PTT推薦

[閒聊] 動畫中的公主都怎麼自稱

看板C_Chat標題[閒聊] 動畫中的公主都怎麼自稱作者
togs
(閒聊)
時間推噓33 推:33 噓:0 →:26

補充: 感謝推文, PS: 如果可以有作品名就更好了 (想去看一下)


如題

動畫中的"年輕"公主都怎麼自稱?


感覺好像看過不少動畫,

但一時間居然想不出來,到底公主角色在自稱的時候,

(翻成中文後的日動畫或漫畫)

會不會用一些較特殊的詞彙?


PS: 剛查了一下有看到 "本宮",但感覺好像有點生硬,
也想不起有沒有動畫的年輕公主這樣稱呼自己

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.79.163 (臺灣)
PTT 網址

littlerocket11/13 11:09老娘

哈哈

newgunden11/13 11:09

ballby11/13 11:09妾身

剛在想零之使魔裡面有沒有類似這樣的稱呼

peterisme1711/13 11:10你是問日文還是中文

感謝這個問題。 先請教"翻譯成中文的日本漫畫或動畫" 好了

basala541711/13 11:10素某

v2163824511/13 11:11わらわ

好像有聽過耶哈哈

jason8907511/13 11:11林北

感覺會在林森北路上出現

GodVoice11/13 11:11本千歲

Bugquan11/13 11:12翻成中文看的頭痛

我也覺得很微妙,感覺推文說的應該都要有 但又聯想不起哪些有名的作品,裡面的公主這樣自稱自己 (感覺若真的用上一些較專門的詞彙,對話上會變得拗口?)

Annulene11/13 11:12

Julian9x9x911/13 11:14本座

carzyallen11/13 11:17年輕應該是感覺問題,本質都是平常少用的第一人稱

我也在想...為何感覺大家推的都很合理 但就是想不到哪個作品有女角真的頻繁用該詞彙

kirimaru7311/13 11:17雖然不算自稱,但有一種講話會自帶喔齁齁

好像有耶哈哈 感覺好可愛

medama11/13 11:18watakushi

我第一個也想到這個わたくし 不過不太確定是不是公主專用,還是都可以用 (感覺好像都可以用?)

ayaneru11/13 11:19挖那

kirimaru7311/13 11:20中文除了本宮以外都會怪怪的,總不能每個都哀家吧

iamnotgm11/13 11:21妾(わらわ)

chinnez11/13 11:21

Axarz63111/13 11:22用"我"就好了,要強調身份地位就是本宮、本小姐、本姑娘

carzyallen11/13 11:22我猜啦就跟你發文的疑問一樣,因為現代日常沒人會那樣

carzyallen11/13 11:22說話,所以翻不出來,自然也找不太到合適的用詞

bankajoumi11/13 11:23老朽

EternalK11/13 11:23

好像有聽過這個翻譯!?

OldYuanshen11/13 11:25本公主 本小姐之類的

laugh856211/13 11:26瓦西瓦

hk12990011/13 11:26哀家是后妃在用的吧

akway11/13 11:27本公主 本小姐吧

Axarz63111/13 11:30死了老公才能自稱哀家,貴族女子要自謙就用妾、妾身

StarlightG11/13 11:31本公主 本小姐,用本宮很出戲,又不是宮廷劇

好像是耶....目前聽起來本公主或本小姐好像最順, 突兀感比較沒有

Gcobs13027511/13 11:31你爸

StarlightG11/13 11:31是在宮三小

mtyk1010011/13 11:33哇啦哇 瓦她哭戲

DAEVA11/13 11:34

ayaneru11/13 11:38恁鄒罵

突然有點好奇,推文中好像沒看見基本款 "人家" 莫非動畫中沒有公主用這個方式自稱?

zoojeff12311/13 11:38嗯吶炭

kirimaru7311/13 11:38庶民公主或是暴力公主可以用老娘

好像是耶哈哈:) 那如果沒有很暴力或庶民的呢?

AquaCute11/13 11:41嗯吶炭 0歲的公主

LOVEMS11/13 11:41妾身呀 對勇者應該就這個自稱

GodVoice11/13 11:42看過動畫中數量最多的應該是 母.... 沒事

CKRO11/13 11:45本宮

akway11/13 11:53妾身好像女魔王也常用

owo020411/13 11:56有封號有自己宮殿的公主才能自稱本宮 亂用其實有問題

owo020411/13 11:57本宮顧名思義就是一座宮殿的主人才能自稱本宮

受教了,原來有這層涵義:)

greg9032611/13 11:59口諾 OOO

OldYuanshen11/13 12:09你是要真的公主還是公主病

沒公主病的話呢?

mashiroro11/13 12:09本座

ltytw11/13 12:09老朽

OldYuanshen11/13 12:11人家感覺身份的特殊性不夠高欸 滿一般的

OldYuanshen11/13 12:11給辣妹屬性的角色或男大姐強調性別用吧

好問題 我感覺"本公主"好像是用在比較有公主病的... 或是要強調自己身份的特殊狀況下才會使用。 而在跟主角日常交談時,特別是喜歡的男主角面前, 感覺用"本公主"有點距離感,此時反倒 "人家" 比較有種撒嬌的感覺 舉例來說,若是你跟公主逛街, 公主說她想要吃某個點心, 此時 "我想吃這個點心" or "人家想吃這個點心" 聽起來都會比 "本公主想吃這個點心" 來的自然。 說到這裡,突然覺得我應該要加上情境,這樣才不會導致答案太過發散?

cat567211/13 12:11哇咧哇咧

owo020411/13 12:22因為公主正常是直接下命令 這樣講話當然奇怪

ayakiax11/13 12:48傲嬌或對下屬就用本小姐,平輩或長輩就用別人對自己暱稱

ayakiax11/13 12:49「本小姐不想回答」「妮妮醬才不想回答」

公主面對交往後的平民呢?

※ 編輯: togs (36.231.79.163 臺灣), 11/13/2023 12:52:50

roger84041011/13 13:00拎鄒罵

whatevan11/13 13:41Boku

jaguarroco11/13 14:58腦袋飄過去本座二字,但好像很少女性用

lillardfor311/13 15:08奴家

OldYuanshen11/13 16:24你舉的例子不是公主也能這樣說話吧

OldYuanshen11/13 16:25就很一般的撒嬌口吻 她是公主還是主公根本沒影響