PTT推薦

[分享] 今日NPB觀眾人數 CS決勝輪 G6

看板Baseball標題[分享] 今日NPB觀眾人數 CS決勝輪 G6作者
cho840929
(How)
時間推噓19 推:22 噓:3 →:44

2024/10/21 星期一

中央聯盟 系列戰 橫濱 4-3 晉級日本一

巨人 2:3 橫濱 @東京巨蛋
觀眾:41856人 時間:03:43


太平洋聯盟 系列戰 軟銀 4-0 晉級日本一


日本一第一戰將於10/26在橫濱主場進行

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.193.251 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: cho840929 (49.217.193.251 臺灣), 10/21/2024 20:50:12

MarchelKaton10/21 20:51是日本大賽才對

furret10/21 20:51軟銀:看我棒打倉鼠

cho84092910/21 20:56兩個用法本來就都可以 不需要一直提醒

den333110/21 20:56倉鼠:看我咬鷹尾巴

nsk10/21 20:57東蛋連續賺了6場主場

YuiiAnitima10/21 20:59日本一是指"日本大賽"系列戰的獲勝隊伍

YuiiAnitima10/21 20:59把整個系列戰稱作日本一 說實話算是誤用 但台灣已經

YuiiAnitima10/21 20:59用久了...

MarchelKaton10/21 21:02明明就不會把世界大賽或台灣大賽叫成‘’世界一”

MarchelKaton10/21 21:02或‘’台灣一‘’,真的不懂日本大賽怎麼叫成日本

MarchelKaton10/21 21:02

MarchelKaton10/21 21:02而且原文也沒有“一”啊

Tatsu55510/21 21:02還沒日本一前,不是都說高潮系列賽嗎?

MarchelKaton10/21 21:03並不是兩種都可以,而是以訛傳訛、積非成是

YuiiAnitima10/21 21:03高潮系列賽是Climax Series

YuiiAnitima10/21 21:03日本大賽是Nippon Series

MarchelKaton10/21 21:04原文:日本選手権シリーズ

MarchelKaton10/21 21:06再說你有看到哪個日本媒體寫‘’晉級日本一‘’嗎

MarchelKaton10/21 21:06?都嘛是寫‘’晉級日本シリーズ‘’

ctes94000810/21 21:11笑死,巨人來玩的

heibe10/21 21:14喔喔!日語小老師出現了

heibe10/21 21:14笑死

ultratimes10/21 21:19就爭奪日本一的比賽為何不能叫日本一?

ultratimes10/21 21:20冠軍戰難道兩個都是冠軍?還是一定要叫冠亞賽才準確?

heibe10/21 21:21這種小老師,真的只有凹大師能治得了他了!

MarchelKaton10/21 21:30你就繼續凹啊呵呵,自己翻譯叫錯還扯一大堆

pazudora10/21 21:50爭這個有意義嗎......

langrisser10/21 21:55簡寫也有寫日本S的

blackrx10/21 21:55日本一跟日本シリーズ兩種都有人用,看個人習慣啦

nsk10/21 22:13日本一有兩種意涵 一個是NPB總冠軍丶一個是泥蹦喜瑞斯

dennis060810/21 22:14推日文老師一把

nsk10/21 22:16看早期日本職棒記者長大的如張昭雄丶黃承富等寫手 他們大都寫

nsk10/21 22:16日本一 不會寫日本大賽

strayfrog10/21 22:49官方稱呼是說日本シリーズ啦,不過日本一也有人用啊

strayfrog10/21 22:49https://imgur.com/15tKWnw

strayfrog10/21 22:49嗨賴裡面的球迷不也舉著日本一

Romulus10/21 22:56??這牌子寫的是「事隔26年要拿下日本第一」

Romulus10/21 22:56寫的是要贏到最後 不是晉級冠軍賽捏

Romulus10/21 22:57strayfrog是不是就在幫我們示範這個誤用怎麼傳開的啊

MarchelKaton10/21 22:58前人錯你也要跟著錯喔,呵呵

MarchelKaton10/21 22:58所謂“日本一有兩種意涵”那是台灣人自己訛傳啦

MarchelKaton10/21 22:58日本一直以來就是一種用法而已

Romulus10/21 22:59台灣用法積非成是沒關係 不要搞成日本本來就會這樣叫捏

Romulus10/21 23:00(O)爭奪日本一 (X)晉級日本一

Romulus10/21 23:00反正大家都這樣用啊->你開心就好

MarchelKaton10/21 23:01照某些人邏輯,World Series也應該叫世界一,不叫

MarchelKaton10/21 23:01世界大賽囉?

strayfrog10/21 23:05嗯了解你們意思了,我知道球迷拿是要拿回日本一啦

MarchelKaton10/21 23:06對啊,日本一是冠軍錦標,DeNA上次打進日本大賽是7

MarchelKaton10/21 23:06年前,所以不會寫睽違26年

MarchelKaton10/21 23:07看板寫睽違26年就是指日本一是冠軍的意思

strayfrog10/21 23:07的確,你說的就很淺顯易懂了

blackrx10/22 00:52我跟朋友練洨話還會酸世界一優勝、台灣一優勝..之類的XD

wubai5110/22 02:59日本シリーズ也是近年跟進mlb的吧早期也都叫日本一啊 就

wubai5110/22 02:59像台灣也是從總冠軍賽改叫台灣大賽啊

wubai5110/22 03:00TS代稱也是後來才有的

wubai5110/22 03:07很多新聞標題也是這樣寫喔 如:日職/山本由伸9局完投14

wubai5110/22 03:07K 歐力士逼進日本一決勝第7戰

wubai5110/22 03:08去年的新聞

j5435310/22 04:45以前一直就是日本シリーズ了

heibe10/22 08:16日文小老師被伍佰大大打臉

heibe10/22 08:16笑死,有夠尬

MarchelKaton10/22 16:22有人前面一堆留言對自己不利就當沒看見,笑死

heibe10/22 17:16遇到這種很執著的,真的辛苦

heibe10/22 17:16伍佰大大都白講了…

MarchelKaton10/22 19:09人家講錯都有人糾正了還不知道,呵呵

MarchelKaton10/22 19:09為了面子繼續凹才辛苦吧

heibe10/22 20:21好的,認真魔人,日本一!

heibe10/22 20:21笑死