PTT推薦

[問題]米哈遊文案策劃是減少文言文受害者?

看板C_Chat標題[問題]米哈遊文案策劃是減少文言文受害者?作者
medama
( )
時間推噓86 推:87 噓:1 →:101

如題
今天發布新角色「阮梅」的PV
https://b23.tv/eoL5B7f

內容如下:

阮聲落華裳,梅出似點妝
煮水沁眉,繡枕華髮,輕攏微火烤,
烤那信中淡意多多,濃情少少。
落筆點枝,湖水蘸綠,
她抹去一指瓊綢碎玉,冰雪玎玲,
舊章皆燼。

華髮是白髮的意思
但阮梅這個角色明明是黑髮啊
米哈遊的文案策劃是不是課本減少文言文受害者?

記得蘇軾的詞裡面有提到華髮:

羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。
故國神遊,多情應笑我,早生華髮。

現在這一課已經刪掉了嗎?


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.163.243 (臺灣)
PTT 網址

acezero12/22 14:24文案沒得借鑒,請勿強人所難。

zxcv82042112/22 14:25https://i.imgur.com/r1lYdDT.jpg 我只看到這個

wix300012/22 14:25華髮也不一定非指白髮不可阿

medama12/22 14:26二樓讚

lastphil12/22 14:26國人均白毛控 這確實有待商榷

ttcml12/22 14:26???超大懸浮龜頭

allen88688612/22 14:27二樓笑死

Bugquan12/22 14:27支那的百度百科也說是白髮啊

Qazzwer12/22 14:27好大的O頭啊

a204a21812/22 14:28米哈遊代表新時代的文化輸出,他說是黑髮就是黑髮

zxcv82042112/22 14:28華髮通用就是白髮吧 沒聽過其他的用法

ttcml12/22 14:28人跟人有好多不同,一些人可以看到文案的錯誤,一些人可以

ttcml12/22 14:28看到ㄐㄐ...

RevanHsu12/22 14:29套個文言文看起來屌就好 內容不要較真 反正你還不是抽

Rothax12/22 14:29我國文課沒這段耶 原po幾歲啊?

wix300012/22 14:29前一句煮水沁眉,後一句繡枕華髮,兩句應是對杖

wix300012/22 14:29

EfiwymsiAros12/22 14:30是……水母

wix300012/22 14:30所以是繡(v)枕(n)華(v)髮(n),而不是白髮的華(a)髮(n)

Bugquan12/22 14:31所以你說這個華髮該翻成什麼,難不成是華麗的髮型?

kaj198312/22 14:31樓上分析的有點道理

Rothax12/22 14:31那這邊的華(v)是什麼意思啊@@

Louta12/22 14:32對仗也會影響文義的嗎

nothink0012/22 14:32華是動詞

Rothax12/22 14:32還是使役動詞 使頭髮華麗?

wix300012/22 14:32妝扮(使華麗)的意思吧?

nothink0012/22 14:32看前後文應該是整理的意思

Srwx12/22 14:32一字多意又不稀有 當成新詩就得了

npc77612/22 14:33沒有的東西不要硬吹成有

Louta12/22 14:34華本身有動詞的用法嗎

Bugquan12/22 14:34其實我更好奇,前一句的「煮水沁眉」是啥意思

w60904max12/22 14:34看起來米哈遊文案才是真的學到國文的人 文言文又不是

w60904max12/22 14:34給你死背用的

nothink0012/22 14:35煮水沁眉就雅趣阿

kirbycopy12/22 14:35wix3000好像蠻有道理的喔 其他都是沒學好文言文只會

Srwx12/22 14:35沒有的東西就新創阿 新創意思的文字又不差這一個

kirbycopy12/22 14:35囫圇吞棗

npc77612/22 14:35燒開水燙眉毛(o 這個騙騙小學生是文言文就算了 不忍卒睹

hcastray12/22 14:35中國文字的博大精深

kirbycopy12/22 14:36文言文的特點本來就是同樣的字詞性和意思比白話文還多

kirbycopy12/22 14:36很多

kaj198312/22 14:36就被水蒸氣撞臉上了的意思啊XD

u987u12/22 14:36春風又綠江南岸 綠還是轉成動詞啊 解釋成使頭髮華麗就行了

u987u12/22 14:36吧 其實不用太拘泥

kaj198312/22 14:36不難懂吧,但華髮就看起來像是為了對仗自己編的?

ntupeter12/22 14:37王丹之前就說了,台灣人文言文水準比對岸高多了

wix300012/22 14:37其實也沒人說是文言吧,比較像民國初年的白話混合

w60904max12/22 14:37這就像分析yyds到底有幾種意思 都要看語境的

TPAsavelove12/22 14:37至少看得出是為了對仗

kirbycopy12/22 14:37話說華轉成動詞是不是應該要念四聲(畫的音)?

andy048112/22 14:38反正本來就是新詩體系了 硬套幾句古文而已 講好聽是新潮

kirbycopy12/22 14:38文言文和白話文也不是二分法而是像性別一樣是個光譜

andy048112/22 14:38講難聽就是沒弄懂原意亂用

Louta12/22 14:38綠還查的到有動詞用法 華感覺確實是自用法

ntupeter12/22 14:38對岸一堆只是文字堆砌的東西,如七寶樓台,眩人眼目,碎

ntupeter12/22 14:38拆下來,不成片段

kirbycopy12/22 14:38硬要分是文言文還是白話文很奇怪 現在新詩或文章也可能

kirbycopy12/22 14:39會用到成語或是古老典故 那部分就很像文言文

Napoleon31312/22 14:39這只是仿古風而已 不用這麼挑剔

allen88688612/22 14:39我猜,脫衣化妝、煮湯弄頭髮,本想著要休幹卻看到冷

allen88688612/22 14:39淡的信,瞬間冷掉了

Bugquan12/22 14:39就像那些什麼古風/中國風歌一樣,寫一些狗屁不通的,看

Bugquan12/22 14:39似文言文的廢文

npc77612/22 14:39不 不要新詩 謝謝 談那種東西我得先吞幾顆降血壓藥

Srwx12/22 14:40問題是人家就沒有要用原意.. 這邊當成"白髮"會更奇怪

wix300012/22 14:40我每次看到 yyds 都會反射性識別為日文いいです XD

Napoleon31312/22 14:40之前玩幻想三國志那才是厲害 格律都是正確的

a885655412/22 14:40用華麗的字詞掩蓋內容的貧乏

laugh856212/22 14:40阮聲是什麼意思

laugh856212/22 14:41第一句我就看不懂了

a4316491012/22 14:41阮是樂器...

Bugquan12/22 14:41應該是指阮這個樂器的聲音

ap9xxx12/22 14:41這看起來就是誤用吧 不過看到推文硬凹護航日常我就安心了

andy048112/22 14:41新詩中混古文 但古文又說不是用原意 我只能說...好喔

laugh856212/22 14:42原來!

CasullCz12/22 14:42阮是樂器啊 有啥好不懂的

laugh856212/22 14:42是我孤陋寡聞 獻醜了 笑死

andy048112/22 14:42所以說講好聽是新潮有創意有想法 講難聽就是亂用亂塞

Napoleon31312/22 14:42院是樂器 阮琴 阮聲就是琴聲

Srwx12/22 14:43為什麼"華髮"只能是古文用法?? 都知道本質是新詩了

npc77612/22 14:43如果你要說是新詩那就沒關係了 因為新詩本來就是狗屁不通

zxcmoney12/22 14:43沒懂原意亂用早就屢見不鮮了吧? 宅男詞意不就一直變

npc77612/22 14:44亂填亂塞的東西 旨在提升讀者的血壓 跟猛毒輕小說很類似

Bugquan12/22 14:44這就更大的問題了「煮水沁眉,繡枕華髮」到底在寫三小

wix300012/22 14:44作者已死,別去管他想表達什麼,去想想你感受到什麼吧

Rothax12/22 14:44不就在討論嗎 硬要直接說硬拗是怎樣==

Rothax12/22 14:44先說先贏?

w60904max12/22 14:44要說愛寫古風廢文可以 但說華髮誤用就多了

Irenicus12/22 14:44米氏文筆 看了頭真的會痛

GaoLinHua12/22 14:44二樓厲害了

Bugquan12/22 14:45你去跟你的國文老師說作者已死,你要去感受那個過程

tim11144412/22 14:45前兩句就寫聲寫景 煮水沁眉大概就是一邊煮水 水氣沁潤

tim11144412/22 14:45眉梢的感覺 繡枕華髮我感覺還是怪怪的 沒想到一個有邏

tim11144412/22 14:45輯的方式解釋他 一邊繡枕頭 一邊整理頭髮嗎

XZXie12/22 14:45好假掰的文案 = =

a8521abcd12/22 14:46不覺得換個青絲好多了嗎,還有思念的諧音

xxxzxcvb12/22 14:46是動詞喔 原來原po為才是受害者

wix300012/22 14:46所以你覺得台灣國文教育很成功:P?

medama12/22 14:46繡枕華髮 可以解釋成繡花枕頭+華麗的頭髮

soap8362412/22 14:47米哈遊: 不是,你真細看啊? 這東西的不是一眼看起來

soap8362412/22 14:47很高大上就行了嘛

medama12/22 14:47但這樣用很怪

a885655412/22 14:47或是另一種解釋,繡枕華髮不是指動作而是靜態的兩個東西

a885655412/22 14:47,但這畫面也很無聊

medama12/22 14:47絕對不是動詞

kaj198312/22 14:47就為了對仗而對,沒啥好解的吧,那句淡意多多濃情少少也

kirbycopy12/22 14:47煮水會不會是指滾水的意思 所以繡枕可能是指漂亮枕頭

Bugquan12/22 14:47笑了,起碼你也要先知道作者在寫啥有關大概的了解,你才

Bugquan12/22 14:47能去感受

npc77612/22 14:47還不錯成功 起碼字還是楷書 不是殘廢字

kaj198312/22 14:47看不太出來是什麼意思

rabbit6167712/22 14:47也有可能只是用繡枕對應華髮,不知道

tim11144412/22 14:47就是怎樣感覺都怪

MythWalker12/22 14:47米哈遊喜歡自創詞義很久了,台詞常發明自己的用法,

MythWalker12/22 14:47連個常見的成語還要倒裝顯示自己的尊爵不凡

Irenicus12/22 14:48看起來就是在描寫某個場景 可是看不懂是什麼

kirbycopy12/22 14:48用漂亮的枕頭讓頭髮華麗?

rabbit6167712/22 14:48她的頭髮裝扮就像精緻的繡枕一樣,大概這樣

Irenicus12/22 14:48不過不重要 重要的是去抽

medama12/22 14:48抽抽抽抽抽抽爆!

Louta12/22 14:49起碼教育部的華沒有這種用法XD

Napoleon31312/22 14:49繡枕和華髮也沒有對仗 枕和髮都是仄聲

morichi12/22 14:49有奶嗎 有就ok

sword2007412/22 14:49胡適看到都氣到跳出來

Napoleon31312/22 14:50這文案細看水平很低的

macocu12/22 14:50眉毛掉了所以煮生髮水敷眉毛,年紀大枕頭上一堆掉落的白髮

a8521abcd12/22 14:50那個多多少少有夠土

sudekoma12/22 14:50(′・ω・`)何必拿明顯沒有格律的東西講格律

w60904max12/22 14:51整理枕頭整理頭髮 484大白天就想捉i的小美代老師

Irenicus12/22 14:51那個多多少少很有2-3x年前言情小說的復古感XD

laugh856212/22 14:51養樂多多 容量少少

hototogisu12/22 14:51把華改成"花"較好吧

tim11144412/22 14:51我猜是拿古文的詞牌改的 那個多多少少就還可以接受

a885655412/22 14:51瓊瑤多多,智商少少

a8521abcd12/22 14:54花華本來就通,花髮一樣是頭髮花白啊

topfree12/22 14:56別忘了天地不仁那句對岸亂用多少次..

medama12/22 14:56天地不仁 以萬物為母狗

Bugquan12/22 14:59其實那句天地不仁,很有可能是後人加的

lily0832012/22 15:01二樓救了這一篇

SaberMyWifi12/22 15:02問題是他寫白髮不代表她就是要白髮,例如千鳥要是藍

SaberMyWifi12/22 15:02髮但小說直接寫她是黑髮

a1347112/22 15:05米忽悠的編劇國中可能都沒畢業

pingu999999912/22 15:05把原句看成 動名動名,動名動名 硬套蘇軾的形名 自

pingu999999912/22 15:05然會覺得不對勁

healworld12/22 15:06不要認真推敲,文藻看起來有那一回事就好了

Bugquan12/22 15:07問題是你看成動名動名,你更無法解釋是在寫三小啊

kaj198312/22 15:09不要試著去理解它,用感受的XD

pingu999999912/22 15:09燒水 縫枕頭 打理頭髮 蠻符合傳統對女性的想像吧

pingu999999912/22 15:10做家事是燒開水 縫棉被 文藝一點是準備泡茶 刺繡

SenkanFuso12/22 15:10亂用之後就是積非成是,最討厭這種==

kaj198312/22 15:11華語歌早就一堆不知道什麼鬼的歌詞,這個就很華語歌感覺

TIPPK12/22 15:12..二樓平常都看些什麼

TIPPK12/22 15:13現代人國文程度都蠻糟糕的,一般都看不太出來對錯吧

gaucher12/22 15:18網絡小說還很喜歡把一品當最差 九品當最好

Bugquan12/22 15:21都說是九品芝麻官了,竟然還不知道九品就最小的

hit012312/22 15:27根本ai堆字法 句句工整對仗 文意狗屁不通

sudekoma12/22 15:29要對仗就要講平仄惹(′・ω・`)不要瞎掰好嗎

leo25511212/22 15:32空有華麗詞藻,不知道在寫三小,吃到李商隱口水

andy048112/22 15:33一品當最差就算了 最扯的是同一部小說可以有1>9然後另一

andy048112/22 15:33個體系9>1的 媽的作者自己都不會暈嗎

SenkanFuso12/22 15:34好久沒聽到平仄這個詞了

gaucher12/22 15:42很像一個文青病發的中學生寫作業 亂堆砌些高大上的詞語

gaucher12/22 15:42在一起 然後老師被唬得寫下「文筆華麗」這個評語

sudekoma12/22 15:46詞藻是有的,發揮吸睛作用就好。拜託別在這亂教格律。

sudekoma12/22 15:47這篇文案沒有什麼一三五不論二四六分明

sudekoma12/22 15:48談工整就是拿雞冠花對狗尾草,只會讓人雞飛狗跳

Wooctor12/22 16:02就像作文亂堆沒意義的詞藻,或是論文寫一堆冗言

or2cqem12/22 16:16華單純轉品成動詞啊

sudekoma12/22 16:31(′・ω・`)輕攏慢火烤點解啊?

sudekoma12/22 16:32(′・ω・`)輕攏慢撚砍了隻手改生火嗎

Takhisis12/22 17:04抱歉 看到淡意多多就笑到直不起腰了

Lachdanan12/22 17:06所以不就表示台灣才是真正繼承中華文化的人

Lachdanan12/22 17:06然後政府在那邊拼命地去中化 笑死

Lachdanan12/22 17:07而且就是要真正的學過才有辦法批評好不好

Lachdanan12/22 17:07盡信書不如無書不是要你不讀書

keel9013512/22 17:11釋意要看前後文 這邊其實能解釋沒問題 不過這的確是寫

keel9013512/22 17:11的很淺

kai257312/22 18:26推二樓

pingu999999912/22 18:27把頭髮輕攏起來 準備綁頭髮 結果稍微靠近了火一點

pingu999999912/22 18:27 髮尾被烤了一下

pingu999999912/22 18:28這篇藍色窗簾能還裝得起來 都不算太大的問題

sudekoma12/22 18:54那落筆就別點枝了(′・ω・`)三更已打,多說枉然

pingu999999912/22 19:17落筆點枝=在畫畫 或是要解釋成拿筆敲樹苗也不是不行

pingu999999912/22 19:32先不論雅俗 至少內容可解 而且不算難懂

pingu999999912/22 19:32就是阮梅的下午茶時間 泡茶 繡花 畫畫 彈琴 燒書(

pingu999999912/22 19:32

jason14000012/22 20:25我宣布藍色窗簾大賽正式開始

microerect12/22 21:27純噓推文又有看不懂新詩的可撥仔

d187212/23 18:12通篇狗屁不通,不知在寫啥東西。