[外絮] NBA"遛狗"的歷史
來源:https://www.espn.com/nba/story/_/id/35518383/walking-dog-nba-ja-morant
WHAT IS JA MORANT DOING?
It's late October, and the Grizzlies lead the Nets by six with four minutes
left when Memphis forward Santi Aldama softly rolls the inbound pass toward
Morant's feet. As the Grizzlies' star guard makes his way up the court, he
lets the basketball roll alongside him, slowly, slowly, slowly, an inch at a
time, untouched. Morant only needs to maintain a slow walk to keep up as he
scans the court, uncontested by any Nets defender.
The ball rolls another inch, another inch, another inch. Morant is almost at
half court. He keeps letting the ball roll alongside him, knowing the
24-second shot clock won't start until he touches it -- burning precious gameclock at the same time, almost 21 seconds now.
As he crosses half court, Morant finally picks up the ball and glances over
to his bench. His defender, Ben Simmons, suddenly closes on him and lunges atthe ball, looking for a steal -- but he's too late. Morant sees it coming andprotects the ball. Simmons hits him in the arm. Whistle. Foul. That's
Simmons' sixth; he's out of the game.
Ja Morant在幹嘛?
十月底時,灰熊在比賽最後4分鐘時仍領先6分,灰熊前鋒Santi Aldama緩緩地將球傳入場內到Morant的腳旁。隨著灰熊這名明星後衛往前走時,他讓籃球在他身邊慢慢、慢慢、慢慢的滾,一吋一吋滾且不碰他。Morant只需繼續向前慢慢走並看著場上,不會被籃網防守者挑戰。
球又滾了一寸、一寸又一寸。Morant已經快到了中場。他持續讓球在他身邊滾並知道24秒的錶在他碰球之前都不會動--同時他已經讓珍貴的球賽時間浪費了21秒。
在他跨越半場之後,Morant終於撿起球並看向自家的板凳。他的對位防守者,Ben Simmons突然箭步衝向了他並想要抄球--但他太晚了。Morant預料到了他的行動並護球。Simmons打到了Morant的手。響哨。犯規。那是Simmons的第六個犯規,他要出場了。
Thanks in part to that play, Memphis wins by 10. Afterward, Morant explains
that he was baiting Simmons, knowing he'd bite based on past experience.
Clips of the play soon go viral.
So what was Ja Morant doing? Here's what: He was "walking the dog," the fun,
obnoxious, sometimes disrespectful, and -- according to analytics --
game-changing play that is taking over the NBA. The art of rolling the ball
up the court on an inbound has quietly been a part of the game for seven
decades. Now, stars across the league, including Chris Paul, LeBron James,
Marcus Smart and Nikola Jokic, are increasingly using the technique -- to
show up their opponents, to create viral moments and, most importantly, to
win games. The league is on pace to more than double its usage of the move
this year compared to the 2019-20 season.
No one does it as well, or as often, as Morant; he uses the move nearly twiceas much as any of his peers, about once per game. But why? Why is it becomingso common, and why is Morant so obsessed with it?
This is the secret history -- and the secret value -- of walking the dog in
the NBA.
多虧了這個Play,灰熊以10分之差取勝。賽後,Morant解釋了他正在引誘Simmons,根據過往的經驗他一定會吃餌。這個片段也在網路上火熱流傳。
所以Ja Morant在幹嘛?這是"遛狗":一個有趣、無禮、有時不尊重且--根據分析--改變球賽並讓全NBA都在用的動作。這個將球滾動過半場的藝術悄悄的成為這個70年聯盟的一部分。現在,全聯盟的球星們,包含Chris Paul、LeBron James、Marcus Smart與Nikola Jokic都在增加使用這個技術--來秀他們的對手、製造廣為流傳的時刻以及最重要的--贏球。這個聯盟相較於2019-2020賽季,"遛狗"的使用率成長了超過一倍。
沒人遛狗遛得比Morant更多、更好;他使用這個招式的次數是他所有同事的兩倍,大約每場一次。但為甚麼?為甚麼遛狗變得如此常見?為甚麼Morant如此沉迷他?
這是NBA遛狗的秘密歷史--以及他的神祕價值。
Ja Morant遛狗造成Simmons犯滿的影片
BILL RUSSELL HAD A problem. One of the most dominant centers in NBA history
wanted as much time as possible to operate in the post, where he worked as
the primary conduit for Boston's offense. So on inbound plays, Celtics
backcourt mates K.C. Jones and Sam Jones would let the basketball roll past
half court, especially when the Celtics played from behind -- saving time on
the shot clock, which in turn freed up time to feed the ball to Russell.
"They were way ahead of the times," says Jim Barnett, a forward who played onthe Celtics in 1966-67 and went on to become a TV analyst. "They got maybe anextra four, five seconds in the backcourt before they touched the ball, and
then they had a little extra time to operate."
In the same era, Warriors guard Guy Rodgers used the same approach for
another legend: Wilt Chamberlain. Through the late 60s and into the early
70s, Hall of Famers Lenny Wilkens and Mo Cheeks carried the dog-walking
torch. The logic was simple: In the NBA, the 24-second shot clock begins whena player touches the basketball after the previous possession. That's true
even when the game clock continues to run, such as following a made basket.
(The exceptions: the final minute of the first three quarters and the final
two minutes of the fourth and OT.) A few extra seconds can make a huge
difference in scraping value out of a possession or preserving a chance at a
late comeback.
Bill Russell造成了這個問題。這名NBA歷史上最具有統治力的中鋒之一想要在低位有越多時間越好,這也是他在波士頓參與最多進攻的地方。所以在球傳入場內時,賽爾提克後衛KC Jones與Sam Jones會讓球滾過半場,尤其是賽爾提克落後的時候--節省進攻時間來讓可以餵球給Russell的時間更多。
1966-67年賽爾提克前鋒、現任TV分析師Jim Barnett說:「他們領先了時代。他們在後場碰到球以前賺到了4、5秒,所以他們有更多時間去執行戰術。」
同樣的時代,勇士後衛Guy Rodgers也為了另一個傳奇Wilt Chamberlain使用了同樣的伎倆。在60年代晚期至70年代早期,名人堂球員Lenny Wilkens與Mo Cheeks承接了遛狗的火炬。這邏輯很簡單:在NBA,進攻24秒在球員碰到球以前都不會啟動。甚至是在比賽時間還在走的時候依然如此,像是對方剛進球之後(唯一的例外是:前三節的最後一分鐘及第四節
與延長賽的最後2分鐘)。額外的數秒鐘可以對球權價值最大化以及保留逆轉機會造成巨大的影響。
"Three seconds might not seem like a lot," says Mike Breen, the legendary NBAbroadcaster. "But at the end of a game on a final possession, if a team has
four seconds as opposed to one second to get off a shot to win or tie a game?That's enormous."
In the late 70s and 80s, the dog-walking thread mostly dies. Teams like MagicJohnson's "Showtime" Lakers loved to race the ball up the floor after made
shots, and walking the dog went against their DNA. Even those teams that
played a slower style didn't utilize the tactic much; some footage appears toshow Charles Barkley walking the dog before bullying his way inside for a
bucket, but other examples are hard to come by.
In the 1990s, the tactic became more prevalent again. A few of the league's
savvier guards used it from time to time, including Muggsy Bogues, Tim
Hardaway and Mark Jackson, for the same reason their predecessors did.
"[There] could be all sorts of scenarios where you'd want to do it, but the
main objective of it is taking advantage of the shot clock," Bogues says.
NBA傳奇轉播員Mike Breen說:「3秒鐘可能看起來不多,但在比賽結束前的最後一個球權,一隊擁有1秒鐘還是4秒鐘來贏得或是追平比賽?那就非常巨大了。"
70年代後期與80年代,遛狗行為幾乎消失。許多球隊如Magic Johnson的Showtime湖人更喜歡在對方投進後快速將球傳入場內。遛狗不在他們的基因之中。即使是那些打得比較慢的球隊也少有執行這個戰術。有些片段顯示Charles Barkley在他霸凌對手得分前遛狗,但除此之外的例子很少。
90年代時,這個戰術又開始流行。數名聯盟中較為聰明的後衛一直使用,其中包含了
Muggsy Bogues、Tim Hardaway與Mark Jackson,原因也與他們的前輩相同。Bogues說:「有些情況下你就只是想做,但大部分的主要目標都是要在進攻時間上佔便宜。」
In the new millennium, Chris Paul and Rajon Rondo have defined walking the
dog in the minds of many fans. Paul is among the league leaders in total dog
walks for every season in which tracking data is available (the 2016-17
season to present). Paul says he never used the move in high school or
college, but in the NBA, he's adopted it to secure 2-for-1 opportunities.
"It's a game that we play, right?" he says. "A game, like any card game you
would play, or checkers."
There's no definitive account of who coined the term, but "walking the dog"
joined the NBA's lexicon around the time Paul and Rondo became known for
using the move.
When Paul became a Rocket in 2017, in the Daryl Morey and Mike D'Antoni era,
the guard's attention to detail dovetailed with the league's most
analytics-friendly organization. The Rockets had flashcards showing the math
behind 2-for-1s: If they took a shot with 30 seconds left in a quarter, they
would get two of the three final shots. As a simple example, two 35% shots
create a far higher expected point value than one 50% shot. Walking the dog
is a simple way to facilitate this.
Now, Paul stays alert to make sure his opponents don't use this against him.
"If we score with 36-37 seconds left, I always yell to my teammates, 'Pick
up! Don't let somebody try to do that,'" he says. "If we make them use at
least 12 seconds of the clock, we get the last shot of the quarter."
在千禧年之後,Chris Paul與Rajon Rondo在許多球迷的眼裡定義了"遛狗"。Paul在有追蹤的數據之後(16-17球季)皆是聯盟遛狗次數最多的球員之一。Paul說他在高中或是大學從來沒使用過這個招數,但在NBA他需要為了2 for 1機會做出改變。他說:「這是我們的博弈,對吧?一個博弈,如同任何你會玩的卡牌遊戲或是下的棋。」
沒有人知道是誰發明的這個名詞,但"遛狗"這個詞在Paul與Rondo因為這個動作有名之後便加入了NBA的辭典。
當Paul於2017年加入Morey與D'Antoni時代的火箭之後,這名後衛對於細節的重視與對分析科學最友善的球團相輔相成。火箭有對於2 for 1機會數學的小抄--如果他們在該節剩下30秒時投籃,他們將會得到最後三次出手機會中的2次。一個簡單的例子,2次35%命中率的投籃期望值將會比1次50%命中率的出手高。
現在,Paul確保他的對手不會對他們使用這招。Paul說:「當我們在剩下36-37秒時得分,我都會對我的隊友大吼'打起精神!別讓任何人做這件事'如果我們讓他們用掉至少12秒鐘,我們將會得到最後一次出手。」
But walking the dog isn't used in today's NBA just to maximize the shot
clock. It's also now used to burn time on the game clock when protecting a
lead. The first known example of this strategy came in the 2016-17 season:
Sacramento Kings guard Ty Lawson burned over 20 seconds with under three
minutes remaining while nursing a lead over the Nuggets. The tactic has
recently exploded, and Paul, for one, appreciates his younger peers who walk
the dog to waste the game clock -- and he gets a kick out of those who don't
understand them.
"It's funny, Trae [Young] was doing it against the Knicks in the playoffs a
couple of years ago," Paul says. "I'll never forget watching the game, and
one of the commentators was talking so bad about it. It was like, 'Why is
Trae letting the ball roll? This is so dumb. They're winning, why's he doing
this?' And I was thinking to myself, Trae's not the one at fault. It's the
other team not coming up to guard him."
The tactic came to an extreme head in a late October game between the Nuggetsand Celtics. With about five minutes left, Denver forward Aaron Gordon
slammed a two-handed dunk to pull the Nuggets within 13. As Gordon jogged
back on defense, Al Horford rolled the ball to Jayson Tatum so slowly that itcompletely stopped before his own free throw line. As Tatum stood alongside
the ball, Horford and Grant Williams guarded him like linemen blocking for a
running back. Nuggets coaches called for Gordon to force Tatum to pick the
ball up. Gordon barreled through Williams so hard that he was called for a
flagrant. Williams missed his two free throws, but the foul call crushed the
Nuggets' momentum, and the Celtics won easily.
不過,現在的NBA遛狗不只是用來最大化使用進攻時間而已。遛狗現在也被用來在領先時將剩餘的時間消耗殆盡。目前所知第一個例子是在16-17年時,沙加緬度國王後衛Ty Lawson在比賽剩下不到3分鐘時浪費對手金塊隊超過20秒來保護他們的領先。這個戰術最近有了爆炸性的成長。Chris Paul也欣賞新生代球員們遛狗來消耗比賽時間的行為--並駁斥了那些不理解的人們。
Paul說:「這很好笑。Trae Young幾年前在季後賽隊尼克時就有這麼做。我永遠不會忘記那場比賽。一名球評不斷地在批評。他說了啥'為啥Trae一直讓球滾?超蠢的。他們正在領先,他在幹嘛?'然後我自己就開始思考,Trae不是做錯的人,不上來守他的對手才是。」
這個戰術在10月底金塊賽爾提克的比賽達到了極端。在剩下5分鐘時,金塊前鋒Aaron
Gordon雙手灌籃讓金塊的落後僅剩下13分。在Gordon慢跑回去防守時,Al Horford滾給
Jayson Tatum的球超級慢以至於那顆球在賽爾提克自家的罰球線之前就完全停下了。在
Tatum站在那個球旁邊時,Horford與Grant Williams如同攻防線球員保護跑鋒一般保護著Tatum。Gordon為了搶球衝撞了Williams而得到了一個惡意犯規。Williams雖然兩罰盡墨,但這個犯規完全破壞了金塊的氣勢且讓賽爾提克輕鬆贏下這場比賽。
In the past three seasons, per data provided to ESPN by NBA Advanced Stats,
players are walking the dog more than ever in these types of crunch-time
situations -- when leading by 3-15 points in the fourth quarter. We tracked
these by looking at dog walks lasting over five seconds after made baskets.
In 2020-21, teams walked the dog 54 times, wasting more than 7 minutes of
game time. Last season, that jumped to 91 plays, wasting over 12 minutes. In
just over half of a season, this year's figures already blow those out of thewater. Teams have walked the dog 164 times, wasting over 23 minutes. The
numbers are just as staggering when you account for all four quarters, with atotal of 668 dog walks this year alone.
"It's just a smart play to waste time," says Grizzlies forward Dillon Brooks."Guys don't really understand it."
過去3季以來,根據NBA提供給ESPN的數據,球員在第四節領先3-15分時刻遛狗的頻率比
過去任何時期都高。我們追蹤了這些在對手得分後超過5秒鐘的遛狗。在20-21球季,NBA球隊遛了54次,浪費了超過7分鐘的比賽時間,而這數字上一季一舉躍升至91次,浪費了超過12分鐘。在這季僅僅過了一半,這數字已經讓過去完全看不到車尾燈。22-23賽季,NBA球隊已經在這狀況遛了高達164次,浪費了超過23分鐘。如果這數字擴大至整個
第四節,今年就已經有高達668次的遛狗。
灰熊隊前鋒Dillon Brooks說:「浪費時間是聰明的行為,他們只是不理解。」
==============================================================================INSIDE THE GRIZZLIES' ARENA, players are prepping for the first leg of a
back-to-back against the San Antonio Spurs in November. Morant, the team's
dog-walker-in-chief, is sitting out due to thigh soreness, so Tyus Jones is
getting the start at point guard.
Jones, and most of his teammates, say Morant put his team on to walking the
dog regularly. The Grizzlies have walked the dog 34 times this season in
crunch-time scenarios, wasting 5 minutes and 10 seconds of game clock. Trae
Young's Hawks held the previous record, with 18 late-game walks over a full
season, wasting 2 minutes and 21 seconds of game clock in 2021-22.
11月在灰熊主場,球員正在為了他們背靠背第一場打聖安東尼奧馬刺的比賽準備。Morant這名球隊的遛狗大隊長,因為大腿痠痛只能作壁上觀所以Tyus Jones要打先發控球的位置。
Jones與他大部分的隊友說Morant讓他的隊伍經常一起遛狗。灰熊這季已經在第四節領先3-15分的的情況下已經遛狗高達34次,浪費了5分鐘又10秒的比賽時間。Trae Young的老鷹是原本的紀錄,他們在21-22賽季也不過在這個情況下"只"遛了18次並浪費了2分21秒。
Two years ago, Morant became a regular dog walker in his sophomore season andquickly got his team to buy in. He's utilized the move 41 times across all
quarters and has been the ball handler on 23 of those 34 plays in crunch
time, wasting over three minutes of game clock. In just over half this
season, Morant has wasted more time walking the dog than any team had in an
entire year and holds three of the longest dog walks recorded in the NBA thisseason (his teammate Desmond Bane has one of the others).
"If you're winning, it's kind of a loophole in the rules," Jones says.
The Grizzlies don't discuss this in practice or plan these plays in advance.
Morant often motions to his inbounder to roll the ball in slowly in these
situations right as they materialize, especially when leading late in a game.The guy will do anything to shave a few seconds off. He'll leap out of the
way instead of catching the ball if the inbounder throws it too hard in his
direction. If Morant finds himself inbounding, he'll play dumb and misplace
the ball as the game clock keeps running.
2年前,Morant在他的二年級生賽季成為遛狗的常客且他的隊伍也立刻買單。他在所有的節數中總共遛了41次且在那34次遛狗中擔綱了23次的持球者,浪費了超過3分鐘的比賽時間。在這半季,Morant遛狗浪費的時間比NBA任何一支球隊本季浪費的時間還多且創造了本季最長的遛狗中的3次(他隊友Desmond Bane則另有其中的一次)。
Jones說:「如果你在領先,這是一個規則漏洞。」
灰熊隊並沒有在練習中提前演練或策劃這些戰術。Morant經常叫他的傳球者在那些他們勝券在握--尤其是領先比賽的後期--將球滾入場內。這傢伙會會為了將把這幾秒浪費掉做任何事。如果傳球者傳太用力他甚至會跳起來躲球而非接住球。如果Morant發現自己要負責傳球,他會打的很白癡並亂放球來浪費比賽時間。
How has Morant become so good at walking the dog? He declined to speak with
ESPN for this story, but his teammates think it boils down to his speed and
athleticism. Opponents are hesitant to really press him 75-plus feet from
their own hoop. If they make a mistake, he could have a huge runway with a
numbers advantage. Others think it's more a combination of fatigue and a
never-ending game of chicken.
"I think [opponents] are probably a little tired," Jones says. "They're like,'Damn, I don't really want to run back up the court to make them pick the
ball up,' or they don't know that [Ja will] really let the clock keep going.
They think, eventually, he's going to pick the ball up, and let's play ball.
But Ja will really let the clock go until you make him pick the ball up."
Morant是如何變成遛狗大師的呢?他拒絕與ESPN透露這個消息,但他的隊友認為這跟他的速度與體能有關。對手對於要離開他們的籃框75尺以上去壓迫Morant相當猶豫。如果他們犯錯,他就可以跑開並創造多打少的局面。其他則認為是疲勞與膽小鬼賽局的結合。
Jones說:「我認為對手可能有點累。他們就像'可惡,我真的不想衝回場上拿球'或他們不知道Ja真的會讓時間這樣繼續走下去。他們認為,他最終都是得將球拿起來的,讓我們打球。但Ja真的會在他們來搶球前讓時間一直走。」
Ja Morant遛狗但對手都不敢動
The Celtics, often spurred by Marcus Smart, are on pace to smash prior
records for time wasted via walking the dog (though they'll finish well
behind the Grizzlies). Then come the Nuggets, led by Nikola Jokic, who often
directs things as the inbounder rather than the ball handler. Meanwhile,
Young, who set the previous player record for the most dog walks in a single
season (59), will likely be on the top-five leaderboard again this season.
The trend may seem a bit silly, but it's impacting the outcome of games. WhenMorant wasted those 20-plus seconds in that October win over Brooklyn before
drawing Simmons' sixth foul, the time loss alone added 1.4% win probability
for Memphis, per research by Patrick McFarlane that utilized NBA Advanced
Stats data. The Grizzlies' win probability while leading by six with 4:21
remaining (the end of the prior possession) was 86.3%; with 4 minutes
remaining after Morant's time-burn, that percentage rose to 87.7% -- and
that's without even factoring in the subsequent sixth foul on a top opposing
defender.
By comparison, a player who grabs a rebound (either offensive or defensive)
during a non-clutch period of a given game is adding about 1.7% win
probability by doing so. A player who makes a single free-throw is typically
adding around 0.5% win probability; this season alone, there have already
been 40 fourth-quarter dog walks that earned the utilizing team at least 0.5%of additional win equity.
Of course, there are downsides to the tactic, too.
常常由Marcus Smart控球的賽爾提克也在打破遛狗時間紀錄的節奏上(當然還是會輸給灰熊)。接下來是Nikola Jokic領軍的金塊,不過他更常作為傳球者而非持球者來引導遛狗。同時,Young,這名前單季最多遛狗的紀錄保持人(59)也將會在這個榜單上維持在前5名。
這個趨勢可能看起來有點滑稽,不過他正在衝擊球賽的結果。當Morant在10月浪費超過20秒的比賽時間並造成Simmons的第6次犯規以前,Patrick McFarlane運用NBA進階數據做出的研究得知光是浪費的時間就增加了灰熊1.4%的勝率。當灰熊於4:21秒領先(前一個球權結束),他們的勝率為86.3%;但在Morant浪費了20秒鐘在後球賽僅剩下4分鐘時,灰熊的勝率提升至了87.7%--這還沒有計入他造成對位防守者第6次犯規所造成的影響。
根據比較,如果一名球員在普通時刻抓下了一顆籃板(無論進攻還是防守)會增加1.7%的勝率。如果一名球員罰進一球通常會增加0.5%左右的勝率。而光是這季,已經有超過40次的"遛狗"讓他們的球隊增加了超過0.5%的勝率。
當然,這戰術也是有缺點的。
TRAE YOUNG WALKS SLOWLY alongside the ball in late November. His Hawks are upthree against the Rockets with six minutes left in the game. He burns nearly
18 seconds off the game clock -- the longest he's walked the dog this season.
But the next five and a half minutes go poorly for Atlanta. Young goes
0-for-3 from the floor, Houston's Jalen Green explodes late in the fourth andthe Hawks lose the game, 128-122. Atlanta could have used those wasted
seconds in the game's final moments. This is one of the key risks of walking
the dog when the game is on the line.
"I think there's always a trade-off," says Jeff Van Gundy, the broadcaster
and former coach. "You are able to run some time off the clock. The
counterpoint would be: At what expense to your rhythm and your flow? It's notas simple a decision as just trying to take time off the clock, because it
could actually hurt you."
Trae Young在11月末跟著球慢慢走。他的老鷹隊在最後6分鐘時仍領先火箭3分。他浪費了比賽時間高達18秒--這是他本季新高。
但在接下來的5分半鐘對老鷹來說所有事情都朝著糟糕的方向走。Young繳出0-3的投籃,且休士頓的Jalen Green在第四節末爆發並讓老鷹以122-128輸掉了這場比賽。老鷹原本可以將那浪費掉的18秒用在關鍵時刻的。這是在比賽還有希望時遛狗的其中一個關鍵風險。
賽評也是前教練的Jeff Van Gundy說:「我認為這永遠是個交換。你能浪費一些時間,但反過來說:你要花費多少節奏與你的感覺?這並不是只有浪費掉時間那麼簡單,因為這事實上也會傷害到你。」
The most embarrassing risk? Turning the ball over. Kyrie Irving, D'Angelo
Russell and John Wall have all fallen victim to a well-timed lunge from
defenders or an errant bounce off their own foot.
Skeptics, like Van Gundy, question the value of walking the dog. Others just
think it's downright boring to watch. Some have called for a rule change to
eliminate the loophole by stopping the game clock after made baskets in the
fourth quarter -- a rule that FIBA has adopted.
The NBA declined to make an official statement for this story. However,
multiple league sources say there are no plans to alter any clock rules in
the fourth quarter or otherwise. There's a simple explanation, too: This
isn't some black box of a strategy. It's really easy to stop! Savvy teams
like the Spurs, Pelicans and Wizards are already on top of it, and send a
defender to the backcourt to prevent ball handlers from walking the dog.
這其中最令人尷尬的風險呢?失誤。Kyrie Irving,D'Angelo Russell與John Wall都有過被防守者算準時機抄走或是錯誤地彈到腳上的經驗。
如同Van Gundy一樣的質疑者,懷疑著"遛狗"的價值。其他則只是認為這很無聊。有些人甚至希望聯盟修改規則讓整個第四節的比賽時間在進球後都會停止來填起這個漏洞--這也是FIBA先前所修改的規則。
NBA拒絕對這個相關的報導做出正式的聲明。無論如何,多個聯盟內先說聯盟目前沒有針對這個情況對第四節規則做出修改的計畫。這裡有個簡單的解釋:這不是甚麼黑箱的策略。這很簡單就可以阻止了!聰明的隊伍如馬刺、鵜鶘與巫師早就克服了--他們直接派一個防守者到對方後場就阻止了對方遛狗。
"If you thought it was hurting you as a coach, you'd just put somebody on theball," Van Gundy says. "You increase your pickup point and then retreat,
obviously. It's not like it's something that if you thought it was hurting
you, it couldn't be overcome."
In the end, this new use of one of basketball's oldest moves highlights the
intelligence and ingenuity of the game's best players.
"The entire basis is to win," Mike Breen says. "Whether you do it by
physically overwhelming a team with talent [or] you can get a victory by justoutthinking a team and beating them at the mental game. That's what makes thegame so great, it's not just a physical game, it's also a mental game."
Van Gundy說:「如果你認為身為一個教練這個戰術對你造成傷害,你就派個人去盯球就好了。你增加了你的盯防點然後就撤退,當然。這不是甚麼無法克服的戰術。」
最後,這個古老技倆的全新用法展現了這運動中頂尖球員的智商與創意。
Mike Breen說:「這所有的基礎都在於要贏球。無論你是用你的體能天分壓制住對手或是用智慧贏過敵隊並在心理戰中獲勝,這些都讓比賽變得有趣,這並非是只有體能的比賽,在心理戰中獲勝也是很重要的。」
心得:
原本覺得這篇文章很有趣就翻了
結果沒想到那麼長...
這個戰術與比賽細節影響的程度絕對比大家想像中的還要大(雖然也讓比賽有一點點無聊就是了...)
以後請稱Ja Morant為
「遛狗之王」
(笑)
--
摸懶也有這種癖啊... (?)
好奇NBA最狗的人到底是誰呢?
溜到界外的呢
Morant一個人遛的狗可以抵一整支球隊 只有他了
我記得lbj有一個好笑的
直接全場包夾 看你怎麼遛
那缺點感覺也不是缺點 是老鷹自己打爛被逆轉 而不
是因為溜狗讓你少進攻吧
好長 先推再看
問題是太頻繁的話會變不好看 這畢竟是商業聯盟
太長== 板主有沒有懶人包
其實我覺得這犯規有點摸毛哨
極端點說的話 如果另一隊就硬是不對對方的遛狗行為
做反應 那觀眾恐怕難以接受吧
懶人包:遛狗遛的好可能比多罰進一球還重要
甚至可以超越一顆籃板球
特別像是坦隊 面對那種 你要放著球拖時間 擺出”就
放啊”的態度的話
一直用這招 看了覺得很鳥欸
然後今年的NBA 遛狗的使用程度甚至可以到了濫用的程
度 幾乎每一隊都在用 很誇張
也沒到濫用 濫用第一節領先就開始蹓了
之後應該會被禁止 完全沒意義的動作
就看後續要不要改規則
今年球季還沒到一半 已經是去年整季的兩倍了
完全是濫用
re=youtu.be
就跟當初還沒有24秒規則一樣 領先各種刻意拖時間
NBA沒有要改的計畫
比賽就難看
西門六犯那個也太摸毛 我看是跟遛狗沒啥關係
領先方消耗時間錯了嗎 先檢討防守方吧
那個不是重點 在犯規以前 灰熊就靠這個動作得利很大
不想被遛就派一個人去前場盯防就好
是阿 Van Gundy也是這麼講的XD
問就是金
不過文內也有說為啥Ja Morant特別有效
而且坦隊想故意輸有一堆方式應該是改選秀規定不是
要改這個
最有趣的是 以前遛狗的都是落後方
近年已經變成領先方了 完全是跨時代的變革
普爾:領先浪費時間是什麼 看我秒投大號三分
不想XX就派人去盯這個邏輯就跟沒有24秒時的情況一
溜狗要溜得好,也要防守方不做為才可能,總不會說那
樣啊 你派人去盯也能防止對方兩人無限底線傳球 但
實際上就是很難看 導致觀眾受不了 才定出24秒的
顆球有 AT 立場,防守方碰不到吧 lol
沒問題啊 合規則就用 不想被遛就找人去盯他阿==
遇到Morant這種就很難了 他可以快速推進直接變5打4
供三小…兩個人底線傳球不就碰到球了嗎
這也是到灰熊身上就成了大bug的原因
他是在講上古時期沒有24秒跟8秒的時代
但這代表 Morant 就算正常持球也能快速推進啦...
但是正常推進不會變成4守5阿 貼到後場就會了
敢壓迫Ja吃哨吧你
兩人底線傳球是當初沒24秒之前 你兩人無限底線傳球
也符合規則 但就是難看到觀眾受不了
你說的那個沒辦法破解啊,這個派一個人壓迫就ok了
那個可以派兩人底線盯啊
其實會這麼常用遛狗 也是因為NBA改成二波14秒規則吧
但還是難看
現在Pace真是靠北快 已經不知道幾場150分的球
沒 是這2-3年被Trae Young Ja Morant Marcus Smart
這群人玩出新玩法 跟Pace關係不大
跟以前的前仰跳投一樣鑽規則漏洞
抓對方進球後時間會跑但進攻時間不會的規則
老漢遛狗:
愛刷又要浪費時間 要不要只打第四節....
想起曾經有人遛狗遛到出界,笑死XDD
這球問題是摸毛哨,不是啥遛狗吧
為什麼有時候球沒碰到就不會計時?
犯規以前浪費的時間已經讓灰熊增加超過一個籃板的
勝率了
推一個認真翻譯
這篇有講到,JA溜狗時別人不敢壓,因為他太快了。
TO p890089:死球,或是最後兩分鐘的得分後會停表
所以這證明了某部電影可以那樣壓就是控衛(主角)太慢
不然有JA或吹羊的速度,誰上去壓就是等著被多打少
XDDD感覺那位168後衛近期累積了很多仇恨值
這篇價值984P幣,給推
雖然應該是教練的鍋啦,還有人說那個KFC爺爺是POPO
POPO就算比賽前喝了五瓶紅酒都比那個KFC爺爺會教球
還有拖椅子的狗
善用規則提高勝率是球員該做的 但難看就是難看
可以試試看這樣破解!進攻方一旦開始遛狗,防守方
有趣的文章
直接用眼神防守,並搭配哈登表情讓遛狗者坐立難安
,一個人不行就採取雙人、三人眼神包夾!全場噓聲
四起也要用眼神告訴對方籃球不該這樣打滴!就這樣
一直看著對方直到比賽結束!輸掉一場比賽但換來對
方球員一輩子的陰影和聯盟的責難,相信很快就會改
規則禁止了!
Ja對黃蜂就是這樣做的阿XDD
推
結果是防守方被觀眾噓的壓力比較大
要讓這些球迷有一輩子的陰影可能有點難
錯字:球員
西門那個根本摸毛而已
不是 遛個狗對方就放推 遛狗方只會爽到不行吧
遛狗大隊長XDDD
就記得姆斯幾年前有滾到洗溝過= =
西門那球確實摸毛
CP3也很喜歡這招
足球也一樣呀~ 領先者就有這樣的優勢 球員應該都清
楚 就看你要不要壓 或者就前面保持領先
樓下支援LBJ遛狗結果自己把球摸出界.gif
對 CP3很愛用 不過他的用法與本文敘述的用法不同
他的用法比較傳統
到底哪裡因為"遛狗"造成西門犯規? 都拿起來多久了
對山羌的遛狗最有印象的就是失誤遛出季後賽
https://youtu.be/kaEhON77YiU 笑死 我找到了
1:30
遛狗會發生完全是防守方的問題 你留一個人在後場
根本就沒得溜
西門那球就直接上hand check管他多大力
這說法的話 在有24秒前 進攻方底線互傳 也是防守者
問題了
但實際上就是搞到比賽超難看
還是nba趁勢改規則?不然有些場次在看重播爭取最後
一擊0.X秒試圖創造奇蹟都比不過遛狗浪費的時間
對方領先又有時間
球好可憐 要被打又要被遛
笑死 這球真的經典
足球也是會罰刻意拖延比賽時間的…而且本來進球難
度就比較高 比數也偏低
羌哥玩到翻船真的經典
我一開始以為只是單純想偷懶XD
這招主要就是消掉時間,2分鐘以前領先隊用這招有用
也就是這篇講的
2分鐘以內換成落後隊伍用,要讓時間不會跑又能推進
遛殺小
這是對勝利有益的方式 但對觀賞性有傷害
近年來一堆傷害觀賞性的東西 不差這一個了
這是什麼美國糗爺嗎== 空洞贅字也太多了吧
西門那個吹犯規? 妨礙遛狗規??
遛狗可以理解 但球都不會動了還不撿真的很中二
摸手都沒看到換一副眼睛吧
以前是比賽末段用,現在二三節就用是三小
守方積極防守不就好了?還怪攻方不持球?
善用規則也是取勝的策略之一
直接壓啊
這招真的要會用欸 不然就像上面的影片一樣結果變失
誤
遛到出界有印象
觀眾可不是進場看你浪費時間的...
駭客戰術都能用了,還扯浪費時間…
怎麼不扯 如果積極防守就有用的話 就不會弄到需要
24秒規則了好嗎
記得有一場是大筆分差也這樣完
可是贏球對球員來說才是最重要的啦
文有夠長 喇叭之前偷到出界
改球發進場就直接開始跑進攻時間就好
在有24秒進攻限制之前,底線兩人互傳消耗時間也符
合規則,用那種”守方積極防守就好”的理論的話,
你就派兩個人去阻止就好,但實際上就是弄到超難看
,觀眾流失。最後才制定出24秒規則來補救。
確實還是防守方不積極防守的問題大 但就拖又不好看
用太多總有一天聯盟會出手
推 感謝翻譯
「根據NBA提供給NBA的進階數據」,後者應為ESPN
推
最狗的不就那位
Ha撿起來往前衝沒有人跟得上
防遛狗的重點是要派人盯底線的發球員 球不能慢慢滾
能浪費的時間就很有限
球發出去 防守球員就可以趕快撤了
對 留一個盯發球者應該就可以 這樣他就一定要傳到
接球者手裡
有趣的面向 增加對比賽的認識
以前沒有24秒進攻時限 真的會看到睡著XD
很難看 規則最好改一下
屁孩用屁招
這個真的難看,都有五秒發球違例跟八秒沒過半場違例
。結果不去修正這個
消耗整場比賽時間 不消耗進攻時間 很奇怪
沒看過大錶動 小錶不動的
這個要修改規則就是:第四節每個進球都要停錶
鑽漏洞還有人護航? 護航溜狗跟護航前仰跳投一樣好笑
咦不是,這就FIBA規則跟NBA規則不一樣的地方啊
24秒進攻時間不要停 不就好了 看誰繼續遛啊
6666
應該是發進來不碰球 時間都不要走比較合理
推 長文感謝原po認真翻譯
推好長
增廣知識推推
派人去加壓就一定會拿球,這明明是防守方的問題還
一堆「天才」在怪進攻方不能用,真的是???
防守方派一個人去守就破解了
謝謝翻譯
覺得都是防守方的問題就不「天才」嗎,領先方用這種
方式明顯就是水時間啊,就是規則上問題,更何況NBA
一堆怪物,沒準備好加壓隨意壓上去更傷自己防守佈陣
不用隨意壓上去 文末就告訴你 派個人在對方後場就
阻止了
派一個成員過去 不要賭博式防守失位 就可破解
可以破解但問題不是全出在防守方 而且有破解方式不
等於能解決問題
派兩個人一樣能破解對面底線無限互傳 但那沒有辦法
拯救”拖延時間讓比賽變難看的情況”
直到24秒規則出現
這對防守方就是個很好破解的東西 就用不著改規則
並不是好破解就不是問題 大量的拖延時間以趨勢來看
還會繼續增加
拿底線互傳來比較就真的是錯誤類比了
底線互傳一樣是符合規則 能破解的拖延時間行為
至少在當時是
舉比較極端的例子如果落後方坦隊也開始不想打然後遛
狗看規則會不會改
如果是我就趁他要抓球一腳踢過去
只要派個人盯著就好了
長文 是溜球啊 狗會跑走的
西門那樣有犯規?!
難看的是防守方吧
你溜狗到禁寵物的餐廳,服務生很快就會去阻止了吧
他敢這樣玩有一部分是因為他摸不得,超容易有哨音
那這樣當初設立24秒進攻時間也是因為防守方太弱抄
不到球搶不到籃板對吧?
可以五個人圍著球跳舞嗎
一個防守者肯上去壓他就要碰了 兩邊都合意的行為吧
前面姆斯翻船影片就已經教你配解法了啊XD
笑死 還真的幫他做一篇這種
對進攻方優勢不好說,不過缺點那一段真的是倒果為
因的廢話
好文!
遛狗超難看,應該全部判技術犯規
請JP練一下
鵜鶘有吉娃娃Jose會讓你溜到走步
推
好文長知識
這季浮濫成這樣之後一定改的 完全降低比賽觀賞性
摸毛就吹犯當然敢這樣肆無忌憚的遛
之後會不會針對這部分修改規則就持續觀察
防守球員趨前等於同時面對被過後少打多+犯規風險
可是進攻球員要彎腰撿球耶 有那麼好一步過?
台籃看你遛狗就先貓下去了
單純偷懶 沒有全場人盯人
我覺得進攻方沒碰球就不開始24秒的話 跑的秒數應該
要計入發球五秒裡面才合理...遛狗我覺得是利用漏洞
來偷或拖時間
FIBA的做法是讓時間不會再繼續跑了
也就是容許落後方遛狗省時間 但不允許領先方遛狗浪
費比賽時間
打黃蜂那場怎沒列進來 28s超長的
如果黃蜂故意都不碰那最後快4分鐘會不會這樣走完
西門根本沒犯規 主場領先溜狗 等著裁判給好處?
領先方為啥不能水時間 開打前大家都是0:0開場阿
自己打爛打到落後 怪對手拖時間也是很好笑
FIBA規則一直以來都對相對消極的策略很感冒
領先就開始浪費時間完全就是消極策略的典型
規則來說沒問題啊 落後方不希望被這樣就派人壓上去
領先方這樣拖比賽時間很合理 一波進攻可以拖超過24
秒很賺 落後方會這樣應該是一球之內的差距又沒辦法
前場開球 想要更完整的24秒去組織半場進攻 落後超過
兩球看誰敢這樣搞 比賽時間很珍貴的
感謝翻譯 很讚 超有趣的 但真的有夠長xD
推翻譯
推翻譯
一堆人在怪進攻方,怎不怪防守端不積極
有次看轉播他真的搞掉超多時間
不是很愛吹「延誤比賽」?
優文推 我也不是很喜歡看到遛狗
爆
[外絮] Ja:天將降大任於斯人也Ja:天將降大任於斯人也 Memphis Grizzlies guard Ja Morant is out for Game 4 against the Golden State War riors due to his knee injury, but he is keeping a positive mindset amid the late st setback. 曼菲斯灰熊隊後衛Ja因膝傷缺席與金州勇士隊的第四場比賽,但他在最近的挫折中保持著積爆
[外絮] 東區高管:Ja並沒有想像中那麼好,若SGA東區高管:Ja並沒有想像中那麼好,若SGA在灰熊也可以做到Ja在做的事 Memphis Grizzlies superstar Ja Morant is in the midst of without a doubt the bes t season of his young career. So much so, that the 22-year-old has forced himsel f to the MVP conversation. Moreover, Morant is also one of the frontrunners to l and this season’s Most Improved Player of the Year award. That’s just how good爆
[情報] Ja Morant 確定傷在左腳膝蓋The Grizzlies are calling it a left knee injury for star guard Ja Morant, who'll undoubtedly undergo imaging in the coming hours. 灰熊球團說是左腳膝蓋的傷勢,稍後就會安排去照MRI了 是膝蓋感覺很嚴重,他打這麼好,希望沒事啊85
[花邊] Ja Morant:我只需要繼續努力"I just gotta continue to work, continue to prove myself each and every night. " @JaMorant caught up with @Dennis3DScott after the Grizzlies' win. Ja的賽後訪談:84
[情報] LeBron James, Ja Morant 賽後互贈球衣消息來源: Ja Morant’s jersey is draped over a chair next to LeBron’s locker. LeBron sent his jersey to the Grizzlies locker room for Morant. “I didn’t know he was returning the favor,” LeBron said, “but it’s pretty cool.”70
[情報] 國王Monk關鍵罰球 Morant打心理戰來源:Rob Perez推特 網址: With 3.9 seconds left and the score 109-108, Ja Morant walks up to Malik Monk at the free throw line and tells him “dont miss” three times. 今天國王作客灰熊,終場前3.9秒,比數109-108,國王Malik Monk要罰兩次球,然後Ja32
[花邊] Nick Adams:Ja Morant無法在80年代NBA存活連結: 內文: Ja Morant的打法可能永遠無法出現在80年代,他沒有微笑矮湯的智慧。 (下面另一推解釋為何Ja無法存活)