[聊天] 西野花馬主:歡迎大家來參拜墓碑
https://twitter.com/seiun0005/status/1384478990069485576
ウマ娘の影響だろうか。セイウンスカイとニシノフラワーの墓参希望の話
がいくつか来た。北海道西山牧場の入口にあります。
墓参OKですので、事前に西山牧場育成センター事務所へ連絡ください。
大歓迎します。写真アップしておきます。
西山茂行と秘書軍団。
由於接受到很多人想給星雲天空和西野花參拜墓碑的要求
因此想要的話請自行於西山牧場聯絡 非常歡迎
西山茂行為西山牧場創業者西山正行之子
西山正行的持有馬西野花和星雲天空
在西山正行死亡後由他的兒子接手牧場相關事務
話說這是少有參加賽馬娘企劃的馬主表態
--
"Das Leben ist ein Born der Lust; aber wo das Gesindel mit trinkt,
da sind alle Brunnen vergiftet."
「生命是一口歡愉的井,然而一旦烏合之眾也過來取飲,所有的湧泉便中了毒。」
--尼采 ‧ 《查拉圖斯特拉如是說》
--
看起來這位算是挺支持的
讚讚
等疫情結束去日本旅遊
推
星雲天空和西野花都是西山馬主一家的愛馬,西野花是西
山牧場當時創業25年第一次GI制霸,星雲天空則是在那個
競馬黃金時期跟好幾匹名馬正面對決還搶下新馬兩冠。馬
主可能對現在這兩匹馬又受到矚目多少感到高興吧
一頭馬能拿下G1真的很了不起了 日本可是年產7000匹賽馬阿
能成為名馬的真的是少數中的少數
沒錯。事實上西山牧場史上好像也只有這兩匹GI馬而已
看WIKI的描寫 當年西山牧場的規模可是僅次於社台集團
在面臨經營危機時西野花出現了 所以才說她拯救了牧場
西野花可愛可愛的,跟星雲的劇情很香
而西山茂行經過很久之後 才又出拿了2017高松屋G1的馬
西野花身材嬌小啊,一開始因為這樣找不到願意接手的調
教師,後來接手的松田調教師對牠的第一印象是「像斑比
一樣」XD
不曉得能不能直接在馬主推特問問究竟是 星雲 還是 青雲
青雲天空可能比較符合日本的含蓄美學
應該是青雲
應該是青雲。碑文上第一句就是青雲の空を
但你也知道香港那邊說的算(倒
至少可以在ptt幫他正名XD
這位馬主蠻不錯的
青雲の空を駆け抜けた稲妻よ 永遠なれ
墓碑做的很好馬主很有心了,之前看到Mr.CB的墓就很樸素
劃破青雲天空的閃電啊 永遠永遠
而且還是兩座並排在一起
這馬主對延續青(?)雲天空的血脈有執念
他有說就算明白血統不好,他也不願意讓青雲天空絕後
讓他的子女多生囉XD
他血統是真的很不好那種,目前出過唯二能比賽只有雛
菊跟花環兩匹,這次SR卡CY就直接讓西野花給青雲天空
戴上雛菊花環……
零細牧場,珍寶啊
星雲天空共有72匹產駒,有31匹產自西山牧場,西山茂行親
自養著其中16匹。
以一匹血統不好的馬而言,這個數字還挺少見。
蠻感人的
星雲比較潮 還有法師加持 青雲太俗了 中文圈不吃這套
劉青雲:
青雲哪裡俗了...
你去問香港師爺啊
那是香港人,乾我們屁事
有人按照香港譯名稱呼 RiceShower 為 米槽 嗎
港譯大家多少還有共同稱呼 全部搞正名運動亂成一團
信達雅說法的發明人嚴復認為這是翻譯三難 很難兼顧
如果真要選 他會先求達 再求信 最後求雅
信雅達表示:
先求達=聽得懂就好 感覺微妙
因為大部分受眾是被預設沒有專業背景的
其實達信雅這個模式現在很常見 ex: google翻譯
等有機會想去一趟
所以是信達雅還是雅信達還是信雅達 看完推文我比較
想問這個
原文是用信達雅 但這排序本身不是重要性的問題
而是翻譯上的三個難題 貼近原意(信) 通俗易懂(達) 用
詞文雅(雅)
用信達雅不代表信最重要 上面就有說嚴復自己認為達優
先一點 因為你翻譯結果沒人懂 那等於沒翻
至於星雲 青雲還是米浴米槽的 老實說都跟達沒關係==
馬名翻譯這東西 這種程度的用詞不可能有人不懂==
不過準確來說 也不是達比較優先 嚴復的意思是外文從文
法到整個文章架構都跟中文不同 單純整篇機翻就算用詞
都正確你也看不懂再公三小 所以翻譯者要先看懂原文 然
候用中文的文法重新寫出來 這才是達(同時有信)
馬名翻譯跟這個應該完全沾不上邊==
馬名也要信達雅啦,很多馬主想名字都有賦予意義,扣
掉那些隨便的,就說這篇,該是青雲或是星雲都寫在墓
碑上了
話說原來米浴被翻成米槽...
香港師爺:我翻的時候又沒有墓碑 我說了算
我不是說不用信達雅 而是馬名翻譯上很少有信和達的問
題 雖然香港師爺總是能突破下限連意思都瞎雞巴翻
動畫中國代理是翻成米浴啊,又不是每個都照香港翻==
中文名字就已經不是翻那樣了還一直拿來攻擊真的很雲
翻的時候也沒有墓誌銘可以對照 不能說有問題吧
馬名一串假名沒有官方漢字
反正星雲還是青雲都可以啦,從日文來看就都一樣。雖然說
配上sky就是青雲配天空比較合適。但日文就是寫那樣。不然
你要叫星雲法師?
我認為大家都該學學富士奇石qq
你可以從現在開始推動正名運動啊
只是習慣這種東西日積月累...
說實話名字有啥好懂不懂的?外國人叫約翰或是彼得需要懂
啥意思嗎?
不能這樣類比 有些賽馬的名字有它的含意
在當時的時空環境下譯名就很難說翻的有問題
而且約定成俗的東西挺難改過來的
每次必戰的小海灣也不是香港馬會的翻法
青雲/星雲這個例子當然沒有問題 這跟三治/香吉差不多
哪有什麼不能類比,很多人父母當初取名也有意義啊,但是
需要每個叫你名字的人都懂那個意義嗎?
像神鷹一般日本人念出來就懂是啥意義?
正什麼名啦XD 馬主沒意見就沒問題 馬主有意見也能要求
馬會改名 馬名也有限制規定 不是馬主想怎麼取就取
馬主有意見的話可以像真機伶的馬主一樣要求改啦
也是有很多文言文腦粉支持翻譯雅>>>信跟達
喔喔這翻譯好像很厲害的樣子有沒有看懂不重要
有沒有翻對意思也不重要
信達不足,雅是有屁用哦wwww
信雅達表示:某20戰19冠1亞有資格談嗎
雲絲仙子: 信雅達不好意思了
莫雷拉:
詩…詩情畫意?
1112275152111111111111111111111111111111111
哈雅貼一文字:
54
[馬娘] 《賽馬娘》部分馬娘有望能R18創作?!星《賽馬娘》部分馬娘有望能R18創作?!星雲天空、西野花馬主:「我個人的話OK」 由 Cygames 開發的手機遊戲《賽馬娘 漂亮賽馬》2月底上市後人氣至今仍相當火熱,一 般來說當一款作品人氣相當高時,就會激發許多的粉絲進行二次創作,當然也包括色色 的 R18 內容。雖然《賽馬娘》同樣允許粉絲二創,但只要牽扯到有關於 R18 內容的話一26
Re: [聊天] 西山茂行 推特翻了下這位馬主的推特 不知道是星雲影響了他還是星雲被他影響(? 感覺也是偏向隨和的個性,如果有美女能看就能開心一整天的大叔。 因為馬娘或喜歡西野花而入坑賽馬的人,千萬別買西山的馬。18
[馬娘] 西野花跟星雲天空的CP@o_m_a_e_p 這次卡池的SR CY制造CP? 事實上星雲天空跟西野花是配過種的(還不止一次的樣子)17
Re: [聊天] 西山茂行 推特翻譯一下 西山先生對星雲天空、西野花做為馬娘被人擅自畫成H本會有什麼想法? 馬主並不是單純的寵物飼主,你們的想法我們無法想像。15
[聊天] 西山茂行 推特星雲天空和西野花的馬主二代 西山茂行 @seiun0005 不曉得是不是賽馬娘的影響。收到幾件希望能來星雲天空和西野花墓前看看的請求。墳墓就在北海道西山牧場的入口處。掃墓是OK的,請事先向西山牧場育成中心聯絡知會。十分歡迎來訪。這邊上傳個照片。西山茂行與秘書軍團。11
Re: [馬娘] 西野花跟星雲天空的CPウマ娘の影響だろうか。 セイウンスカイとニシノフラワーの墓参希望の話がいくつか来た。 北海道西山牧場の入口にあります。 墓参OKですので、事前に西山牧場育成センター事務所へ連絡ください。9
[馬娘] 16年前狂氣配種 西野花和星雲天空的果實西山茂行「狂気の交配から16年」 原文 平成13年,天皇賞春。 星雲天空以慘敗收場,引退後決定讓他成為種牡馬9
[史實] 04/26 今天是星雲天空生日想說M版怎麼沒發 484在乳雲(X 只好由我aka星雲天空唯一指定訓練師來發一篇 啊因為M版格式寫得好,我就仿他的寫一下......抱歉...... 總之這個月也還是上了換裝雲7
Fw: [馬娘] 16年前狂氣配種 西野花和星雲天空的果實作者: WAVEHzen (The Wave 海波浪) 看板: C_Chat 標題: [馬娘] 16年前的狂氣配種 西野花和星雲天空的果 時間: Fri Apr 23 21:50:53 2021 西山茂行「狂気の交配から16年」 原文6
Re: [閒聊] 馬主可以自己單獨同意同人出本嗎?名義上是馬主二代 不過他爸身體不好 所以牧場當年的實際業務其實都是他在負責 這位馬主愛セイウンスカイ愛到什麼程度 為了讓血統上沒什麼優勢的ウンス的血脈流傳下去 把自己牧場最好的母馬ニシノフラワー配給牠