PTT推薦

[日GO][翻譯] ラヴ・イット

看板TypeMoon標題[日GO][翻譯] ラヴ・イット作者
dokutenshi
(好吃不如嫂子)
時間推噓 3 推:3 噓:0 →:2

資料來源:茹西教王的理想鄉
https://kazemai.github.io/fgo-vz/


https://kazemai.github.io/fgo-vz/ceData.html?no=1738
https://kazemai.github.io/fgo-vz/common/images/CharaGraph/9307160a.png

圖 [翻譯] ラヴ・イット


疼愛它


自身的爆擊威力提升15%


恭喜,以及感謝。
從今以後也請多多指教。

有某個人曾這麼說著。
想必那一定,是十分美妙的事情吧。
不光是有了這種念頭而已,而是足以令人回想起來的。
希望它是確實存在著的。

就用這最棒的笑容,說聲新年快樂!

--

eva527: 在一個風雨交加的夜晚,因為一時睡著而不小心坐過站的厭戰02/11 22:52
Warspite: 在公車站遇到因沒帶雨傘而濕身的年輕人妻02/11 22:54
eva527: 來到深山野嶺中的公車站,一旁也站著一位正淋著雨看著公車02/11 22:54
Warspite: 時刻表的人妻02/11 22:54
eva527: 時刻表,並且露出困擾表情的和服人妻...02/11 22:54
Warspite: 欸欸eva你看我都知道你要講什麼(X02/11 22:55

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.82.38 (臺灣)
PTT 網址

Mark4030401/01 12:14GD男沒跟著套兔耳就感覺少了什麼

daidaidai0201/01 14:06對啊 怎麼可以 只有gd子戴

lbowlbow01/01 23:44GD男怎麼不是穿逆兔女郎裝

priiti01/02 16:51https://reurl.cc/mZbzkG

priiti01/02 16:51還是得找哈貝喵