QQQ

secret0409 11/26 12:09這遊戲不就是這樣玩的嗎...

Neqative 11/26 12:09不是領多少的問題吧…翻譯重複且簡單的句子也抱怨?

ubiqui 11/26 12:10包子不是之前khan的?

TweLVe1228 11/26 12:10工作都做不好嗎==?

a6964528 11/26 12:11靠妖 工作是自己的 嫌領得少那就閃啊

likeconan02 11/26 12:11這個是真的可以直接開除了吧 超級不專業

a6964528 11/26 12:11還在那領多少 接了這個工作那就要負責欸

keel90135 11/26 12:17翻不好或翻的慢嫌錢少就算了 不管怎樣不能在選手直

keel90135 11/26 12:17播台噴選手吧 大家是來看選手直播不是聽你罵他的

ziggs8308 11/26 12:19真荒謬 差低

Neqative 11/26 12:19不然也可以跟觀眾解釋現在一直問這句是在找鬼啊

Neqative 11/26 12:19如果自己不想一直重複翻有很多更好的處理方式吧

cornsoup 11/26 12:19素質真差==

vin312789 11/26 12:20這樣都不用被開除的嗎 他是主管的女人是不是

kanding255 11/26 12:21笑死 翻譯素質

koy784512 11/26 12:22這是工作欸 你工作不爽會直接在工作的地方開噴?

horse2819 11/26 12:25看標題我還以為姑媽可能辱華了

tomatensuppe11/26 12:25這遊戲是恐鬼症嗎 要找鬼一直問很正常吧==

ilove640 11/26 12:26中國這些翻譯還會在開播前自己唱歌勒 對她們來說這

ilove640 11/26 12:26不是翻譯 是借選手蹭人氣的舞台

kahocawa 11/26 12:28這遊戲就這樣不是嗎 之前看別的實況主也會一直問...

MadDoggo 11/26 12:29中國人罵不走她是不是這女的後台過硬

evaqq 11/26 12:30這遊戲是恐鬼症沒錯,反正這翻譯就是有問題==

busman214 11/26 12:32不爽別幹啊 崩潰啥= =

macocu 11/26 12:33這女的後台超硬吧,看評論說直接調去小K那裏做

ahinetn123 11/26 12:33這樣就崩潰 手語翻譯老師怎麼辦==

a83529988 11/26 12:33想到上禮拜原神哥的翻譯:願意每天都這樣播 因為真

MushT 11/26 12:33還有人可以護航欸,不簡單

tommy123310 11/26 12:33支持領工讀生薪水&基本薪資的不爽就開噴

a83529988 11/26 12:33的給的太多了

tommy123310 11/26 12:34大開噴時代

NankanAvenge11/26 12:34調去當IMP的翻譯磨練

macocu 11/26 12:36小K的翻譯連隊友的內容都翻,這咖只會噴人

zsp8084 11/26 12:40沒噴到這翻譯恐媽症是中國網友的失職吧

pokeyok 11/26 12:50阿批嚕西貼苦搭賽

yellow1234 11/26 12:55從來不看鬥魚台

Lanyi 11/26 12:59這翻譯就唱歌的時候積極 其他時間幾乎都在擺爛

BunnyBerry2211/26 13:01這是包子嗎?

stella1013 11/26 13:02我看中飯說是包子

nrtbf 11/26 13:10覺得最好的翻譯是蘿蔔 但不知道他現在是幫誰翻

nrtbf 11/26 13:12我記得非可以前翻譯也很爛 他話超少還能一直漏翻

pyacc118 11/26 13:14這翻譯真的超爛 嘴巴東西不吐出來到底怎麼說話

ubiqui 11/26 13:25看完影片笑死 xd are u here ? Are u here?

snowcorra 11/26 13:25聽說芒果翻譯得不錯 換人了?

totoa 11/26 13:26那麼有主見自己開直播啊,還當翻譯混錢

SYUAN0301 11/26 13:27選手要說啥 關他屁事 他就是來翻譯的 要抱怨也是私

SYUAN0301 11/26 13:27下 有夠不專業 難不成工作遇到不喜歡的就可以不做

SYUAN0301 11/26 13:27

snowcorra 11/26 13:28非可之前那個混水摸魚到極點 李哥幾乎沒幾句還要翻

snowcorra 11/26 13:28不翻

kunxue0320 11/26 13:32are you here英文不用翻也沒差,他到底在崩潰什麼

kunxue0320 11/26 13:32

haatopig 11/26 13:32插滴

freedom77 11/26 13:38支那仔職業意識這樣很正常啊

AnnHeeYung7711/26 13:38再怎麼樣不滿至少要把工作做完吧 直接擺爛也太扯

alisha2224 11/26 13:39哦原來換翻譯了,抓鬼那天看姑媽台就覺得今天翻譯怎

Dazzium 11/26 13:39支那賤畜不意外

alisha2224 11/26 13:40麼聲音這麼小又糊,還有點不耐煩....昨天又好很多,

alisha2224 11/26 13:40原來根本是不同人==

Iamtitlehgm 11/26 13:51感覺翻譯不好請,所以不敢開除吧

s27129804 11/26 13:54這麼爽的工作還可以崩潰,難不成講一長串讓你難翻譯

s27129804 11/26 13:54會比較爽嗎

xji6xu4yjo4111/26 14:02可憐 職業道德?

AMDMARSHAL 11/26 14:32戰狼

koiiro 11/26 14:46有領錢就有點素養

tomylee78 11/26 14:50我聽得懂耶,所以我是鬼嗎?

Zensj1023 11/26 14:57蠻好笑的

Zeys0 11/26 15:26女翻譯有夠低能 能知道這女的是誰嗎

asn789451 11/26 15:27柯憐支那

qaz19wsx96 11/26 15:43翻譯明天別上班了吧搞什麼鬼

Chaoge 11/26 16:05聽過蘿蔔就知道差好多

Chaoge 11/26 16:06蘿蔔真的很會做效果

zweibeee 11/26 16:14可憐哪

o0991758566 11/26 16:26是崩潰殺小

chrisdddd 11/26 16:43領多少錢做多少事,便宜貨就降

samanthasama11/26 16:45這樣就想吐要不要辭職== 對工作這樣的喔

andywang316811/26 17:08幹超好笑 所以ARE YOU HERE是在玩遊戲還是跟翻譯說

andywang316811/26 17:08

Bachsan 11/26 17:12跟遊戲裡面的鬼說

timgjh 11/26 17:14這遊戲就是這樣玩啊...翻譯是在不爽啥

timgjh 11/26 17:14他是要拿儀器測鬼有沒有在附近,來判斷鬼的類型

kiv9137 11/26 17:39看來中國的勞工意識很強啊,工作不開心就可以隨便

kiv9137 11/26 17:39做,希望整個世界都向她看齊

A22813079 11/26 18:21感覺翻譯一起ru here 會很好笑 這工作欸又不是免費

A22813079 11/26 18:21請你來

dolfia 11/26 18:59恐鬼本來就是得一直問,語音辨識不靈敏加上要找到鬼

dolfia 11/26 18:59在的房間才有回應,以及觸發的人數......多問幾次真

dolfia 11/26 18:59的很正常

joverKJ 11/26 19:12一直講r u here很好笑啊,這遊戲就這樣==媽的翻譯素

joverKJ 11/26 19:12質真差

gaym19 11/26 19:31這什麼爛翻譯

gaym19 11/26 19:32恐鬼症就這樣玩啊 是在崩什麼

mango970422 11/26 21:38翻譯有臉領這錢哦 超ㄏ

DonDonFans 11/26 23:15快笑死 韓國統神喔==

rowi 11/27 00:28翻譯就該做翻譯的事 不是請你來噴選手的