[問題] 對馬戰鬼的斗笠幫?
防雷
如題
目前逛到第二幕的左下角
不知道是不是翻譯的問題
感覺斗笠幫這個翻譯好像不太正確
因為這邊有不會對我動刀的斗笠幫
照第一幕結尾的劇情來看
應該是有一個以龍三為首的集團名為斗笠幫
但逛到第二幕左下角感覺起來
這邊的斗笠幫應該翻成浪人或者野武士之類的
感覺會比較對
有沒有懂日文的朋友能說說
到底是不是如同很多人所講的
這片的翻譯不夠精準
不然感覺好像戴斗笠他就叫人家斗笠幫
這樣就有點太偷懶了吧!
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.10.178 (臺灣)
※ PTT 網址
→
日聽好的直接對中文翻譯會覺得很怪對不起來
推
帽子幫
→
不過他遊戲也說中文翻譯是採用英文翻譯過來的
→
這片原文是英文
→
英文就叫Straw Hat
推
卯麥灣那邊算是中立地盤
→
在那邊你也不能拔刀
推
我聽日文再看中文字幕 實在差太多 腦袋快短路==
→
後來切掉字幕用聽的 覺得舒服多惹
→
龍三那個集團是菅笠衆,牢人意思同浪人
→
我猜中文把這兩者都翻成斗笠幫了
→
浪人是指無俸祿的武人,非武士階層
→
菅笠(すげがさ)就日本用薹草編的斗笠呀....
推
這個分別真的該修改
推
難怪我覺得奇怪 他怎麼不會砍我
→
英日字幕也沒有區別,中文字幕也是跟著英文原文而已。
→
這是卯麥無辜的賊的支線任務
→
那就翻成草帽(海賊)團吧
54
[問卦] 有什麼辦法可以讓企鵝妹再度戴斗笠?大家好,我不是阿伯 請稱在下為 斗笠叔,謝謝 Orz 我就是送上企鵝客家斗笠的那位大叔 --38
[ポケ] 西洽Pokemon補完計畫125)#286斗笠菇推 noname912301: 許願斗笠菇 06/28 14:36 斗笠菇絕對是我的愛將之一 從Gen3的時代開始26
[問題] 關於對馬的關卡設計好奇有沒有人遇到類似的情形 昨天要去找斗笠幫時,路過一個城寨 跳出對峙,就想說開打吧 結果整個城寨人多到靠北,肉搏根本不可能打贏 一直瘋狂打帶跑也還是一直死25
[問卦] Jinny企鵝是入境隨俗還是真的喜歡斗笠阿企鵝Jinny的斗笠已經戴了三天诶 那他是喜歡戴斗笠還是入境隨俗阿? 不喜歡的話不會戴在頭上這麼久吧 話說 開台兩個多小時也走了5公里快6公里,少了拍照仔進度真的很快8
[問卦] 客家斗笠有什麼魔力?我肥宅啦 阿進姐拿到+9槍後 pang掉了旅行商人 現在放著五百的歌往前衝7
[問題] home傳進去朱紫的斗笠菇能學蘑菇孢子嗎我又來問問題啦 XD home開放後才想到有這個問題 珍鑽以後的版本,home丟進去的寶可夢技能都會被重置 預期朱紫也是會重置home傳下來的寶可夢技能 斗笠菇的蘑菇孢子要蘑蘑菇才能學3
[問題] 找一部斗笠鐵面武士漫畫想找一本至少約20年前的日本漫畫,在租書店翻過幾下。 背景是日本古時代,主角是戴斗笠的年輕瘦男武士,臉是金屬鐵面,不清楚是人體改造or本 身是機器人,眼睛類似飛影的死魚眼。 有人知道是哪部嗎? --2
[23冬] 冰屬性男子與無表情女子 03冰屬性男子與無表情女子 03 有雷 ---------------------- 【名言】 少年a來鬆一下(x)- 有一個小男孩頭頂一個大斗笠 走起路來搖又擺笑起來他好可愛 我問他小男孩太陽已經要落山 為何你還依然頭頂一個大斗笠 鄉民們有帶過大斗笠嗎
- 三個浪人武士 斗笠是破爛的 但眼珠是紅色的