[請益] 大甲的台語發音
小弟不是台中在地人
有一次從市區搭公車去大甲,再搭火車回市區
發現車上的廣播對於「大甲」的台語發音不一樣
公車上好像是說 dua-ga
火車是說 dai-ga
也就是「大」的發音,公車是 ㄉㄨㄚ,火車是 ㄉㄞ
問了幾個台中的朋友,說法也不一致
有的跟公車版本一樣,有的跟火車版本一樣
還有一個朋友跟我說,唸法跟年紀有關
老一輩的是念 dua-ga,年輕人習慣讀 dai-ga
讓我覺得很困惑,到底哪個發音才是對的?
有沒有大甲的朋友可以解答一下?
感謝回答
--
ㄉㄞ 嘎 我是這樣唸
歹嘎
兩種都可以,因為台語本來就一字多音運用在不同的地
方,比如以前稱呼有官職的「大人」就是dai lin 的苜
,泛指一般成年人的「大人」,就是dua lun。
逮尬
歹尬
歹尬
還可以讓你登 dua 郎喔
來啦 來看就知道了啦
ex是大甲人,她們家都念”歹嘎”
好像跟道卡斯族發音有關係
呆嘎 大雅的大是你說的另外一個發音
dua-ga才對
牙~胎嘎
大當成名詞的時候 需要轉音
大嘎
呆嗄 (海口腔)
我念大甲大雅大里都念歹
「歹」! 我是大甲人,從小到大親戚、長輩都念歹阿
我們家的老人們 世世代代都念歹~
跟年紀無關吧,你朋友...亂講 哈哈
地名有大的都是唸歹吧 身邊長輩都這樣唸
形容詞 大蟑螂(dua嘎爪), 名詞 大人冤枉(dai人彎甕)
呆尬~
歹尬K 歹林玩甕R
逮嘎
歹嘎
大甲大雅大里都念歹 +1
拎北偶尬歐頭啦 出來彎給 金罵
歹+1
念dua-ga的是外地人,在地人鄰近鄉鎮區都念dai-ga
跟年紀一點關係也沒有,這音是古時候平埔族留傳下來
歹嘎
漢人拿字湊音,所以別亂改發音,不然就會發生打狗念成
怕告的糗事
大肚(度)、大林的大念成dua,不見得地名就有固定念法
還是看當地人的念法,外地人因為不知,就會自己亂套
發音
呀太嘎
我大甲人,大家都念ㄉㄞ
台中五個大 只有大肚念不一樣
歹嘎
逮尬
音譯 沒差
扯啥音譯沒差的,那是古時候流傳下來的,先有音再有字
我大甲唸ㄉㄨㄚ,大雅唸歹 XD
沒看到某人去高雄說怕告被怎樣嘲笑
歹尬
就跟沙鹿跟鹿港的鹿字 台語發音就不一樣
腔調問題吧 跟吃粥一樣?
歹
歹尬
我是念歹.. 不一定地名都是歹啊 大稻埕就是念dua
大這字不管漳泉發音都一樣沒腔調問題,說文白還比較
好凹
Ten-Ga
我大甲人都念歹
印象中聽到的都是dai-ga,而且這發音比較好唸啊
沙鹿人我都念dai 只有講東西才會用dua
我剛想了一下大甲媽 我dai 派的
下一篇 滷蛋的發音 下下一篇 粥的發音
歹
大甲 大雅 都唸ㄉㄞ
大肚人,竟然不是逮兜
歹嘎
歹 dai 的音
台中的大甲大雅大里都是唸歹,大肚的音又不同
大甲dai-ga 大雅dai-ah 大里dai-li 大肚dua-dol
逮嘎
大雅不是唸dai -ah
大雅dai-ㄝˋ
海線人唸歹嘎
歹嘎
在地人都念歹尬吧
逮尬
歹尬+1
我都念ikea
唸“多阿尬”不是外地人就是菜台語
膽大、大膽、大塊頭、大姆指、大前年、新聞大頭條
這些大怎麼發音?
大雅73樓是本地人正確唸法
歹尬
歹嘎
雅唸捏(4聲)
歹耶
タイが(X)
歹尬丁
73樓發音正確
我都念呀太嘎
念歹
歹+1
是dai-ga 我這區的老人都是這樣講
大雅的雅 發音應該是近似攝子的台語發音
發音成優雅的雅 那是外地人 公車的廣播不一定是對的
我也是唸歹~聽到都是歹耶
歹+1
歹
逮嘎
ㄉㄨㄚˇ
公車的台語站名廣播唸法常常直接用國語翻成台語,
錯得很離譜
弱弱搭版問,那大坑呢?是唸歹還是dua
逮嘎
ㄉㄨㄚˇㄎㄟ
Dua Lan Pa
我都念IKEA 或是 卡似扣
歹尬
大安人,也都念歹尬耶
歹嘎
等等 105樓 你不要以為我沒認真看推文喔
dai
歹嘎
那大里咧
dai-ga 歹嘎
第一次聽到dua-ga, 日常生活中聽到的都是dai-ga
待嘎
只有大肚念dua 其他都念dai
高雄大粒冷
都唸歹
歹嘎
我都唸逮尬
歹嘎
歹嘎,大甲人路過
我海線人都唸呆嘎!!
居然爆文了
口音問題而已
我大甲人是唸歹嘎
大甲,大雅,大里都一樣,大肚不一樣
歹尬
呆嘎
大雅的那個雅其實發音也很特別
大雅要母語是閩南語才發得出正確的音
大雅的雅的台語發音,就跟夾菜的夾的台語一樣
台語分文讀音跟白讀音,地名要文讀
所以推文說的「dai-ga」比較正確
P.s.台羅寫成「Tāi-kah」
大坑 唸dua
Costco
歹嘎
ㄉㄞˇㄍㄚˋ郎
我都唸大甲
說地名要文讀音的,大肚大坑怎不文讀?
地名要用以往沿用的音,台灣有很多平埔族留傳下來的
地名,外地人不懂,就自己照字面發音,發出不正確的音
亂發是不禮貌的,有貶低的意味,就像馬英九要念馬英告
一樣
不知道就算了,知道了還凹,就像自自冉冉和Xi
地名要用以往沿用的音,至少要明朝清朝時期的唸法
感謝大坑解答
待嘎
呆嘎
明朝台灣除了澎湖沒啥漢人,台南大員的漢人來也是用
平埔族的發音
歹尬 沒有其他的音
請不要再亂講啦
我家都是第二個
17
[閒聊] 關於公車未發車(台中客運)在水湳市場搭154往大甲 預計搭8點20台中女中發的車 一直等不得車 後來打去台中客運問 他是說車子開到一半壞掉15
[閒聊] 台中 兩天一夜 問題請益大家好,下周打算去台中遊玩,行程如下: 第一天: 買伴手禮前往鎮瀾宮拜拜,結束後吃蔣公路附近美食。下午搭乘154公車到一中街住宿,晚上在附近閒晃。 第二天:上午去中社觀光花市看花,下午豐原逛葫蘆墩公園+廟東夜市吃喝,晚上搭火車回家。 想請問葫蘆墩公園,google評論說最近在整修,還值得去嗎?這趟旅行主要想去大甲拜拜,所以第二天行程都能改,以公車或火車方便到的景點為主。 之前也來過台中一次,吃過大家常推的蘿蔔糕了。另外同行家人很喜歡芋頭,有什麼大甲芋頭相關的美食,也請幫忙推薦,謝謝各位!15
[請益] 烏日至大甲交通方式因為之後有可能要從烏日去大甲上班, (上班時間為早上8點,下班時間為下午5點) 家住新烏日火車站附近,上班地點剛好在大甲火車站附近, 查詢一下烏日來回大甲的火車時刻, 發現班次接近上下班時間的火車班次很少,幾乎是要早上6點出門,6:20搭車,7點左右就11
Re: [閒聊] 男騎YouBike到台南被迫折返高雄還 : 車制度不夠便民,該文章曝光後也在網上掀起熱議。 : 日前一名男子打算從高雄騎YouBike到台南,至停車處才發現無法跨縣市歸還,因為台南建 : 置的公共自行車租賃系統為T-Bike,逼得他只好折回高雄,隨後他在臉書社團「爆怨2公社 : 」發文批評Youbike的還車制度,「台灣的公共自行車為何不能夠跨縣市借還?就連同一家5
Re: [問卦] 台語推廣教育是不是成功了?台北捷運和台鐵閩南語播音提到"捷運"都是讀正確的發音tsiat8-un7。 可是雙北的公車閩南語播音提到"捷運"都是讀錯誤的發音tsiat-un7(節運)。 節(第4聲)和捷(第8聲)閩南語的聲調並不相同。 -- 台日大辭典查詢(1931年上卷,1932年下卷)2
Re: [問卦] 台中公車司機都不怕的嗎不久之前 台中公車還是全民刷卡就免費的時候 我從市區搭車往東海方向。 經過中港交流道下面的時候 最外側車道是統聯的公車,按照標準時速在行駛1
[討論] 牛鬼蛇神(臆測)輸綠倫口中的牛鬼蛇神是誰? 以下 是我的猜測? 韓國瑜是牛 瑜台語發音就是牛 至於鬼就是指雲林張家 全家都是鬼 彰化謝家是蛇 姐弟分攤風險 蛇予虛偽