[日GO][翻譯] フォー・ユア・レターズ
資料來源:茹西教王的理想鄉
https://kazemai.github.io/fgo-vz/
https://kazemai.github.io/fgo-vz/ceData.html?no=1803
https://kazemai.github.io/fgo-vz/common/images/CharaGraph/9406910a.png
來自你的信件
自身的星星集中度提升200%&賦予每回合星星2個獲得狀態[最大解放]
+ ZERY炸物的掉落獲得數增加2個[最大解放]【『CBC2023 迦勒底重工物語』活動期間限定】
+ TAKASUGI點數的掉落獲得量增加20%[最大解放]【『CBC2023 迦勒底重工物語』活動期間限定】
「喔,你就是上個月剛來的新人嗎?
有著一副認真做事的樣貌呢」
「啊,大衛前輩,您辛苦了!
疏於問候實在很不好意思」
「沒事啦,有你的那份笑容就很夠了。
不過啊,我不建議你走那條路。
改走這條會比較好喔。
雖然看似繞遠路,但是實際上會比較有效率」
「是這樣嗎。
謝謝您,我會記住的」
「而且走這條路還有意想不到的好處。
過橋之後不是會看到一間麵包店嗎?
在櫃檯的亞比煞真的是美到不行……」
「喔,喔……亞比煞小姐嗎……?」
「你們兩個,差不多該去送信了。
太陽都要下山了喔!」
送信的一天要非常早起。
這是為了傳遞某人的重要心意之故。
--
女体にそびえる 二つの頂
希望の峰は 薄紅色
おっぱい 大好き
パイオツ カイデー
あぁ おっぱい Vocal:懋毘威&犬神 桃央
おっぱい あぁ 貧乏神が! ~サービス回の詩~
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.86.252 (臺灣)
※ PTT 網址
→
普通的美男子組合,混進一隻欠芙芙踢的傢伙