PTT推薦

[閒聊] Cosmoteer: 星际飞船设计师兼舰长

看板Steam標題[閒聊] Cosmoteer: 星际飞船设计师兼舰长作者
kons
(kons)
時間推噓1X 推:15 噓:31 →:50

https://store.steampowered.com/app/799600/
Cosmoteer: 星际飞船设计师兼舰长

https://i.imgur.com/sgoXcrs.png

圖 Cosmoteer: 星际飞船设计师兼舰长

496篇的98%好評,雖然評論數量還不算很多,但98%是很驚人的數字

有策略、模擬、建造的標籤,

應該是類似StarSector 與 Airships: Conquer the Skies一樣

自己設計組裝戰艦的三國志,

對這類題材滿有趣的,看了一下視頻還是不太確定遊戲玩法,

應該比較類似Airships,可以每個模塊單獨破壞,(airships太空版?)

不知道有沒有玩過的版友,分享一下心得。

感謝。

--

至今我仍然深深相信,我是個帥哥,不過是量子力學定義中的帥哥
當沒人觀測我的時候,我肯定是全地球最帥的男人。
Line:kons0815

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.224.47 (臺灣)
PTT 網址

SIAYATE10/26 15:23每一個模塊自己裝 .... 船員的動線也要自己規劃 ...

聽起來很累,但組裝的樂趣不就是規劃?

ZxoF10/26 15:28殘體字

請尊重官方名稱

Kenqr10/26 15:33沒有

感謝特地上來分享沒有心得

stkissstone10/26 15:37本來就簡體的東西也不用特別排斥吧

chx6410/26 15:40滿無聊的 它有建造 但是沒有生產 資源產出靠打撈

是要自己開飛船出去收資源的意思嗎?

chx6410/26 15:47對 先看你有沒有玩過rim world 可能還在EA 對我來說難沉迷

我還滿喜歡rim wrold的,感謝分享

nornor041510/26 15:59有demo 直接載來玩啊

h010366110/26 17:21就FTL的自由版

chunlin0510/26 17:30

j155108210/26 17:44超爛的名字,視頻?

nornor041510/26 17:54這款主玩改船 跟FTL差很多

eltonchung10/26 18:03官方是英文

Pep5iC0589310/26 18:41坐等心得

fantasystar10/26 19:24官方是英文

如果你steam語言設定成簡中,就會發現官方名稱是這個, 當然你要說這只能稱為官方譯名,那我也同意。

cygnusracing10/26 19:25殘體

BITMajo10/26 19:39你這樣發,被噓是自找的啦,也不用解釋那麼多了

我又沒說不給噓, 怎麼我不能解釋?還是我的解釋刺破了某些人的玻璃心,讓你不開心?

r8527060710/26 19:45因為你的解釋並不改變官方英文這一點

r8527060710/26 19:45還是說你這麼一個解釋 順帶回嗆就能改變了?

遊戲沒有繁中譯名,我用簡中譯名有問題嗎? 你若不喜歡可以噓啊。 只是你噓了之後說我態度不好就怪了,怎麼你噓得我回嘴不得?

r8527060710/26 19:50我已經講到問題點在哪了 現在是兜回嘴的問題嗎

r8527060710/26 19:50你要不要想一下你是怎麼回應 官方英文 的應對方式

r8527060710/26 19:52你回應的方式是 「因為你換了語言介面 」

r8527060710/26 19:52「所以要尊重官方」所以你的官方根據是「看介面」

r8527060710/26 19:52你要想清楚你在講什麼 不是跟你做對的人都是支語警察

r8527060710/26 19:53如果你是這樣堅信並用這種方法作回應

r8527060710/26 19:53恐怕你很快就遇到自己的論點要跟自己的原則打架的情況

你誤解了,不是說我換了介面,而是我認為這就是官方名稱(但一定有人會說是官譯) 而且我認為用簡體中文閱讀性比英文好,所以我寫在標題。 當然你有看不慣的自由,不喜歡可以噓。

Yijhen052510/26 19:58直接貼英文名就可以了,用不著畫蛇添足

r8527060710/26 19:59既然你都這樣講了 那就這樣吧 我倒是納悶你怎麼會切

r8527060710/26 19:59到簡中介面

steam遊戲介紹(包含新聞、資訊、更新)很多只有簡中, 我英文不好,用繁中介面只能看英文。

※ 編輯: kons (59.124.224.47 臺灣), 10/26/2022 20:01:53

r8527060710/26 20:01我還上線看了一下...怎麼忽然就...開始釣警察來玩嗎?

r8527060710/26 20:01不過那都無所謂了 偶沒有玩

r8527060710/26 20:04我半信半疑 你不是都有在玩P社的戰略遊戲嗎

r8527060710/26 20:05雖然P社陸續出現更加豐富的簡中介面與熱心簡中社群

r8527060710/26 20:05但有深厚P社相關遊戲資歷 不至於到英文不懂吧?

我是不懂玩P社遊戲跟英文什麼關係,HOI 1開始就有漢化了

doomleika10/26 20:33樂趣是自己組裝戰(ㄅㄟˋ)鬥(ㄗㄞˇ)可以多人連線

doomleika10/26 20:33demo有完整的玩法(扣掉不能傳送到其他系統跟高級裝備

doomleika10/26 20:34你可以想成FTL+Factorio+太空戰輕量版

doomleika10/26 20:35比起空戰來說更多時間在研究怎麼最佳化路線免得打到一

doomleika10/26 20:35半彈切,Open world/採集的部分作的淺很可惜

doomleika10/26 20:36想體驗的話也有classic版,畫質跟細節比較差

doomleika10/26 20:37https://cosmoteer.net/history.html

doomleika10/26 20:37不過這版本多人server前幾天關閉了

j155108210/26 20:41我感覺到又會有推文說懂英文有什麼了不起曬優越感ww

chx6410/26 20:43我補充一下 我沒玩多久 可能說的不足參考 遊戲的模式循

chx6410/26 20:44環大概是這樣 友船接任務=>跑腿或是打通緝船=>打完回任務有

chx6410/26 20:44賞金=>賞金跟友船貿易可以開藍圖=>開放更多建築

SIAYATE10/26 20:45不用接任 可以完成回去找 會直接顯示完成數

chx6410/26 20:45貿易也可以購買船員(素質我沒研究差別強弱) 也可以賣資源

SIAYATE10/26 20:45然後 可以直接現場回 xD

chx6410/26 20:45打敗飛船會散落一地資源給你打撈 也有漂流的隕石資源給你撈

SIAYATE10/26 20:46目前船員很像沒有強弱? 只有名聲影響多寡 ?

doomleika10/26 20:46如果不想搞這些花裡胡俏的可以在開局的時候選

doomleika10/26 20:46"I hate salvaging"跟"I hate exploring"會自動幫你標

chx6410/26 20:46不清楚 但我經驗上判斷 遊戲可玩點主要在於飛船的布置上

doomleika10/26 20:47奇異點跟直接用錢換所有裝備,不用卡高級裝備

doomleika10/26 20:47 素材

chx6410/26 20:47喜歡打造飛船佈局的可能比較適合 我個人是覺得無聊

感謝以上各位大大的意見,剛刷了,過兩天找時間玩

MScorsese10/26 21:18貼英文就好了 臺灣人主流是正體中文與英文

我喜歡

※ 編輯: kons (180.177.36.119 臺灣), 10/26/2022 21:49:35

baozi10/26 23:03那你有尊重這裡是正體中文討論區嗎 要PO殘體去微博貼吧

zonemaster10/26 23:47喜歡造飛船的最近還有出另一款Stardeus.由rimworld的

zonemaster10/26 23:47SOS2模組作者做的

ksng109210/27 00:28你不知道很多遊戲切換語言名字都會變嗎...廣義來說每個

ksng109210/27 00:29不同語言介面之下的每個名字都是官方名稱,但實務上遊戲

ksng109210/27 00:31官方名稱與地域是綁定的,跟日本人就是要用Bio Hazard而

ksng109210/27 00:32不會去用Resident Evil...

hesione10/27 03:28 那別人也可以喜歡噓你對吧

當然可以

BJC410010/27 03:59標題釣魚

KevinR10/27 05:21,,

yanis10/27 06:30哪來邏輯覺得簡字易理解 國民教育有教英文沒教簡體中文呢

大多數的人,可以玩簡中遊戲,但無法玩英文。當然我沒數據,只是個人觀察。

chiekat10/27 06:43已經是累犯了

犯?我犯了哪條板規嗎?你怎憑空污人清白?

pcfox10/27 07:21你喜歡那就送你

我猜你是說我喜歡被噓?我可沒說我喜歡,我只說你喜歡(或不喜歡)可以噓。

opass16810/27 07:53要看到這個簡中遊戲標題還要刻意切到steam簡中語系頁面

opass16810/27 07:53但沒買過不知道進到遊戲庫是英文還是簡體中文

https://i.imgur.com/xvHwgwl.png

圖 Cosmoteer: 星际飞船设计师兼舰长

如果啟動器介面設置為簡中,會顯示簡體中文。 不過我平常啟動器是繁體介面,為了回答特地切的,我只有網頁介面會用簡中。

Carrarese10/27 08:44我不喜歡

這個世界不喜歡的東西太多了,我也不喜歡加了醋的食物。

tttonyyyy10/27 08:49星際飛船設計師兼船長 我不喜歡還要慢慢認字

我看簡體字的速度比英文快多了,不過大大英文好可能剛好相反。

不過話說回來「飛船」應該是支語,台灣的飛船主要指氫氣為主的飛艇。

這遊戲名稱,如果要用台灣繁體來說,應該是 星際太空梭設計師

Gwendaline10/27 09:24Cosmoteer: Starship Architect & Commander

Gwendaline10/27 09:25台灣海峽沒加蓋 喜歡就游過去

不合你意就要人滾蛋?真是民主的想法。

shinchen10/27 10:14這一搞那幾個洗孤島驚魂刺客信條的又要跑回來了

opass16810/27 10:33看一下破500評論已經壓倒性好評了 應該是很有潛力的遊戲

opass16810/27 10:33有點想到以前玩過的銀河英雄傳說的PC GAME

Angesi10/27 12:04整文化統戰?

r8527060710/27 12:13民主是代議程序的部份 譴責別人不民主是在?

r8527060710/27 12:14越吵越偏就算了 還整個錯亂是怎樣

感謝你幫我罵那些推噓跟遊戲無關的人。 大家別把題跑篇,回來討論遊戲就好。

※ 編輯: kons (59.124.224.47 臺灣), 10/27/2022 13:11:27

xp98798710/27 23:23但標題釣魚還是能噓吧,又不是第一次了

gametv10/28 00:35太空梭是特指Space Shuttle,別亂翻譯

gametv10/28 00:38Starship在台灣的常見翻譯是星艦

riripon10/28 08:37幫補血 單純看不爽支語警察整天檢討別人不敢罵接地氣仔

miHoYo10/28 09:19補血 支語警察應該通通水桶 版主幹啥吃的

r8527060710/28 10:28廢文戳人使者會互相吸引 看看上面就知道了

pcfox10/28 11:04原PO這麼喜歡就在送你一次 不用客氣很民主的

zeolas10/28 13:00來檢舉個引戰試試看好了

TommyFrog10/28 18:48

tin12321010/28 22:07趕快桶一桶了,不送

ALEGG10/29 08:32看不懂英文不用昭告天下

wittmann421310/29 15:14轉碼很難嗎?愛引戰就送你

garyroc10/31 00:17幫補血,感謝您幫我調整黑名單filter,反正把你跟推的髒

garyroc10/31 00:17東西都封掉版面就乾淨了