PTT推薦

[花邊] Jimmy Butler: 我保證熱火第二戰會贏

看板NBA標題[花邊] Jimmy Butler: 我保證熱火第二戰會贏作者
kyle5241
(Kyle Korver)
時間推噓39 推:78 噓:39 →:39

https://tinyurl.com/y5mdm6em

Heat star Jimmy Butler guarantees victory in Game 2 of the NBA Finals: 'We'regonna win'

吉巴:第二戰我們會贏的


心得:
做到的話
爸爸會欣慰的


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.206.5 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: kyle5241 (223.136.206.5 臺灣), 10/03/2020 07:32:46

nowistzki 10/03 07:32心輔官喊話

Leaflock 10/03 07:33即將帶領熱火三陣,怒捶軟蛋對手!

Whiteplus 10/03 07:33加油!

love1500274 10/03 07:34好險不是老巴的Guarantee

sky0158 10/03 07:34輸了大臉咖啡免費?

qpeter 10/03 07:35要帶三陣打敗LBJ+AD了 一戰封神

beast20213 10/03 07:36很難,LBJ不會放鬆大意的

wmguo 10/03 07:36不要瞎掰好嗎

xin114242 10/03 07:37能破聖衣的場 吉巴可以讓人值得敬佩...

BecKs0503 10/03 07:38輸的話就給我....

qpeter 10/03 07:38吉巴和LBJ換隊 熱火G2才有可能贏...

jack34031 10/03 07:39我保證熱火會輸……

craymond 10/03 07:39亂翻譯

ZIQQ001 10/03 07:40輸10分以內 算你贏啦

q9154336 10/03 07:40guy

matsuwu 10/03 07:43他的話應該要翻成「我們會贏的」這種喊話的意思吧

bighorse0 10/03 07:44要是沒贏呢

be5566 10/03 07:46唉 g5都危險了 可能打不到啊

super3b 10/03 07:47吉巴LBJ對調 搞不好熱火今天還真的會贏

hanslins 10/03 07:47這啥鳥翻譯?一個自我提振士氣的話變成講大話???

worshipA 10/03 07:48真的給士官長贏的話應該會封神

f1317913 10/03 07:49輸二十分都算你贏

karta199256010/03 07:50直接flag

madeathmao 10/03 07:52不然身為隊上頭牌球星的吉巴要說什麼?

live147222 10/03 07:52超譯

x23602360 10/03 07:53頭號球星當然要這樣講啊 不然要講什麼?! 如果我們

hanslins 10/03 07:53這句翻成我們會贏的!比較好

x23602360 10/03 07:53也有一個LBJ??

hank7218 10/03 07:54少了兩個先發,太難了

patrickc 10/03 07:54噓保證

f1317913 10/03 07:54我會好好的

aniji 10/03 07:55唉真的很想有個好看的系列賽 希望傷兵盡快恢復

corner0111 10/03 07:55精神喊話完準備萬歲衝鋒

linyi520 10/03 07:56很難啦!他當LBJ會試探四場嗎?

hugr85 10/03 07:56都開到讓十分 要贏 真的太難 很少看到總冠軍這麼扯

f1317913 10/03 07:57失衡的比賽不太好看

zoutzuur 10/03 07:5715騎士在炸完ki後還連贏兩場迴光返照拉 不過那個帶

zoutzuur 10/03 07:57隊的在對面欸

f1317913 10/03 07:57可惜了 不過熱火這季很棒了

wilsonkoo 10/03 07:58亂翻 哪裡有保證 差很多

BLABLA007 10/03 07:58https://imgur.com/gallery/YLyEJB7

together57 10/03 07:59真的很愛士官長,聯盟不需要一堆臭軟蛋

Tkukevin556610/03 07:59他只說我們會贏 翻成這樣...

LuckyoPuppy 10/03 08:00譯者心理學家?

plus203ft 10/03 08:01有股悲壯感,不過贏的機率極低

carey1119 10/03 08:01封神之戰

plus203ft 10/03 08:01LBJ AD都不上的話有機會

lin1209 10/03 08:01哪裡有說保證了...

gn01948540 10/03 08:03多加個保證意思差很多

kyle5241 10/03 08:04文章標題就這麼寫啊......

phoenician 10/03 08:05幫原PO推 新聞標題就寫guarantee阿

gn01948540 10/03 08:05他又沒說promise

frank47147 10/03 08:06其實就是盡力打 但實在太難 傷病到這樣 運氣好都難

LuckyoPuppy 10/03 08:08改噓外國記者腦補

uuss 10/03 08:11文章標題寫保證,但JB自己沒講,所以是連續超譯

csebbs 10/03 08:11一定要這樣喊啊 雖然可能性微乎其微

kart 10/03 08:12其實我覺得這樣說很ok啦,可想見熱火這一場賽前氣氛

kart 10/03 08:12一定很低迷,喊話幫自己加油的fu

zac010655 10/03 08:15喊話加油 但老人不會讓的

kart 10/03 08:17老詹肯定不讓,但是比較擔心其他人...第一場其實就

kart 10/03 08:17鬆了

mmivmsn 10/03 08:18英文還好嗎?

madeathmao 10/03 08:18不然要吉巴學DDR,說如果我們有LBJ就會贏了這樣嗎

DarkHolbach 10/03 08:18這樣講也正常吧,不然難道要說我們穩輸嗎?

chocobos 10/03 08:20我看很難....除非湖人隊中標

bakedgrass 10/03 08:21不是中文翻譯的問題,是英文原本標題的問題

bakedgrass 10/03 08:22但說真的就像上面推文講的,怎樣都得說要贏阿

try107799 10/03 08:22提振士氣的話翻成保證?

bryant78041710/03 08:23直接掃掉了啦

vo7878 10/03 08:23翻譯?

bryant78041710/03 08:23每場都會輸20分的

xin114242 10/03 08:24得像15年LBJ少了KI跟Love那樣去打 真的要很拚

mark0912n 10/03 08:25哪裡有問題 英文原標題就用guarantees了

AsakuraYume 10/03 08:29還好啦 不然難道要說認輸嗎

austin0414 10/03 08:31是個當記者的人才呢

skylion 10/03 08:35喬登上身?

raku 10/03 08:37可是兩大主將都沒了 怎麼打

bada 10/03 08:38po文的素質不輸記者

MK47 10/03 08:39原PO台灣記者流超譯

peiqua 10/03 08:44加油...

IamJJ 10/03 08:44翻譯?

windydancer 10/03 08:45熱火能贏一場我就把Jimmy當聯盟第一人

xavier2011 10/03 08:45這鬼島流翻譯

hannocps 10/03 08:47一堆噓的很好笑XD

mmchen 10/03 08:49湖人笑你

Danteva 10/03 08:50買通裁判嗎...

lazypomelo 10/03 08:52所以句字裡有promise嗎?

silk10268 10/03 08:53詞不達意

lazypomelo 10/03 08:53哦哦原來是記者自己加的

KnightLee 10/03 08:54吉巴鬥志滿滿 好看

xin114242 10/03 08:55主要是英文記者自己加的 吉巴沒這樣說

Joanne20821 10/03 08:55信心喊話!

jame4562001 10/03 08:56我保證今天有一隊會贏

hsienhao 10/03 08:58因為排x2嗎

j0928 10/03 09:03鳥翻譯

liusim 10/03 09:03哪裡保證?

hannocps 10/03 09:04guarantee比promise更強烈耶...

Xgaoifcc 10/03 09:05加油

qq0526 10/03 09:07贏的話感覺打假球 哈哈

RuleAllWorld10/03 09:07我保証 熱火第二 戰會贏

FCSHSKY 10/03 09:08沒有尬輪提怎麼會翻成保證Zzzzzz

hannocps 10/03 09:11內文吉巴我覺得有這個意思,他說他們早就習慣被看

hannocps 10/03 09:11扁,但他們第二戰會贏的,除非他們打得非常完美。噓

hannocps 10/03 09:11原po英文的英文也很有趣

xcv591 10/03 09:12我建議把田共

ahadears 10/03 09:16心輔官: 你各位阿!不要怕!衝阿~~~~~~

showmyself 10/03 09:17現在看起來只能說加油好嗎

BET365 10/03 09:18有裸照?

littlebonnie10/03 09:25Po文是應該看看內容吧 標題打就引戰這樣嗎

ParkMinYang510/03 09:26幹 如果吉巴和我詹互換 還真的有可能贏

FiveSix911 10/03 09:28A就是比不上S+ 哀QQ

LuckyoPuppy 10/03 09:32難怪士官長說他們今天會贏 呵呵呵呵呵

LuckyoPuppy 10/03 09:32裁判吹成這樣

TDKnight 10/03 09:38長官話唬爛 有當個兵的都知道 呵呵

hcrcool 10/03 09:38標題這樣打 心態啊...呵呵 人真是可怕的動物

Mezerized 10/03 09:41這句就真的不是喊話啊 是他真的認為他們會贏

mrblue53453 10/03 09:42我信你了

iwinlottery 10/03 09:47沒鬥志的也當不了球星

phix 10/03 09:51巴特勒現在只得5分耶 學學老爸吧

st9005111 10/03 09:52這翻譯太鳥 只能給噓

ayenyayaya 10/03 09:55今天一堆麵包

matsuwu 10/03 10:11還不改標題,殺小心態

aa6300158 10/03 10:14保證在哪?

lexus3310 10/03 10:21在家打電動嗎

lexus3310 10/03 10:21電動士官長得一百分沒錯

GUNDAMJACK 10/03 10:26英文爛到笑,留言有的人也是英文老師應該哭死

kediflower 10/03 10:28......嗯 現在看起來要請巔峰爸爸到場才行惹

heacoun 10/03 10:48人家沒有保證好嗎

c332008 10/03 10:50想黑士官長也不是這樣 完全超譯

lifelikerape10/03 10:51g2排在g3後面即可

sodistrues 10/03 11:08xd

new122851 10/03 11:12gonna就是保證的意思

newtypeL9 10/03 11:23還以為在學老巴

mono1023 10/03 11:24士官長果決一點!

huangscott 10/03 11:33

TnairB 10/03 11:34朝聖

dunntw 10/03 11:36輸了

jezz9740 10/03 11:44這就是鄉民多益平均1000的水準

BlauWal39 10/03 11:51不覺得有超譯啊......

SBIt 10/03 12:02一堆人看不懂英文xD

karta199256010/03 12:03朝聖

nickalex868910/03 12:18原po本業是記者吧 完全台灣媒體素質

QooQpp 10/03 12:19輸了

garfeyXX 10/03 12:22輸了但是對士官長滿滿的敬意#RESPECT

s125030 10/03 12:22哭哭

shirleyEchi 10/03 13:12神譯文

louis152334 10/03 13:14哭哭

Brucetk 10/03 13:16吉巴這場打的有夠棒,沒什麼好酸的

mixlatea 10/03 13:20曲解原原意

tsaon 10/03 14:13假消息

verame 10/03 15:41 說保證會贏怎麼了嗎 引啥戰??

matsuwu 10/03 15:57真的非常噁心的翻譯,造謠別人很高興?

matsuwu 10/03 15:59是說就是這種爛翻譯充斥在討論區,有夠噁心。如果

matsuwu 10/03 15:59今天是Ki然後就釣一堆人開始跟著喊。看不懂做這些

matsuwu 10/03 15:59事情到底在幹嘛

changrabbit 10/03 17:02殺小