PTT推薦

[請益] 斯卡羅蛇軍

看板TaiwanDrama標題[請益] 斯卡羅蛇軍作者
ken233750
(handsomechenken)
時間推噓14 推:14 噓:0 →:11

剛剛看完9,10集
水仔跟阿杰對話不時提到蛇軍
應是指清軍的意思
為何會稱他們為蛇軍呢?
Google不到相關解答
關鍵字也看出來有不少人搜尋過
希望有強者能解答
謝謝~

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.144.215 (臺灣)
PTT 網址

f5995209/14 04:11旗子有龍吧 醜化就說成蛇?

kiwibee09/14 04:44龍旗

pslr109/14 05:01大清旗

JackChung09/14 07:21大清蛇旗

Riyuberg09/14 07:37原來是這樣

albuca060309/14 11:03龍好像是王才能穿的,其它官、軍只能穿蟒袍,劇中好像

albuca060309/14 11:04也有提到四爪正蟒(忘了哪一集但我有瞄到)。

bingreen09/14 11:04同疑惑,感謝解答

dawnny09/14 11:40斯卡羅藍眼人 VS 賽德克巴萊紅帽子

NowQmmmmmmmm09/14 11:47應該是清朝的國旗黃龍旗可是太像蛇被其他國家笑是病

NowQmmmmmmmm09/14 11:47蛇旗

ROCAF09/14 14:26就跟現在叫警察鴿子差不多意思

jjXie09/14 15:50黃虎旗的有成功的話說不定會被當代百姓戲稱 貓軍

taiwanalien09/14 16:58警察標誌真得是鴿子啊。

taiwanalien09/14 17:01美警會被貶稱豬玀

Messibugoo09/14 23:06不過福建話唸法為何是“邪”軍而不是一般蛇唸法的“

Messibugoo09/14 23:06爪”軍?

albuca060309/14 23:11白讀跟文讀的差別,蛇郎君>>邪郎君。

halfmonster09/15 00:03可見當時沒有"龍的傳人"這種概念

demon320009/15 00:29沒有龍的傳人概念可是有龍的概念啊 當時瑯橋有廟

demon320009/15 00:31照漢人傳統都會畫龍畫虎之類的 蛇軍原作沒有 是編劇

apteekki09/15 00:54沒有龍的概念 也是貶義

halfmonster09/15 01:10https://pse.is/3nqeug 維基上的資料 這詞才40多年

watched09/15 08:00避諱啦,演戲的不說蛇,改以邪稱之。

halfmonster09/15 11:02https://reurl.cc/mv9g1M 蛇的文言音