[閒聊] 卒業LIVE上松村寫給白石的信
出處:https://www.nikkansports.com/entertainment/news/202010280001166.html
まいやん,畢業快樂。雖然想對妳說的話還有好多,但難得有這樣的時間能傳遞這份情感,就讓我厚臉皮一下寫些關於我們2人的那些事吧。
對まいやん來說,和我之間的回憶裡印象最深刻的是什麽呢?當妳確定要畢業時,我在各式各樣的場合訴說過與妳的回憶。一起去沖繩和夏威夷的事、拍攝MV時的突發事件、音番上的樣子…和まいやん之間的回憶可說是數都數不清呢,但在我心中最重要的,還是在事務所的會議室裡,2人獨處說著悄悄話的那段回憶。妳還記得嗎?
(白石:「很久以前嗎?」)
是在乃木坂才剛結成,還過著拼命努力的每一天的7、8年前了吧。彩排結束後,大家都正準備離開,我們2人卻像是把自己藏在會議室的鋼琴下那般,坐著聊了起來。那時候的我,是抱持著要在這裡度過一生的決心,從大阪來到東京的,卻因為個性陰暗,無法主動向他人搭話,在東京沒有朋友,感覺和成員之間也還有些隔閡。或許是因為這樣吧?雖然我已經想不起來具體的過程了,但我們聊起了各自的家人,在別人看來可能只會覺得是無關緊要的對話吧,但像那樣躲起來說著悄悄話,簡直就像是聊著專屬於我們2個的秘密一般,讓我感到了某種特別的東西。
有人說女孩子在分享了秘密之後,關係會變好,那個時候的我,也確實有著這樣的感覺,那時的我,覺得自己觸碰到了まいやん的內心世界。對此我真的很高興,想要一輩子珍惜眼前的這個女孩子。
那之後沒多久,在《Girls' Rule(ガールズルール)》的選拔發表上,我們都被選進了前排3人(松村、白石、橋本),那時我有種深刻的感受,就是我們3個人是命中注定的相遇啊。這是我在和まいやん的回憶中,一直特別特別珍惜著,並且銘記至今的。甄選那一天,在車站向我伸出了援手的英雄,隨著時光流轉,變成了對我來說最重要的人,在我難受的時候支撐著我,因為是同齡人才有的,這份相互扶持、把彼此放在心上的關係讓我感到相當舒適,要是可以永遠在一起該有多好,我也曾一直這樣期盼著,只是今天,這一天終究還是到來了。
讀著這封信的時候,我會帶著怎樣的表情呢。是否有在LIVE上,把這份感情好好傳達給まいやん呢?因為還是有些放不下心,為了不留下遺憾,想要現在就告訴妳。
まいやん,謝謝妳,對第一次見面的我伸出了援手。謝謝妳邀請了練習時孤身一人的我一起去吃飯。謝謝妳在プリンシパル舞台劇的練習時,邊說著「不好受呢」邊和我一起流淚。謝謝妳在我最艱難的時候,也一直等著我重新站起來向前走。
まいやん那表裡如一的善良,我最喜歡了唷~。喜歡聞妳的味道,也喜歡觸碰妳的肌膚,還有就算妳有點討厭,我也喜歡數妳的痣呢。喜歡まいやん清澈、通透的聲音。也喜歡其實害怕到不行,對我說著「妳先去吧」的這一點。會叫我「沙友理ちゃん」這一點,一對上眼就會看到滿滿笑容的這一點,會把我稱作「最喜歡的人」的這一點,這全部全部,我都喜歡得不得了唷。
一想到之後,不論是在工作現場還是LIVE上都看不到まいやん的身影了,我就寂寞得無可奈何。我最喜歡的,就是跳《窗簾圍繞(ぐるぐるカーテン)》和《來吧香波(おいでシャンプー)》的時候,身邊總會有まいやん和かずみん(高山一実)了呢。我們還一起表演了很多Unit呢。但是《乾脆一點(シャキイズム)》也好,《浪漫墨魚燒(ロマンティックいか焼き)》也好,今後我又該和誰湊對呢。明明我們2個過去總是在放閃的,以後再也沒辦法了嗎…好寂寞啊。
太寂寞、太寂寞了,我不知道自己該怎麼做,才能讓這樣的孤獨感消失。也想過要是『自己說了這種話,卻讓妳沒辦法開開心心的畢業』但真的很抱歉呢。但是我啊,就是這樣的不爭氣,至今為止まいやん給了我如此多的愛,我卻總不由自主地覺得自己沒能好好接下它們。要是那時候能這樣做就好了,那個時候的我明明是想這麼做的,總是這樣想著,但過去已成過去,我不願強人所難(ないものねだり),今後只想和妳擁有不用多所顧慮的關係。
まいやん,真的最喜歡妳了唷。謝謝妳,為了乃木坂46,付出了這麽多的努力。謝謝妳背負起了這麽多人的意念。真的真的,辛苦妳了啊。
松村沙友理
(註:《ないものねだり》也是橋本畢業solo曲的歌名)
今までありがとう。
--
感謝翻譯~~~
感謝翻譯 推推
それでも、御三家は永遠だから
謝謝翻譯
感謝翻譯
哭爆嗚嗚
感謝翻譯
感謝分享 昨晚看直播這段 因為聽不懂日文 所以還沒有什
麼實感 結果今早看翻譯後 情緒就忍不住了QQ
感謝翻譯 QQ
後面白石說今後松村加油的時候,松村哭著撒嬌說一個
人沒辦法努力的時候,真是笑著笑著就哭了
感謝翻譯
今天白石在最後mail的最後一句又發了白松糖
這兩人的感情真的太美好了
記得兩人都曾經說過不想當送行的那個人,因為會很孤單,
所以我一直私心的希望她們倆是能一起畢業的QQ
松村送走了橋本,現在又送走白石…真的是………QQ
孤獨兄弟成絕響 急斜面剩BASS手 御三家僅存一人QQ
請白石跟松村原地結婚吧!
感謝翻譯
感謝翻譯
感謝翻譯
感謝翻譯
感謝翻譯
喔嗚嗚嗚嗚一大早的我就泛淚了啊 這兩個人真的好讚QQQ
Q
有一種友情是松村與白石QQ.....
推,真棒
看LIVE的時候就落淚了 看到中文翻譯再落淚一次QAQ
感謝翻譯QQ
推
感謝翻譯ˊ_ˋ
感謝翻譯
感謝翻譯
感謝翻譯QAQ
感謝翻譯QQ
感謝翻譯
感謝翻譯推
感謝翻譯QQ
27
[心情] 太愛還是走到頭了目前也是中年的年紀,談過幾次戀愛,一年多前認識她 第一次看到她時就覺得驚為天人,有種非她不可的想法 隨著逐漸認識 曖昧 最後我們交往了,記得那天是2/14 我們一起去吃了情人節大餐,也拍了一張照片紀念那天 但妳說妳可能沒辦法那麼愛我,我當時認為只要我愛妳就好48
[閒聊] 那個人在HKT48圖文好讀版 首先,我要說 小櫻花,畢業快樂!31
[情報] 星野みなみ的畢業通知+BLOG翻譯星野みなみですが、先ほど本人のブログにて発表させていただいた通り、 乃木坂46から卒業することになりました。 具体的な卒業時期等に関しましては、決まり次第ご報告させていただきます。 今後とも、星野みなみ、乃木坂46の応援のほど宜しくお願い致します。17
[乃木] 鈴木絢音 致詞絢音致詞原文 之前沒有一個人唱過歌,所以有些緊張。現在我想花一點時間和大家聊一聊。 回顧過去十年,我覺得我的乃木坂人生非常幸運地遇到了很多人。2期生、成員和尊重我的 工作人員們接納了一個被稱為「怪胎」、在任何地方都無法融入的我。感謝粉絲們對我說14
[Blog] 阪口珠美 2021/07/042021/07/04 Sun 阪口珠美 ------------------------------- 大好き!!!12
[Repo] 210627 27單線上個握 松村沙友理乃木坂46 27thシングル『ごめんねFingers crossed』発売記念 オンラインミート&グ リート(個別トーク会) 27單 個別ミーグリ 松村沙友理 レポ 最後見面的機會 原本以為一張能有10秒5
[心情] 我做到了,但我哭了2019年6月我從某國立地名大學畢業, 那時候的我,沒有嚮往的職業,沒有證照,沒有專長,沒有興趣(工作方面) 但對未來,我還是有一點想像, 我希望可以有一份足以獨立的穩定工作,工作內容不討厭即可, 最好少加班,我才可以把時間留給自己和所愛的人。8
[娜璉] 妳值得擁有全世界在二巡的感言 妳說 就算到時候物是人非 妳還是會記得 有關於今天演唱會的記憶1
[SNS] 本間日陽 220331--- 三月的回憶們 雖然像是一瞬間的時光,去了博多還是回到了村上, 還有一口氣拔了三顆智齒、久違地偶像活動、 全新的舞台劇排練開始了、又有了全新的事情出現了、、、