PTT推薦

[無言] Hugo

看板StupidClown標題[無言] Hugo作者
nicedog
(不擋路)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:5

今天和客戶開線上會議
除了我們之外還有其他家代工廠一起參與
客戶一開始先確認各代工廠人員是不是都有出席
有一個別家的叫做Hugo
於是聽到以下的對話

客戶:A廠的yogo有到嗎?
我:有,我在。

客戶:好的,謝謝,請問B廠的David呢?
David:有的。

客戶:好的,再來是C廠的胡歌在嗎?
Hugo:有,我在。


...............
把Hugo翻成胡歌
我覺得可以列入外國人名中譯的極致
信雅達兼具
太完美了
害我好想看看胡歌長怎樣...

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.131.227 (臺灣)
PTT 網址

gogohell200312/25 17:29我都唸 哈哥歐

ken1990710 12/25 20:28油垢

HamalAri 12/26 01:00馬克白(x) 賣靠杯(o)

king945la 12/26 10:16我也遇過法國客戶姓smolinski的:史毛林斯基,到底

king945la 12/26 10:16誰翻的看了就想笑

kaltu 12/26 11:40雖然是法國但是看斯基結尾大概就知道是斯拉夫裔移民

kaltu 12/26 11:40