PTT推薦

[日GO][翻譯] ダズリング・ムーン

看板TypeMoon標題[日GO][翻譯] ダズリング・ムーン作者
dokutenshi
(好吃不如嫂子)
時間推噓 4 推:4 噓:0 →:0

資料來源:茹西教王的理想鄉
https://kazemai.github.io/fgo-vz/


https://kazemai.github.io/fgo-vz/ceData.html?no=1895
https://fgo.kazemai.io/common/images/CharaGraph/9407230a.png

圖 [翻譯] ダズリング・ムーン


令人目眩神迷之月


對自身賦予每回合星星4個獲得狀態&Buster卡性能提升10%&寶具使用時的蓄力階段加升2階段(1次)[最大解放]
+ 阿爾鎊的掉落獲得數增加2個[最大解放]【『從者・夏日・慶典2023!』活動期間限定】


「夏天的陽光和海洋?
沒問題─,我早就習慣了!
畢竟我也曾經在刺骨的海裡抓過章魚呢!
那麼真祖,出發啦─!」

現身於夏日晴空之下的吸血鬼公主。
那股樣貌不得不令人想起了猶如太陽般的耀眼。

而我們也為此感到疑惑,是否有人能夠控制的了這位公主大人呢。

--

wu5834: 原來你們都不愛年上系姐姐 那迦摩妖蘭伊吹我就通通抱走了08/16 20:48
dokutenshi: 因為我愛的姊姊沒有一個是扁奶蘿莉體型的08/16 20:49
wu5834: 對女角的喜愛不分背景、不分身材、不分強弱、不分年齡 08/16 21:03
naideath: =_= 說謊不打草稿08/16 21:03
wu5834: ....等一下 最後一個好像會害我被誤會 麻煩當沒看到,謝謝08/16 21:03
yyes5210: 講出真心話了08/16 21:04

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.94.177 (臺灣)
PTT 網址

shadowblade08/12 19:35https://i.imgur.com/slHCEN0.png 這個的梗w

圖 [翻譯] ダズリング・ムーン

Chih330062508/12 19:47笑死

kof7822508/13 02:29果然是幻想嘉年華啊

salk120308/14 09:57做章魚燒(?)的梗XD