PTT推薦

[Holo] 哈洽馬N87翻譯 11/18 SINGCHAMA

看板Vtuber標題[Holo] 哈洽馬N87翻譯 11/18 SINGCHAMA 作者
onnax
(日出了 晚安)
時間推噓 5 推:5 噓:0 →:1

哈洽馬11/18-19的凌晨開的歌回
https://youtu.be/JFnnC4taR14

唱完歌後的雜談有提到有提到回日本和她在澳洲的感想,我就嘗試翻譯了一下。

因為我日文N87,哈洽馬講話也有點糊又加很多語助詞,可能會誤聽滿多地方,有錯誤

的話歡迎指正~(還有一些聽不出來放棄治療的部分)



影片的留言區有人整理時間表,我翻譯的部分是 1:21:20 開始。為什麼連結不標時間?

哈洽馬唱歌當然要聽完啊!





ちょっと歌いすぎて声もちょっと厳しくなってきた。

因為唱太多歌了,聲音的狀況變得有點不好。



明日はね、今日は早く寝て明日のASMR配信に備えて、安静にしたいと思います。

今天想早點去睡覺,準備一下明天的ASMR之後就好好休息。



みんな本当にありがとう!

真的非常謝謝大家~



本当の本当の本当にいつもみんなの愛してくれるおかげで、

はあちゃまはいつも頑張ってるよ!ありがとう本当に!いつもありがとうー

真的真的真的,因為大家一直以來的愛,所以哈洽馬才能一直持續努力喔!謝謝你們~



ということで、八十万人目指して今月頑張りたいと思うので応援よろしくお願いします。

總之,因為這個月還想要以八十萬為目標繼續努力,所以請大家多多支持我喔!



今月、十一月、毎日頑張って活動がんばるぞ!

這個月也還會繼續努力進行活動喔!



昨日も日本語枠でスパチャお休みさせてもらちゃったんだけど、

今日も歌ったあとから本当に申し訳ないけども、この後ちょっとまた寝たいと思う

昨天日文直播沒有念SC,雖然非常抱歉,但今天唱完歌之後也有點想睡...



みんなも夜遅くまで付き合ってくれてありがとうー

謝謝大家陪我到這麼晚~



ということで、体調管理も今月もしっかりしていく

這個月想要好好地調整自己的身體健康。

そして、今月、来月にライブに向けて歌の練習も頑張りたいし、

体調の管理もしっかりしていきたいし、

為了下個月的LIVE,我想要加緊練習唱歌,還有好好管理自己的身體健康。



そしてね、ずっと長らく帰れてなかった故郷に帰られるということで、

もう楽しみすぎて本当に毎日毎日、もうすごく楽しみにしている。

然後呀~好長一段時間回不了的家,現在可以回去了喔!

因為太期待了,所以現在每天都在想這件事情!



高校卒業したらみんなでまたお祝いしようね!

高中畢業的時候再大家一起慶祝吧!



三年間、三年間、長いようで本当にあっという間だった。

三年很長,但真的像轉眼間就過去了,



もうすぐ卒業だよ~本当に~

啊~真的就要畢業了呢



そして日本に帰還、久々に家族に会ってご飯食べたりして、楽しみだなあ~

再來就是回日本和好久沒見面的家人吃飯啊之類的,好期待呀~



なんか多分、本当に家族よりもはあとんたちと過ごしてる気がする。

怎麼說呢,這三年比起家人,更像是和心豚們一起度過的



留学中は、本当にはあとんが支えになってくれたと言っても過言じゃないと思う。

留學的這段期間,心豚可以說是我的精神支柱也不為過



本当にみんなはあとんたちありがとう!いつも大好きだよ!ありがとう!

真的非常謝謝心豚們,一直以來都最喜歡你們了喔!謝謝!



(君の未来に幸(こう)あれ!)
こうあれ先輩にもみんなにもこうあれ!幸あれだったわ?読み方間違いた。

(希望哈洽馬有kou(幸:幸福快樂)的未來~)
希望這個有kou的前輩和大家都有kou的未來!啊,是sachi(幸)嗎?弄錯念法了。



そうだね、思い残すことないよね。オーストラリア生活も存分に楽しみたいと思う。

是呀,完全沒有覺得遺憾的事情喔!還想在澳洲好好享受呢。



(お帰りなさいを言える日を待っています)
ありがとうーただいまを言える日を待ってるよ!

(我會一直等著可以對哈洽馬說「歡迎回來」的那天)
謝謝你~我也一直等著可以對大家說「我回來了」的那天喔!



どんな時も大切な時間だよね本当、ね、この瞬間も、配信終わった後のエモい気持ちも

、それが活力になって明日からの活動頑張れるし、

みんなもはあちゃまのお歌とか聴いて、また明日がんばってね!

真的每一瞬間都是最重要的呢,現在這個時刻、直播結束後的感性時間,

都會變成明天繼續努力的動力。

大家聽了今天的歌回,明天也要加油喔!



なんかはあちゃまね、いつも歌聞いてはあちゃまが歌聞く時で、気分が上がらない時と

か勇気もらいたいとかやる気もらいたい時で、いきものがかりの曲もめっちゃ聞いてて

、なんかその曲を聞くと自分が辛かった時にその曲を聞いた時の思い出を思い出すんだ

よね。

哈洽馬以前在沒有幹勁、沒有勇氣的時候,就會一直聽生物股長的歌。怎麼說呢,聽著這

首歌(可能是直播裡唱到哭的<笑ってたいだ>)就會想起自己在很難受的時候聽這首歌的

回憶呢。



でも、それを思い出してきて今の自分は辛い気持ちじゃなくて、あの時は辛かったけど

それもkannyatte今に繋がってるなぁって結構思っててすごいエモい気持ちになるんだけ

ど。

因為想起了那時候的回憶,現在的自己雖然沒有覺得難受,但總覺得跟以前難受的自己產

生連結了呢。啊,變得有點感性了~



はあちゃまのオリジナルソングもね、まだ出てないけど、これから出すオリジナルソン

グも今後先輩たちがやる気ないとか気分が落ち込んてる時とかに聞いて、元気になった

りして欲しいなあと思うし、また落ち込んだ時からまた元気になった時に聞き直して落

ち込んだときのことを思い出して、自分xxxxみたいなってまた次頑張ろうみたいなそう

いう…ねぇ!気持ちを明るくするような特になれたらなぁと思う。

哈洽馬的原創曲現在雖然還沒有釋出,公開之後希望是讓前輩們聽了能打起精神的歌。希

望前輩們不管是灰心的時候還是有幹勁的時候,聽到這首歌時能想起那個以前灰心時聽著

這首歌的自己,然後再次打起精神!

オリジナルソングお楽しみに!レッドハートお楽しみに~

請多多期待我的原創曲:RED HEART喔~!



まあ、そんな感じで、だからレッドハートはちょっと英語の歌詞になっちゃって、英語

わからない先輩もいるかもしれないけど、英語の歌詞って聞き取るのは難しいけど、

ちょっと簡単な英語にもなってるし、ぜひぜひ歌詞を出した時には歌詞を見ながら、こ

ういう意味になってるんだと思いながら、はあちゃまのことを思い出しながら、また辛

い時もがんばっていけるようにして欲しいです!

恩大概就是這樣的感覺吧。RED HEART的歌詞是英文,雖然可能有些前輩不懂英文、或是不

太能用聽的就理解歌詞,但是歌詞都是用比較簡單一點的英文寫的,歌詞公開之後一定要

看看喔~希望大家在看著歌詞想著英文的意思時,也可以想起哈洽馬,然後在灰心的時候

能因為這樣打起精神努力喔!



今は前半しか出してなくて、ツイッターの固定にしてあるんだけど、ぜひぜひ聞いてね!

現在只有公開歌曲的前半,但我在twitter置頂了,所以一定要去聽喔!

朝とかね、朝ってさやる気出ないじゃん結構usouな朝にとかに聞いてくれたら嬉しいな

あ。

如果願意在提不起幹勁的早晨聽聽這首歌,我會很高興喔!



ということで、お疲れ様でしたーバイバイ~

エモいっ!今にも幸せの涙が溢れ出すそう…ということで、本当にいつもいつも応援し

てくれてありがとうーはあとんたち!

じゃ、おやすみなさい!バイバイ~じゃぁねぇ~

最後,大家辛苦了,掰掰~

太感性了!我現在覺得幸福到快要哭了…真的很謝謝一直一直支持著我的心豚們!

那,晚安囉~掰掰~下次見~



Thank you for supporting me as always. Thank you!

謝謝你們一如既往地支持著我~謝謝!





回日本的時間在前幾次直播有說是12月,<Take Me Home, Country Roads> 算是心心的固

定歌單之一,這次唱的是心之谷cover的日文版~

心心今天發的短片也說了非常想回家,希望12月她能順利回日本~雖然英文沒學好,但

也一個人在國外闖出一片天地了呢!



每首歌中間哈洽馬也會跟觀眾小聊一下,有說到自己是把所有燈關起來唱歌的,因為這樣

比較有氣氛。<夜に駆ける> 也是哈洽馬的必唱曲,大概是在追求物理的夜に駆ける吧XD

也有提到了一下會長的80萬訂閱,復活之後哈洽馬跟會長互動很多呢 #HololiveEN0



哈洽馬在唱生物股長的 <笑ってたいだ> 時哽咽到唱不下去,然後重新調整唱了第二次。

不管是唱歌唱到想哭、玩麥塊時的天真大笑,還是想鬼點子時的哈洽馬洽馬,看見心心真

情流露時,就會想起她就只是個高中快畢業的小女生呢。




哈洽馬這段直播不知道說了幾次想睡和要早睡,結果下播之後在羊羊和阿火的麥塊台(ry

用墨爾本的時間來算的話,哈洽馬常常開日本時間晚上12點的台,其實早就已經是半夜2點

了。只能說年輕真好嗎(x



心心打噴嚏時間點那個人也有整理,恩...請去留言自取

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.68.189 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: onnax (59.115.68.189 臺灣), 11/20/2020 05:42:31

onnax11/20 05:44備註,心心玩麥塊和觀眾討論大學出路,有時間會翻

uohZemllac11/20 09:28推翻譯

henry4204aaa11/20 11:05推翻譯 大學出路那邊也想翻但一直沒空QQ

k0300474854911/20 11:26推推 認真說出心裡話的心心果然很可愛

jeff66611/20 11:55

funami08711/20 12:09做心豚呢