PTT推薦

[討論] 最沒辦法接受的支語是什麼

看板BaseballXXXX標題[討論] 最沒辦法接受的支語是什麼作者
quackquack
(火腿蛋餅)
時間推噓推:121 噓:0 →:113

支語百百款,而且很多都融入我們生活
「水平」、「估計」大概是使用最普遍的

大家最受不了的支語是什麼
我先:
視頻、激活

聽了真的會牙起來= =

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.247.100 (臺灣)
PTT 網址

Fitzwilliam12/05 20:04這兩個我都受不了,還有牛逼

moment61212/05 20:04視頻 真的很煩

WasJohnWall12/05 20:04估計是支語喔?

以前估計都是用在數量上的吧 現在取代「大概」這類的用法 像是: 他會那麼累「估計」是昨天熬夜讀書

ericisfish12/05 20:04視頻、質量

WasJohnWall12/05 20:04我的話是視頻

moment61212/05 20:05喔對質量也是

ericisfish12/05 20:05質量最煩,明明原本的意思

※ 編輯: quackquack (223.138.247.100 臺灣), 12/05/2023 20:06:40

green061612/05 20:05視頻 我司

sdd542612/05 20:05舉報 回放 項目(當計畫用) 這些一堆人連是支語都不知道

ericisfish12/05 20:05我司我沒聽過,不評論

jwpllove12/05 20:05估計,水平 本來就都有這個用詞了 只是跟支用法有差

水平是指平的地方吧 支語的水平是指水準 每次聽到「高水平」都會想水平面是多高= =

jwpllove12/05 20:06我司 是古老用詞 不代表是支語……

Fitzwilliam12/05 20:06我司=本單位

tommyshu12/05 20:06估計也是喔 這不是考題題幹會用到的詞嗎

sdd542612/05 20:06還有有一說一 這不只是支語還是個徹頭徹尾的廢話 把這個

sdd542612/05 20:06字去掉99%的情況根本不影響文意

Fitzwilliam12/05 20:07有一說一=一碼歸一碼

jwpllove12/05 20:07現在很多人都直接把不常用的 或是自己沒聽過的當作支語

jwpllove12/05 20:07……

質量也是聽了很煩= =

green061612/05 20:07我司是支語 都被拿來當本公司

takatura12/05 20:07前陣子那個 去民政局辦結婚

jack3403112/05 20:07http://i.imgur.com/HNr0X0z.jpg

※ 編輯: quackquack (223.138.247.100 臺灣), 12/05/2023 20:09:13

u1040006812/05 20:07我是覺得有些支語警察國文很差...

green061612/05 20:07古代的我司是只有官府才能用的 現在是一堆公司拿來當

green061612/05 20:07本公司用

HSyiee12/05 20:08估計算支語嗎

a235022112/05 20:08視頻 超煩==

kokoro179312/05 20:08小姐姐/小哥哥 小你個頭

WasJohnWall12/05 20:08我最煩的是視頻

u1040006812/05 20:09我司是政府機關自稱用語,因為有啥體育司 教育司之類的

Jaguarsu12/05 20:09視頻

Fitzwilliam12/05 20:09台灣就不是去民政局辦結婚,而是戶政事務所啊

tony90073512/05 20:09四瓶

jack3403112/05 20:09原神,啟動

jwpllove12/05 20:09支語很多很討厭 但推文真的一堆人把不是支語的當支語也

jwpllove12/05 20:09是╮(╯_╰)╭

green061612/05 20:09現在一堆公司把我司當our company用

bigbowl12/05 20:09早上好

Fitzwilliam12/05 20:09結果有人回我:戶政事務所不就是民政局管的嗎?

WasJohnWall12/05 20:09其他有的本來就有原本意思,牛逼的話是廢到笑

green061612/05 20:09是不是有人沒搞懂別人講什麼就在嗆

bonbon31512/05 20:10有一說一

yellowman12/05 20:10下午

Galbygene12/05 20:10視頻 質量 早上好

EvenYvonne12/05 20:10牛 質量 視頻,身邊有朋友三天兩頭就在講,完全受不

EvenYvonne12/05 20:10

Fitzwilliam12/05 20:10問題是你就不會直接去戶政事務所的上級機關辦啊

ppgod12/05 20:10編制 支語

ericisfish12/05 20:10聽到視頻質量我是真的會皺眉頭

Galbygene12/05 20:11人工智能

heyhimoly12/05 20:11視頻 質量 聽了很不舒服 其他還好

rrnew12/05 20:11小姐姐真的很悚

redcardo12/05 20:11不會無法接受,只是好奇大家無法接受是為什麼

ericisfish12/05 20:11質量就有原本的意思,為何要拿去亂用?

b9920207112/05 20:12大比分

bonbon31512/05 20:12公文用詞不是我司吧 是本司

b9920207112/05 20:12牛逼

tommyshu12/05 20:12出租車 公交車

zero020212/05 20:12鏈接 老鐵 屏幕

swps4030912/05 20:12牛逼

b9920207112/05 20:12質量

WetBro12/05 20:13外援

b9920207112/05 20:13醉了

bonbon31512/05 20:13語言的演變跟文化有關 有的明明不是同一個文化脈絡所

bonbon31512/05 20:13產生的詞彙 聽到當然覺得很怪

Fitzwilliam12/05 20:13公車和巴士叫做公交車我也很討厭

steven6091012/05 20:14視像頭 軟件

ericisfish12/05 20:14我是沒聽過有身邊的人講公交車

Fitzwilliam12/05 20:14文件繁簡轉換變成檔

bonbon31512/05 20:14反饋我也超討厭

shuwei12/05 20:14立馬

zero020212/05 20:14突然想起來1000%不能接受的動漫

r252525r12/05 20:15視頻

shimiluuu56212/05 20:15視頻 早上好 真的受不了...

quackquack12/05 20:15現在流行「很躁」不知道是不是也是從支那傳來的

salkuo12/05 20:15什麼什麼B聽起來就很蠢 跟屌差不多==..

ludoren12/05 20:16台灣地區領導人

cplusplus42612/05 20:16我都看的很習慣了

nihow7812/05 20:16估計絕對估計

sinomin12/05 20:16最近很討厭「絲滑」...

jack3403112/05 20:17絲滑要怎麼用

chi112512/05 20:17內涵人 內卷

lovelve12/05 20:17走心

bonbon31512/05 20:17絲滑常見啊 什麼操作絲滑

jack3403112/05 20:18yyds

sdd542612/05 20:18絲滑就是支語 流暢就流暢絲什麼滑?

kokoro179312/05 20:18絲滑好像大概等於臺灣的流暢?

marineman12/05 20:18估計跟水平從小就有了

u1040006812/05 20:18不過有些詞形容的意象真的不錯,例如內卷

nealchen12/05 20:19貌似

mdtq120512/05 20:19這邊不要用YYDS了 我們來用MLGB(媽勒ㄍ逼

jack3403112/05 20:19激活

u1040006812/05 20:19可以想像畫面來了解競爭激烈的程度

b9920207112/05 20:19水平

jokerpok12/05 20:20更討厭微電影 短片就短片

jack3403112/05 20:20給力

laechan12/05 20:20https://i.imgur.com/i1SxIyv.jpg

leonumber0112/05 20:20質量、水平、視頻、激活

TheAnswer12/05 20:20XX哥 XX姐

sdd542612/05 20:20哪有什麼意象 內捲不就是數學上有一個convolution的詞叫

sdd542612/05 20:20捲積 然後中國人就用這個字根相近詞把involution翻成內捲

kokoro179312/05 20:20不過絲滑好像最早是從某款巧克力廣告出來的

aquarius0wks12/05 20:20很躁應該純粹簡化很煩躁 吧?

haogo12/05 20:21質量=重量 貌似 明明就是看起來像 怎麼會變成好像

ben101312/05 20:21走心 高光 下午好

zero020212/05 20:22支語的質量是指品質吧

u1040006812/05 20:23那內卷還是支語嗎?

bonbon31512/05 20:23支啊

ts199312/05 20:23內捲不太算 但 對面用比較多 硬要說是也行

winnie120612/05 20:23小哥哥、小姊姊這種聽了也很討厭

b9920207112/05 20:23比較好笑的是他們那質是四聲 結果一堆台灣人愛講卻講二

b9920207112/05 20:24聲 更是莫名其妙

salkuo12/05 20:25對中國有些字發音跟台灣不太一樣 有時聽到也覺得蠻有趣的w

william040612/05 20:25視頻!

b9920207112/05 20:26動漫現在也是整個誤用 也是討人厭

Lkk995612/05 20:26視頻、質量、牛逼,聽到都很痛苦

aquarius0wks12/05 20:26絲絲滑滑?健達繽紛樂?但我們不會用來形容事件吧?

pollux94512/05 20:26出彩

rainlinix12/05 20:26視頻 小姊姊

gtoselina12/05 20:27我討厭屏幕跟攝像頭

austincold12/05 20:27而且兩邊的破音字差很多,中國的暴露、說服、忠告唸法

kokoro179312/05 20:27好像是德芙 原本應該是形容口感(?)吧

hexokinase12/05 20:27https://i.imgur.com/8MIl6GR.jpg

Lkk995612/05 20:28屏幕也痛苦沒錯,從小到大都教螢幕還屏幕屏幕喊= =

bonbon31512/05 20:28

hexokinase12/05 20:28總統都在用了XD

austincold12/05 20:28都沒破音

cutegirl556612/05 20:29總統都在用也可以討厭和嘴吧?

ericisfish12/05 20:29蔡英文用過就不能討厭這個詞?

Blanche12/05 20:30

nsk12/05 20:31卡丶攜丶堤的發音台灣中國不一樣

MaYawCiru12/05 20:31質量 視頻

quackquack12/05 20:31攝像頭 西紅柿也很煩

rioforreal12/05 20:31yyds吧 人話都不會講了根本畜生

indesign112/05 20:32社牛 牛逼 有夠難聽

nalaculan12/05 20:32視頻

bonbon31512/05 20:32牛逼真的超難聽 不過好像本來也就是髒話

indesign112/05 20:32還有一堆類似yyds的縮寫 聽起來智商超低

nsk12/05 20:33油管上的高清高質量的視頻回放真香!

bari4171612/05 20:33視頻

hi92331012/05 20:34剛滿18歲~

kokoro179312/05 20:35親!那油管上的高清視頻質量真高!回放好幾次 真香!

YuXun202112/05 20:37V587, 唯吾北七

Prof6812/05 20:37估計是牛逼,這水平行不行?

Kevin060812/05 20:38首秀 大概率

sismiku12/05 20:38質量==

sismiku12/05 20:38質量到底是品質還是重量啊 笑死

Nick1305112/05 20:39最近是有一說一,不知道為什麼看到就是會牙起來

b9920207112/05 20:39縮寫那種日本也有 kksk什麼的

FeverPitch12/05 20:39OTT字幕時不時看到中國用語 看起來就是外包給中國翻譯

lighten2812/05 20:39墊卡池

winnie120612/05 20:40物料我也很討厭 一堆追星族在用 一天到晚物料來物料去

b9920207112/05 20:40有一說一也是莫名討厭ww

psku12/05 20:40弒平還好吧

YuXun202112/05 20:41化妝品有打亮跟霧面這兩個詞語,一堆台灣人也在寫高光

YuXun202112/05 20:41跟啞光,啞光怎麼看都很瞎

flylim090212/05 20:42大學有個跟我不錯的老師,某天早八在那邊早上好,我差

flylim090212/05 20:42點直接把書砸過去

rachihwei12/05 20:47視屏跟牛逼 牛你媽雞巴

TPElin0012/05 20:47大概率

Yao081512/05 20:48間諜過家家

SC30mvp12/05 20:48視頻

ace266012/05 20:51太難了,難個屁,什麼幹飯,有夠沒文化的

KWBilly12/05 20:52早期一堆教育部字典有的詞義,只因比較少用就被ptt洗成

KWBilly12/05 20:52中國用語…現在全方面被文化入侵不意外也不在意了= =

allyp798512/05 20:53視頻啊 影片就影片 視頻什麼

nsk12/05 20:58https://reurl.cc/NykOvp 為什麼不該在台灣用「視頻」一詞?

EarthSea12/05 20:59接地氣 牛逼 切片 唱見...覺得都很難聽= =

allkobe12/05 21:03速度~~

TAWCN12/05 21:04智商比較低的人很容易被影響

ases6090912/05 21:05水平

zangif12/05 21:08立法處罰 刪除相關言論不就好了嗎? 立法理由就是避免赤化

zangif12/05 21:08 反對的人其心可議

shifa12/05 21:13有些詞是本來就存在只是很少用 像是水平 過去就比較常用來

shifa12/05 21:13指水平線 多半用水準 台語也會說沒水準 只是現在反而是用

shifa12/05 21:13水平的人多了 而且台灣人用中國用語講起來的語感跟中國人

shifa12/05 21:13講有差 應該是捲舌音用法的關係?

melo150712/05 21:13

leglerg12/05 21:15優化=最佳化

wrb12/05 21:19中文的都還好 我也是比較不能接受yyds之類的羅馬拚音縮寫

ArmyNavy9912/05 21:26小哥哥小姊姊/視頻/質量/牛逼,有夠煩

a2364491012/05 21:29還有「大概率」

RedBottleona12/05 21:31我還是說敝公司

RedBottleona12/05 21:32啊建議大家裝同文堂擴充功能,可以自己換台灣單字

RedBottleona12/05 21:32或找人拿已經換過的,我換的單字已經快破百了

RedBottleona12/05 21:33還有看哈利波特同人文也會用這個換譯名

WP112/05 21:33質量

WP112/05 21:34倒計時

RoChing12/05 21:35其實文化水平這用法算早的,在老相聲就聽得到,不是近年

RoChing12/05 21:35支語這一波

iloorange12/05 21:38充電寶 聽了之後回不去行動電源

double13071012/05 21:45他媽的不要再科目三了,一堆智障

Potsun12/05 21:47石錘...

Potsun12/05 21:48

VoiDoll9912/05 21:54能聽懂就好 沒特別感覺

extrachaos12/05 22:03本科

extrachaos12/05 22:03本科

extrachaos12/05 22:03甲方

a524524200312/05 22:05質量 。還是習慣用水準 不喜歡水平

nsk12/05 22:12從前發表文章會寫成Po文丶現在變成發文

quando22512/05 22:25有一說一 一你個懶趴

jumperman12/05 22:28大媽,智能,光刻機,廁紙,坑爹,立馬

nsk12/05 22:48內卷就內部競爭激烈

wangry00112/05 22:56牛X 奧XX 視頻 服務器etc.

johnblueh12/05 23:04細思極恐 我也是不喜歡

zhickun12/05 23:29都討厭 然後看到早上好 晚上好 視頻 質量 牛逼 就會很怒

zhickun12/05 23:30噢還有大概率 舉報 實錘

chbrucewu12/06 00:05小姐解,聽了超怪

krsone12/06 00:20接地氣 高端

rwu002112/06 00:21視頻 土豆(拿來指馬鈴薯)

j19881112/06 00:22氛圍

vegout12/06 00:22管飽 聽起來還在人民公社的時代感

kyhugary12/06 00:56視頻 質量 小姐姐

enen745612/06 01:05視頻、信息

kakasi98712/06 01:20視頻 質量 最近是內捲 到底在捲三小朋友啦

cindiaLsaku12/06 01:22生抽/老抽好像一開始只有香港/廣東那邊在分

cindiaLsaku12/06 01:22不過台灣現在能買到的老抽是星馬那邊的牌子......

zhickun12/06 01:34最近好像還有什麼老鐵XD

babylon29712/06 01:37看到三樓就知道一堆不會牙起來的詞

babylon29712/06 01:37才是被滲透更嚴重

babylon29712/06 01:46很躁才不是很煩躁 是指聽搖滾樂/嘻哈那種

babylon29712/06 01:46不太知道對應詞語是啥 大概是很嗨?

kaiyu112/06 01:50視頻可以指影片、直播串流,其實台灣並沒有出現可以取代

kaiyu112/06 01:50的詞彙

babylon29712/06 01:56搜了一下很躁狄卡一堆 都是煩躁 對面很少

babylon29712/06 01:56近年講躁起來或其衍申詞 沒有煩的意思

babylon29712/06 02:01內捲就這兩年在流行的 當然是支

babylon29712/06 02:01明明被流行文化影響才跟著用的請別扯字典

babylon29712/06 02:01你會沒事突然翻字典找個冷僻用語出來講嗎

rada11812/06 08:16立馬

fchiang12/06 08:32我司哪是古老用詞。以前會說敝公司。要簡稱也是敝司。

possible32212/06 10:05充值 超煩

wiming12/06 16:48貓膩