PTT推薦

[日GO][翻譯] いつか星の河を越えて

看板TypeMoon標題[日GO][翻譯] いつか星の河を越えて作者
dokutenshi
(好吃不如嫂子)
時間推噓 推:0 噓:0 →:3

資料來源:茹西教王的理想鄉
https://kazemai.github.io/fgo-vz/


https://kazemai.github.io/fgo-vz/ceData.html?no=2053
https://fgo.kazemai.io/common/images/CharaGraph/9407860a.png

圖 [翻譯] いつか星の河を越えて


有朝一日跨越銀河


自身的Quick卡性能提升8%&Buster卡性能提升8%&爆擊威力提升15%&賦予每回合星星4個獲得狀態[最大解放]
+ 龍宮珍珠的掉落獲得數增加2個[最大解放]【『舞動龍宮城!』活動期間限定】


當天際映照出銀河之時。

據說若是將寫上願望的短籤掛在竹子上頭,
便能將心願傳達給星星而為我們將其實現───

在她聽聞了當代有著此種習俗之後,
不發一語的握住了短籤。

啊啊,她的側臉是如此的哀戚。
──────簡直就宛如故事當中的女性一般。

--
▁__ ◢▊ ▆▄ _ /
▅▄▄▇/ ▎|
/ ▃◤ ∕▊ _
An apple a day ▂▁ ▄▅// / \\
/ ﹨﹨
keeps the doctor away/=◣◥█▎ ψmaxint

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.104.173 (臺灣)
PTT 網址

lonely23571106/29 19:35正雪?

dokutenshi06/29 19:55看鬢角的話應該是巴太太 而且她靈二之後有紅色蝴蝶結

lbowlbow06/29 21:01放心,巴太太的老公已經登場了,絕對有機會帶回迦