PTT推薦

Re: 更新 [社群] 日本官方Line "Kura Kura" MV

看板TWICE標題Re: 更新 [社群] 日本官方Line "Kura Kura" MV作者
honomi
(月兒彎彎)
時間推噓 6 推:6 噓:0 →:2

為了不洗版,接下來4個成員更新在這裡
最後子瑜再開一篇
好想聽聽大家看完TWICE對MV說明後
有什麼想啊~
(我個人倒是一大堆想法想找人分享的(笑))

TWICEメンバーによる『Kura Kura』ソロシチュエーション解説&メッセージが届きました(eighthnote)

#Day5

皆さんMVはご覧になられましたか?私は、ブランコに乗って、歌詞にもあるように「ユラユラ」する心情を表現しました(tulip)MVで着ていた素敵なドレスもお気に入りです(3 hearts)

JIHYO

翻譯

大家已經看過MV了嗎?我是坐在盪鞦韆上,就像歌詞裡面也有的,表現出 Yura Yura(搖搖擺擺)的心情。我很喜歡MV裡穿的漂亮洋裝喔

JIHYO

===========

#Day6

皆さん~(fourleafclover)『Kura Kura』のMVはいかがですか?私は、愛する人を待ち続けるシチュエーションで撮影しました(moon)ONCEに会いたいです♡

MINA

翻譯
大家~ Kura Kura的MV覺得如何?我是演出一直在等著心愛的人的樣子。好想見Once

MINA

==========

TWICEメンバーによる『Kura Kura』ソロシチュエーション解説&メッセージが届きました(eighthnote)

#Day7

ONCEの皆さん、ダヒョンです♪私は今回の新曲『Kura Kura』では、甘くて痺れる大人
な恋を表現しています(3 hearts)かっこいいでしょ?ダンスも沢山真似して踊ってみてください(apple)

DAHYUN

翻譯
Once們,我是多賢。我在這次新曲 Kura Kura
中表現出又甜又酥麻大人般的戀情(註),是不是很酷呢?舞蹈也請盡量模仿跳看看

DAHYUN

註: "又甜又酥麻大人般的戀情" 有點難翻譯… 日文網站查到的意思比較偏肉體…加上多
賢的MV感覺是在伊甸園吃禁忌的水果……這裡或許翻譯成「禁忌的愛」會比較適合。如果
有人有建議,也請和我說


#Day8

ONCE~♪新曲『Kura Kura』のMVはチェックしてくれていますよね?私は、降り注ぐ雨
の中で撮影しました(rain)
雨は愛の試練を表現していて、その雨が逆再生で空に上がっていく様子で、試練を乗り越え、前を向いて進んでいく様子を描いています(star)
注目して見てみてください!皆さんに会いたいです(dash)

CHAEYOUNG


翻譯
Once~ 新曲 Kura Kura 已經看過了吧。我是在傾盆大雨中拍攝。
雨是代表愛情的試煉。那場雨用倒轉的方式收回天空的樣子是描繪出跨越試煉向前邁進的樣子。
請大家來看看! 好想見大家 !

CHAEYOUNG

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.68.211 (臺灣)
PTT 網址

garyqbs05/07 01:33感謝翻譯

rmt0505/07 09:38感謝翻譯

Leonieee05/07 11:30感謝翻譯!

※ 編輯: honomi (27.247.11.84 臺灣), 05/07/2021 21:31:48 ※ 編輯: honomi (27.52.0.89 臺灣), 05/08/2021 23:52:50

garyqbs05/09 03:19其實看MV時每個成員場景代表的意思大概都有看出來,尤其

garyqbs05/09 03:20三歲,Sana和Mina都很明顯,大概只有定延的看不太出來,不過

garyqbs05/09 03:21看完前篇定延的翻譯也懂了

好厲害! 我其實都看不懂 我一直以為是以Mina為這首歌的主角在演 所以MV一開始的Party Mina以主人的身份歡迎志效進來 三菱鏡也是主題表現 Kura Kura(暈眩)的意思 結果原來是每個人都在說自己的愛情故事

※ 編輯: honomi (150.117.151.65 臺灣), 05/09/2021 22:35:34

garyqbs05/10 16:43彩瑛的好酷

sushi616805/11 00:10覺得多賢的翻成「又甜又刺激」比較接近