PTT推薦

[閒聊] 點餐的術語

看板Starbucks標題[閒聊] 點餐的術語作者
nightguard
(詹姆士)
時間推噓 7 推:10 噓:3 →:19

各位 大家好
我應該也算是老星粉了XD
有件事想問很久了~

過去記得就是點餐後
店員們會再次用英文覆述一次飲料名稱
但現在都沒聽到了~~

是因為現在都用POS機印出飲料明細
貼在杯上,導致店員不用書寫所以不用唸?

另外就是我在點飲料時,關於杯子size
現在的店員已經不使用(聽不懂)
tall grande venti 了嗎?

我每次都有說明size
但店員都會再問我需要什麼大小…

先說我確定我的發音是正確的…
也不難發音啊,其實~

沒有抱怨
飲料還是好喝
就閒聊一下

手機排版,謝謝

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.60.138 (臺灣)
PTT 網址

iwannasoda 11/21 07:49每個都客制化一堆,店員call起來也太可憐^^‘’

tony900735 11/21 09:11現在都沒有了

imrt 11/21 09:11不重複,做錯再重做就不可憐了

altria27 11/21 10:39也不知道從什麼時候開始我也說特大不說venti了...

altria27 11/21 10:39最近出國才意識到

Justin522 11/21 11:37在台灣請講中文:)

griffick 11/21 12:31店員不愛你這種假掰仔

slender21 11/21 12:31可能請員工也不容易了,還要背很多字可能也很難要求

slender21 11/21 12:33每次看到店員這麼忙都覺得很辛苦,對比以前活動真

slender21 11/21 12:33的多好多,還有外送平台

altria27 11/21 12:40以前就只有標英文= =哪裡有定義什麼大杯中杯特大杯

altria27 11/21 12:40,怎麼會覺得有人這樣說就是在裝逼?

goodnu2 11/21 14:44以前被店員指正中文名稱,說店內沒賣拿鐵,只賣那

goodnu2 11/21 14:44

GeminiShiny 11/21 15:35店員素質低落也是統X搞的 習慣就好

hsualun 11/21 16:10剛回台灣本來就很容易中英文錯亂…又不是什麼故意

hsualun 11/21 16:10假掰…真的很嚴苛耶

omit18 11/21 16:10不如放上發音來看看是不是真的大家都聽得懂

imuta 11/22 00:17就統一接手後原本特有的氛圍全部消失啊,變完全商業

imuta 11/22 00:17化取向,成本越低效率越高越好

jie2922 11/22 04:40文化消失,如此而已

joy159357 11/22 12:00其實是很多消費者覺得那個命名很混淆才改的

theclgy2001 11/22 13:08為啥不全講英文? 啊你可能根本不會英文 呵呵

yvonneeeee 11/22 13:28誒鞥

yvonneeeee 11/22 13:28感覺是double check

joy159357 11/22 14:24sop就是對菜鳥員工越簡單越快上手越好,整天搞英文

joy159357 11/22 14:24背誦才是增加訓練成本,就跟早餐店往後台喊大冰奶

joy159357 11/22 14:24一模一樣的事情本來就應該配合當地語言調整才快

Antihsieh 11/22 20:08這是台灣

Jeslin 11/22 20:31過往的教育訓練時間為三個月,現在多了更多東西要記

Jeslin 11/22 20:31要熟悉,但訓練時間卻縮短成1個月了,有些也是不得

Jeslin 11/22 20:31已的改變