PTT推薦

Re: [新聞] 想在美網追平納達爾22冠 約克維奇盼拿到

看板Tennis標題Re: [新聞] 想在美網追平納達爾22冠 約克維奇盼拿到作者
jacky6302
(劫機)
時間推噓37 推:39 噓:2 →:32

關於這一篇,由於官網還沒有完整英文文字賽訪,先放影片連結。

https://www.youtube.com/watch?v=Heu419EvW8U

這一題可以從20分鐘整開始看。

這裡借用Djokovic版,LUCicvie的翻譯。

"I'm not vaccinated and I'm not planning to get vaccinated so the only good
news I can have is them removing the mandated green vaccine card or whatever
you call it to enter United States or exemption, I don't know.
I don't think exemption is realistically possible. If that is
possibility, I don't know what exemption would be about."

"I don't have much chances there, I think it's just whether or not
they remove this in time for me to get to USA"

我的意思是,我沒有接種疫苗也不打算接種疫苗,所以我唯一能得到的好消息就是美國取消強制施打疫苗的綠色卡片──不管他們怎麼稱呼這個──才能入境美國。或者豁免。我
不認為豁免有實際的可能,我不知道能從什麼方面取得豁免,關於這個我沒有太多答案,現在只看他們是否會及時取消限制好讓我能去美國。


再看看曾思儒記者的翻譯大作。

「我沒接種疫苗,我也不打算去接種,所以我唯一能得到的好消息就是能拿到可以入境的綠色疫苗卡,或是任何可以進入美國豁免資格。」35歲的小約說。

小約還補充說,不認為豁免是不可行的方式,關鍵就是在於美方是否願意即時放行,讓他趕得上8月29日開打的美網。


是不是覺得差很多呢?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.51.251.192 (臺灣)
PTT 網址

nnkj 07/11 18:25所以nba版禁發爛記者的新聞

zay05247 07/11 18:28並不覺得差很多

unred 07/11 18:30差很多吧 原意是美國取消強制出示疫苗證明

unred 07/11 18:30結果記者寫得好像可以取得什麼特殊的卡片一樣= =

unred 07/11 18:31看起來就好像是要什麼特殊豁免 這完全不一樣吧

babyoil1010 07/11 18:31差很多,原意是被動等待放行

babyoil1010 07/11 18:31記者版是希望美方為了他開放

eddie5689 07/11 18:32一個是不認為豁免有實際的可能,一個是不認為豁免

eddie5689 07/11 18:32是不可行的方式,差蠻多的吧

w2005 07/11 18:32覺得沒差的只是想無差別噓耍大牌要特權而已啦

malisse74 07/11 18:33除了記者搞錯綠色疫苗卡的意思 有差很多嗎

malisse74 07/11 18:33他還是想拿豁免啊

b99202071 07/11 18:33沒差 這板就愛這一味

phoenix286 07/11 18:34記者第二段第一句翻反了吧 他不認為豁免是實際可行

phoenix286 07/11 18:35的方案才對

flamevein 07/11 18:35豁免那段差蠻多的

jacky6302 07/11 18:35第二段意思整個翻反了 還有人認為沒差XD

jackey22 07/11 18:40現在的人已經看不下比較長的文字了嗎?豁免那段差

jackey22 07/11 18:40那麼多

kiwihou 07/11 18:42「不認為豁免有實際的可能」「不認為豁免是不可行

kiwihou 07/11 18:43的方式」誰都看得出來這是完全相反的意思吧??

shuncheng 07/11 18:43記者標題就錯當然差很多 就看會不會修正了

LCWA103A 07/11 18:44版友自翻語感上是豁免資格可有可無

LCWA103A 07/11 18:46記者版本則是有點美網你得給我豁免的成分在

eddie5689 07/11 18:46喬表達的意思比較像是,身為球員能打的話當然想打

eddie5689 07/11 18:46,但不能打我也不強求。記者翻譯比較像是欸給我綠

eddie5689 07/11 18:46色疫苗卡

amorviva 07/11 18:46反正他就是沒打疫苗還是很想打 很煩

jacky6302 07/11 18:47能打當然就打啊...

kasndjo 07/11 18:532F就跟記者一樣的水準啊lol

strawhatandy07/11 18:55那個是記者本人膩 意思差超多的

JCA53113 07/11 18:57覺得沒差的真的有看內容嗎

LCWA103A 07/11 18:59對喬沒有成見的人自然就是一次的發言,想要搞事

LCWA103A 07/11 19:00的人,就會刻意帶風向,至於這位大記者什麼心思

LCWA103A 07/11 19:00也未可知。

Jinx 07/11 19:12NBA版禁止一些記者文章是非常正確的

wayne77925 07/11 19:13只有跟昨天大量進桶的同類族群會覺得沒差很多吧XD

dumu 07/11 19:14覺得沒差的,閱讀理解能力真的有待加強

wayne77925 07/11 19:14真的~成見掩蓋了智商

vick6339 07/11 19:15只能說記者很懂囧黑想看什麼

mnyan0503 07/11 19:15就差很多 看久了這些體育記者素質普遍都不怎麼樣 可

mnyan0503 07/11 19:15惜目前版規只禁盧品青的而已

eddie5689 07/11 19:18強烈建議詹健全列入版規

shingo 07/11 19:20竟然會有人覺得沒差XD

forthewill 07/11 19:23記者水準...

bulls 07/11 19:30意思明明就差很多

boulard 07/11 19:41沒差的建議原文再看十次

mirac1e 07/11 19:45記者的素質才是沒差 都一樣爛

alex0203cool07/11 19:49其實阿囧整個生涯都時常被媒體搞 也見怪不怪了

alex0203cool07/11 19:50國內外的媒體 斷章取義 曲解原意也不是第一次了

Ace50 07/11 20:07上篇就一堆囧黑上失智列車

ted0217 07/11 20:21這個記者也差不多可以禁

imSHERlocked07/11 20:43這英文很簡單耶,記者英文是有多爛啊,這樣還敢寫

imSHERlocked07/11 20:44文章,丟臉死了

Darvish0831 07/11 20:46某些記者的水準 不太意外啦 常常帶入自己立場的文章

Darvish0831 07/11 20:46或者是想帶風向 抹黑方面的報導

pyon1214 07/11 20:59說差不多的中文能力堪憂欸

Mytime 07/11 21:00覺得差不多的不是中文能力堪憂是腦袋

zetaj 07/11 21:06「I don't think exemption is realistically poss

zetaj 07/11 21:06ible.」少翻了這句意思差很多

CGary 07/11 21:07第二段兩個的意思跟用詞是完全相反的 竟然也可以說

CGary 07/11 21:07差不多 我也真是服了

TSbb 07/11 21:09迷迷就是迷迷才不願意相信真相呢 他們就是要合理化

TSbb 07/11 21:09自己謾罵行為

icegail 07/11 22:06竟然會有人覺得差不多!!!

tco 07/11 22:13覺得差不多的是英文不好還是中文也不好?

Agneta 07/11 22:19英文不好就算了 中文也不好就悲劇

tyrone0923 07/11 23:03覺得沒差很多的是連中文也不好嗎XDDDDDD

tyrone0923 07/11 23:07特地跟大家說自己中文差也滿少見的

GOYOUR 07/12 00:20記者是想帶什麼風向啊

JIYUI 07/12 00:53記者不就是最會引戰博眼球的一群嗎?

dazzzlee 07/12 07:39明明就差很多 覺得差不多的中文水準......

pc2990 07/14 09:09XD