PTT推薦

[日GO][翻譯] 2-6 敵方角色語音 (雷)

看板TypeMoon標題[日GO][翻譯] 2-6 敵方角色語音 (雷)作者
qaz123882
(LinZan)
時間推噓18 推:19 噓:1 →:8

防雷警戒


















資料參考
https://tinyurl.com/nb468a9v




Pretender 奈落之蟲 奧伯龍・伏提庚


------------------------------------------------------------------------------

使用技能
「真莽撞呢。令我作嘔!」
「哈哈哈哈哈!不錯,太棒了!」
「哈---啊……!!」
「那麼……?」
「上吧」


攻擊
「小看你了嗎?」
「請你不要動呢」
「看---招!!」
「來-吧,這個算我招待!」
「獻上哀悼」
「忒修斯!」
「畢竟是蟲呢」
「赫拉克勒斯!」
「想要嗎?那就給你吧!」
「啊啊啊---真麻煩啊!!」

注:這邊的忒修斯有出現於《仲夏夜之夢》著作中
有趣的是奧伯龍喊出忒修斯時拿出來的鐮刀配色與花冠閃蝶相近
其學名(Theseus morpho)也是以忒修斯為名

而赫拉克勒斯除了跟忒修斯的未婚妻希波呂忒的腰帶有關
奧伯龍喊出赫拉克勒斯時的攻擊模組也是拿出與其同名的赫拉克勒斯長戟大兜蟲
(感謝留言補充)


受傷
「太難看了啊……!」
「嘖」


BREAK時
「賜予你們,腐朽般的沉眠。」(BREAK 1)
「你們該不會覺得自己能贏吧!」(BREAK 2)
「該閉幕了,悲劇的演出,到此為止。」(BREAK 3)



寶具
1.「夜之帷幕,朝之雲雀。如同腐爛的,夢之終焉。被黃昏吞噬吧……!
Lie Like Vortigern
『與彼方一同墮落的夢之瞳』!!」


2.「我這邊要說的話……已經沒了! (低吼聲)---…… 一切都猶如那仲夏夜之夢。」


3.「別聚集到我這,會讓我想吐。你們有辦法準備……比這更好的結局嗎!!
--- 死吧,死吧,死吧……」


------------------------------------------------------------------------------

奧伯龍(X) 霍爾(O)

不得不說這次2-6的演出花了不少的心思
不論是BGM或是過場、戰鬥前的演出,真的很棒


所以我說卡池什麼時候開呢

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.42.83 (臺灣)
PTT 網址

SeriouSirius08/10 04:21赫拉克勒斯的那句語音也可能是在指手上的獨角仙 超

SeriouSirius08/10 04:21帥的

endlesschaos08/10 04:24其實我滿想知道寶具的那個吼聲是人配的還是機器聲

ChHChen08/10 05:50這次劇情各種設定一直明示暗示B叔,記得還有哪裡有提到

ChHChen08/10 05:50B叔的劍的樣子,結果到最後好像都沒解

harunoneko08/10 07:14好想抽

JohnShao08/10 07:16B叔的劍是術傻原本靈三的絆資料吧

qsx88908/10 07:25所以說Archer版B叔什麼時候實裝

smes9530308/10 07:43B叔被消費好多次==

swbthj08/10 07:52這次沒被抓出來當沙包 不錯了

karta27374508/10 08:04確定沒有嗎? 像是那個用巧克力做的...

fiction456908/10 09:17該出個五星B叔做紅卡新meta了吧(X

※ 編輯: qaz123882 (123.110.42.83 臺灣), 08/10/2021 09:40:57

swbthj08/10 09:28結果被做成傷害測試關卡的高級靶子

junior100608/10 10:02海叔的劍是術傻絆五資料 直接變不見

akane200508/10 10:28敲碗卡池

ivn36717008/10 10:28伏提庚是對岸用語 台灣翻沃帝根

syoutsuki7708/10 10:30火神大劍=煙幕彈XD" 搞不好靈三那把大劍是用技能

syoutsuki7708/10 10:31鍛造出來的東西

mercurywind08/10 12:28支語警察,發現!

REDF08/10 12:31不見是解完不見還是已經不見

syoutsuki7708/10 13:20通關2-6後術傻、摩根、三位妖精騎士的絆資訊或是

syoutsuki7708/10 13:21語音會有更新/追加

dderfken08/10 14:16從卑王開始我知道的一直都是翻伏

d12538395708/10 15:11人名音譯照自己習慣就行了

d12538395708/10 15:11我最近在BW買的FGO漫畫把阿爾托莉亞翻成阿特莉亞

devilezio08/10 17:35不是本來就翻伏提庚嗎?我當初玩百萬亞瑟王也是伏提庚

harehi08/10 17:38人命不用特別抓支語吧...又不是要出版

dderfken08/11 03:22沃是不想用一樣的才又另翻的吧