Re: [閒聊] 國王陛下的星球大戰小說文筆很差嗎?
※ 引述《demon3200 (smking)》之銘言:
: https://b23.tv/vbYBW5
: 剛看完了18章 似乎網上的討論雷聲大雨點小,但是批評的聲音確很重。
: 個人也看了很多次該作者的書,但是該作者小說的開頭品質還是很有保証的。
: 所以這本真的有那麼糟糕嗎??
滿分十分,最低零分,及格六分的話
如果這是一本與星戰無關也與國王陛下無關的科幻小說:四分
沒有亮點,也沒有太大的缺點,不會有興趣去追,但要說問題也講不太出來。
如果這是一本與星戰無關,由國王陛下執筆的科幻小說:三分
國王擅長的開局與搞笑風格在這本看不出來,
並不是說一個人擅長寫搞笑就不能寫其他類型,
但要說轉型,
也不知道他要轉成什麼風格。
現實(由國王陛下寫的星戰小說):二~三分
除了上述的問題之外,
國王陛下在本書用了大量華人的慣用表達方式或成句,
如果放在其他小說,
這種用法很自然。
但這是星戰,
星戰的形象已經被確立了,
讀者也看慣了由英翻中的小說那種語感。
國王陛下這樣做,
會造成很奇怪的突兀感,
因為讀者早就習慣了原來那套了。
如果要舉類似的例子,
個人常在批評的愛潛水的烏賊剛好是反過來的例子,
他是用英文語感在寫中文小說,
活像是我叫學生把外文書翻成中文,
然後拿到的機翻本......。
--
XDDD
烏賊的滅運跟一世哪有機翻感
只有詭秘比較像你說得這樣吧...
詭秘的背景有英文語感是烏賊故意的吧,我記得他某篇
感言有講到
烏賊的筆法真的很生硬啊,有種很刻意的感覺
或許是我就沒看過星戰的翻譯小說,所以我沒感覺到這
種違和感
烏賊作品缺點就是戰鬥幾乎都是回合卡牌制 後期越高
等就亂寫...
詭密那是烏賊故意的 他有一篇章說有講 他寫類中國背
景的就不會這樣寫
在說奧術神座吧 裡面也有些饒口的倒裝奇幻句型
翻譯腔就是爛 故意翻譯腔就是故意爛 如果是要寫新文
學要搞解構還可以理解 寫通俗文學我看是誤會了什麼
未必吧,從小看奇幻長大的都習慣翻譯腔了,以至於
劍與魔法類型的不是翻譯腔就感覺沒那味,「翻譯腔
」一詞的出現就知道這種想法的普遍
輕小說就是另一回事,那種特色式忽略主語的用嗎也
類似翻譯腔,形成另一種套路,甚至寫日系同人或者
原創小說乃至於以輕小說形式出版的文學也常會使用
這種日輕文風
你要投你的讀者所好 照他們習慣的方式去寫
就跟你看小說不自覺的想這裡怎麼沒被打上**一樣
當那個"語感"形成後,你可以當作是另一種專屬語言
不照那語感你就會覺得是外國人在講那語言的生澀感
於是,翻譯小說,歐美、日系、起點等你都可以當作不同
語言,每個語言有自己的慣用詞彙,在這語感下你不用紅
果果或**還會覺得這不是這語言寫的小說
原本就有龐大故事還有設定架構的星戰很難讓喜歡天馬
行空的這位作者發揮吧?再來太空西部風格的星戰讓中
國網小作者來寫很難寫出原本星戰的味道,就算帶有東
方風格的絕地也是跟起點常見的主角隨心所欲風格不同
真的如前幾串有人說的:「寫西斯還差不多」
中國作者筆下的主角,愛殺人奪寶,陰謀算計,收集後
宮,隨心所欲,這哪是絕地??根本是西斯。難怪星戰
同人的書多半寫西斯當主角為多
寫西方奇幻當然要用西方的語感…不然違和感多到爆炸
從小看翻譯文學,翻譯腔對我來說是優點
噢天啊,夥計,這本書真是太難看了,就像是我鄰居
蘇珊大嬸做的蘋果派一樣無趣,看在上帝份上,我發
誓,如果誰再讓我看到這種書,我一定會用靴子狠狠
踢他的屁股
我看過的翻譯腔大概都是這種感覺
那翻譯腔也太靠北了吧XD
這翻譯腔我真的不太行
這翻譯腔有點神XDDD
這翻譯腔怪怪的
天馬行空派的也太為難
這翻譯腔有抓到重點XD
這種IP找烏賊來還比較合適,他只適合寫短篇搞笑小
說跟搞笑電影劇本
60
[求書] 請推薦正統修仙小說最近聽說覓長生這款修仙小說不錯,衝動之下反正才兩百就刷下去玩, 結果發現光是開局就一堆梗看不懂,冏。故想補修仙類的小說。 仔細思考才發現自己沒看完幾本修仙小說,不曉得是八字不合還是怎樣,版上推薦的修仙 文往往撐不到50更就塵封沒在看了。 印象中看完的修仙文惟二,一本是國王陛下被人罵爛尾那本,忘了名子叫什麼?女主46
[閒聊] 五五斷更 國王陛下的反應我在貼吧看到的先給連結 就是那個寫靈劍山的國王陛下 最近接手了閱文跟star wars的合作 要寫中文官方小說22
[閒聊] 網小作者是老二次元比例多高最近再看版上推薦的術師手冊。 作者直接讓女角叫英谷利特,男角叫菲利克斯。 果不其然,下面本章說一堆遊戲風花雪月的梗。 不是在講聖飛馬騎士如何培養,就是再說英谷利特如何好用,七進七出英谷子龍,弄得小說討論像攻略本 不過也多虧讀者,我二周目風花雪月打算照本章說的來培養XD19
[問題] 韓漫常有的「帝國的太陽」我韓劇古裝看得不多,之前偶爾瞥到也是殿下、陛下、邸下這樣叫。 所以他們是真的很習慣用「見過帝國的小太陽」這種稱呼嗎? 如果是,那是因為受到李旦的影響嗎? --14
Re: [毒物] 對劍士來說沒用的絕對記憶對法師是神技─ : 就107個人的名字 連老師都背不出來 前文恕刪 不過我覺得啦,依照考試的方式不同和對於題目的認知不同,107個偉人的「全銜」要都 背出來確實可能有點難度10
Re: [情報] 報!絕地武士攻入起點啦仔細想了一下,會找國王陛下也是很政確的事情。 百合,同志,在他的作品常出現,符合迪士尼sjw當道的價值觀。 以作者的腦洞,出現兩個女艦長開戰艦搞百合也不是不可能。 說到星戰題材,他也寫過崩壞星河。 未來說不定可以看到光劍變光艦的橋段。9
[推薦]星球大戰白銀誓約 難得的劇情流好書話說 之前就有注意到國王陛下接了國外星際大戰的正史小說 雖然此人惡名在外而且經常爛尾 不過想想再惡搞迪士尼絕對不會放過他 於是養了一陣子開殺 目前看到最新進度 發現這本書在現在打臉當道的一堆爽文裡頭根本是清流啊 背景雖然是設定在一個類似中國背景的星系 但是卻沒有常見的揚我華夏的橋段5
[問卦] 現在是不是小三大獲全勝的時代英國的卡蜜拉王后 將輔佐查理國王 代替她的婆婆 英國女王陛下守護大英國協人民 已經沒人記得黛安娜王妃的事了吧 21世紀是不是小三的時代 --