PTT推薦

Re: [情報] FFVII Rebirth 2023冬

看板PlayStation標題Re: [情報] FFVII Rebirth 2023冬作者
SuM0m0
(Part Time Player)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:9

都是雷 沒玩過原作的請自行斟酌










https://youtu.be/syTIn_qeoZQ
用中文版預告參照







"賽菲羅斯開始進行那一天的後續了
繼續他那個計畫,而傑諾瓦一起取回這科星球,成為支配者"

克勞德與一行人訴說尼布爾海姆事件 @卡姆鎮

"那天
我以為一切都太遲了"
克勞德與一行人訴說蒂法倒在魔晄爐的時候 @卡姆鎮

"意思是你在懷疑我嗎? 覺得我和那時候判若兩人"
蒂法質疑克勞德的故事 @卡姆鎮
(原作沒有這個部份 不過翻譯怪怪的 理論上應該是「覺得我是別人」
也可能是剪輯手法其實跟北大空洞的黑魔石事件有關系)

"5年前,我們曾經一起來過這裡嗎?"
克勞德自我懷疑尼布爾海姆記憶 @北大空洞
(這偏推論 因為原作應該沒這句話)

"扎克斯,你現在在哪裡?"
CC時尼布爾海姆事件發生 克勞德發給扎克斯的郵件台詞
(這段在CC只有文字 但的確有這樣一句話)

"我一直在找你"
艾莉絲在纜車上對克勞德說的話 @金蝶

"抱歉......我什麼都沒幫到"
(窩不知道 沒有真的玩過CC 看有沒有人可以補充)

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 103.232.136.8 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/PlayStation/M.1655440530.A.63C

kuninaka06/17 13:14這應該是cloud閃現zack還活著的記憶

kuninaka06/17 13:14然後要找他大哥

chirex06/17 13:46怎麼畫面上方有羅盤了?希望地圖能大一點。

yaiwuyi06/17 14:03Tifa那句英文版講得比較清楚

※ 編輯: SuM0m0 (223.137.239.172 臺灣), 06/17/2022 14:07:41

SuM0m006/17 14:08英文已經超譯了 事實上7R系列英文不適合做劇情細節分析

SuM0m006/17 14:10英文用imposter 如果是北大空洞還說得通 卡姆就真太早

s878268906/17 14:19remake p1就有羅盤 不過感覺地圖有大一點

yaiwuyi06/18 01:52英配是在地化應該不會拿日文預告來超譯吧

yaiwuyi06/18 01:52細節分析為什麼不能用英文..?

SuM0m006/18 02:42你沒比較過嗎 一堆東西都歪掉了 克勞德那句扎克斯你在哪

SuM0m006/18 02:42連扎克斯三個字都不見了 這樣的東西很容易得到錯誤的結論