PTT推薦

Re: [討論] 最近應徵一個新員工

看板WomenTalk標題Re: [討論] 最近應徵一個新員工作者
millennial
(早起的蟲兒)
時間推噓11 推:11 噓:0 →:5

先不談內容,想談談「應徵」兩個字。

以前徵人廣告有禮貌一點的寫「誠徵」,

一般寫徵、徵求,或者是招募XXX。

但是最近一些徵才訊息會寫成「應徵」,這就很令人費解了。

例如:加油站應徵晚班長期工讀
時薪 $160 台中市西屯區

「應徵」,在字典上的釋義為「參加各種徵選。」

不過這應該不用查字典,望文便能生義了吧?

例如說:
應邀,接受邀請
應試,參加考試
應戰,接受別人的挑戰
應召,接受召喚
應對,言語間的對答

都是被動回應他人的動作。

因、應,還可以理解台灣華語ㄥ、ㄣ不分。
這種的是不是沒辦法判別「詞彙」中,個別單字的意思?
中文語彙在他們眼中跟apple都是一組詞彙硬背誦下來的,
沒辦法細分拆解去理解了嗎?


我遇到學生找打工,一定跟他說連字都寫不好的千萬不要去。
另外像是享勞健保之類的。

這種的很有可能勞動法規都看不懂了,很難有勞工「基本」的保障。

不過看到內文,嗯,感覺我勸大學生的沒有錯,今後還要濟世。

--
Sent from my CS/PRC-37C

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.141.204 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: millennial (111.252.141.204 臺灣), 07/28/2021 01:13:53

may820806 07/28 01:47同感 每次看到徵人寫應徵就惱火

mag1021 07/28 01:55同感

albuca0603 07/28 02:05同感,這種不懂寫字看不懂條文的會雷

albuca0603 07/28 02:06死打工學生仔,還一副「我是在教育你

albuca0603 07/28 02:06」的嘴臉。

tonyscat 07/28 04:18同感+1

beitou 07/28 07:51

Rosmarin 07/28 07:56同感

dong531 07/28 10:04還好不是寫因徵,不然我一定牙起來

chenchen957 07/28 12:01嗯…好哦

rrss 07/28 16:14說的好,這個標題讓人...

st8713522 07/28 18:59同感

HeliArmy 07/28 21:44真的好常看到,疑惑很久了XD

chungyiju 07/29 03:34同感 = =

yellowsnail 07/29 13:57

yellowsnail 07/29 14:00補推